英単語学習ラボ

rehabilitation

/ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən/(リーアビリティ'エィシャン)

強勢は「エィ」の部分にあります。最初の 're-' は弱く「リー」と発音し、曖昧母音に近いです。'bɪl' の 'ɪ' は日本語の「イ」よりも口を少し開いて短く発音します。'-teɪ-' の部分は二重母音で、'eɪ' を意識して発音するとより自然になります。最後の '-tion' は、英語の「ション」に近い音で、日本語の「ション」よりも舌を少し後ろに引いて発音すると、よりネイティブの発音に近づきます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

回復

病気や怪我、依存症などから元の状態に戻ること。単に治るだけでなく、機能回復訓練や社会復帰支援なども含むニュアンス。

After the accident, he worked hard on his rehabilitation to walk again.

事故の後、彼は再び歩けるようになるため、懸命にリハビリに取り組みました。

この例文は、病気や怪我からの身体的な「回復」を意味する「rehabilitation」の最も典型的な使い方です。「事故で大怪我を負った人が、もう一度自分の足で歩くために、病院で必死に訓練している姿」が目に浮かびますね。ここでは「on his rehabilitation」で「リハビリに取り組む」というニュアンスになります。

The program provides support for the rehabilitation of former prisoners.

そのプログラムは、元受刑者の社会復帰を支援します。

ここでは「rehabilitation」が、犯罪を犯した人が社会生活に再び適応するための「更生」や「社会復帰」という意味で使われています。「刑務所を出た人が、普通の生活に戻れるよう、専門の団体が就職や住む場所を見つける手伝いをしている様子」を想像してみてください。社会的な「回復」の文脈でよく使われます。

The town started a long rehabilitation process after the flood.

その町は、洪水の後、長い復旧(回復)プロセスを開始しました。

この例文では、「rehabilitation」が災害などで被害を受けた地域や建物が元の状態に戻るための「復旧」や「再建」を意味します。「大きな洪水で家や道路が壊れた町が、元通りの生活を取り戻すために、住民みんなで力を合わせて片付けや再建をしている大変な状況」が伝わってきますね。物理的な場所の「回復」を表す使い方です。

名詞

再建

荒廃した状態から組織やシステム、地域社会などを立て直すこと。経済的な復興や人間関係の修復にも使われる。

After the big flood, the town started its long rehabilitation process.

大洪水の後、その町は長い再建の過程を始めました。

この例文は、災害で被害を受けた町が、元の姿を取り戻すために住民が力を合わせて努力している様子を描写しています。「rehabilitation」は、このように「荒廃したものを立て直す」という意味でよく使われます。「rehabilitation process」で「再建の過程」という、継続的な努力を表す典型的な表現です。

The old factory building needed a complete rehabilitation to become a new art center.

その古い工場の建物は、新しいアートセンターになるために完全な再建が必要でした。

この例文は、使われなくなった古い建物が、大規模な改修を経て、全く新しい目的のために生まれ変わる様子を表しています。「rehabilitation」は、古い建物や施設を修復し、現代のニーズに合わせて再生させる場合にも使われます。「complete rehabilitation」は「完全な再建」という意味で、大掛かりな改修や生まれ変わりを強調します。

He joined a special rehabilitation program to build a new life after his release.

彼は釈放後、新しい人生を築くために特別な社会復帰プログラムに参加しました。

この例文は、過去に過ちを犯した人が、社会に戻り、心機一転して真面目に生きようと努力している姿を描いています。「rehabilitation」は、人が社会生活に戻るための支援や、更生といった文脈でも使われます。「rehabilitation program」は「社会復帰プログラム」や「更生プログラム」という意味で、具体的な支援活動を指します。

動詞

立ち直らせる

病気や困難な状況にある人を、訓練や治療を通して社会生活に戻れるように支援すること。他者への働きかけを表す。

After the accident, she worked hard to rehabilitate her injured leg.

事故の後、彼女は怪我をした脚をリハビリするために一生懸命努力しました。

この例文は、事故や病気で傷ついた体の一部を「元の状態に戻す」という意味で使われています。病院やクリニックで、理学療法士と一緒に懸命にリハビリに取り組む人の情景が目に浮かびますね。特に、身体機能の回復を目指す文脈でよく使われる、最も典型的な使い方の一つです。

The program aims to rehabilitate people who have lost their way.

そのプログラムは、道に迷った人々を立ち直らせることを目指しています。

ここでは、人生の困難(例えば、犯罪、薬物依存、貧困など)によって社会から離れてしまった人々を「更生させる」「社会復帰させる」という意味で使われています。支援団体が、人々に新しいスキルを教えたり、心のケアをしたりして、再び社会の一員として生きられるように手助けする様子が描かれています。人の人生を良い方向へ導く文脈で使われます。

The city plans to rehabilitate the old, empty factory into a community center.

市は、古い空き工場を地域センターとして再生する計画です。

この例文では、建物や地域を「修復して再利用する」「活性化させる」という意味で使われています。かつて使われなくなり、放置されていた古い工場に、新しい命を吹き込み、人々が集まる活気ある場所へと変えていく計画が伝わってきます。物や場所を良い状態に戻し、価値を高める文脈で用いられることがあります。

コロケーション

cardiac rehabilitation

心臓リハビリテーション

心臓病患者が、運動療法や生活習慣の改善を通じて、心臓の機能を回復させ、再発を予防するためのプログラムです。単に体を動かすだけでなく、食事指導や心理的なサポートも含まれます。医療現場で頻繁に使われる専門用語ですが、一般の人も心臓病予防に関心を持つ際に目にする表現です。名詞+名詞の組み合わせで、専門的な分野でよく見られます。

drug rehabilitation

薬物リハビリテーション

薬物依存症からの回復を目指すプログラム。単なる薬物からの離脱だけでなく、依存の原因となった心理的な問題や社会的な問題にも取り組み、再発を防ぐことを目的とします。しばしば「drug rehab」と略されます。これも名詞+名詞の組み合わせで、依存症治療の文脈で頻繁に使われます。

undergo rehabilitation

リハビリを受ける

手術や怪我の後、または病気からの回復期に、リハビリテーションのプロセスを経験することを意味します。「undergo」は「(試練などを)経験する、受ける」という意味で、rehabilitationのような、ある程度の期間を要するプロセスと相性が良い動詞です。医療や福祉の現場でよく使われる表現で、「receive rehabilitation」よりも、より主体的にリハビリに取り組むニュアンスが含まれます。

intensive rehabilitation

集中的なリハビリ

通常よりも頻度が高く、時間も長く、専門的なリハビリテーションを指します。怪我や病気からの早期回復を目指す場合や、重度の機能障害がある場合に適用されます。「intensive」は「集中的な、徹底的な」という意味で、rehabilitationの効果を最大限に引き出すための努力を表します。医療現場でよく使われる表現です。

rehabilitation center

リハビリテーションセンター

リハビリテーションを専門に行う医療機関や施設。様々な種類の疾患や障害に対応したリハビリプログラムを提供します。入院施設を備えている場合もあれば、外来のみの場合もあります。医療、福祉、スポーツなどの分野で広く認知されている施設です。名詞+名詞の組み合わせで、施設の名称としてよく使われます。

criminal rehabilitation

犯罪者の更生

犯罪者が社会復帰できるように、教育、職業訓練、カウンセリングなどを通じて支援するプロセス。単に刑罰を与えるだけでなく、再犯を防ぐための取り組みです。刑事司法や社会福祉の分野で重要な概念であり、犯罪学や社会学の研究対象でもあります。名詞+名詞の組み合わせで、法律や社会問題に関する議論でよく使われます。

economic rehabilitation

経済復興

紛争や災害などで疲弊した経済を立て直すための取り組み。インフラの再建、雇用の創出、産業の育成など、多岐にわたる施策が含まれます。国際協力や開発援助の分野で重要なテーマであり、経済学や政治学の研究対象でもあります。名詞+名詞の組み合わせで、国際的なニュースや経済に関する記事でよく使われます。

使用シーン

アカデミック

医学、心理学、社会学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、医学分野では「脳卒中後のリハビリテーションの効果」について、心理学分野では「犯罪者の社会復帰のためのリハビリテーションプログラム」について議論される際に用いられます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

人事、労務、CSR(企業の社会的責任)関連の文書や会議で使用されることがあります。例えば、「従業員のメンタルヘルスのリハビリテーションプログラムの導入」や「企業イメージのリハビリテーション戦略」といった文脈で使われます。フォーマルな場面での使用が想定されます。

日常会話

ニュースやドキュメンタリー番組で、事故や病気からの回復、犯罪からの更生といったテーマを扱う際に使われることがあります。例えば、「薬物依存症からのリハビリテーション施設」や「スポーツ選手の怪我からのリハビリテーション」といった話題で耳にすることがあります。日常会話ではあまり使用されません。

関連語

類義語

  • 病気、怪我、損失などから回復する過程を指す。健康、経済、精神状態など幅広い対象に使用される。日常会話、医療、経済など様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"よりも広い意味を持ち、必ずしも専門的な治療や訓練を伴わない自然な回復も含む。また、"recovery"は過去の状態に戻ることに重点を置くが、"rehabilitation"は機能回復や社会復帰を目指す。 【混同しやすい点】"rehabilitation"は通常、専門家の指導のもとで行われる集中的なプロセスを指すのに対し、"recovery"はより自然な回復過程や、特定のプログラムを伴わない回復も含む点。

  • 元の状態に戻すこと、修復することを意味する。建物、芸術作品、環境など、物理的な対象に使われることが多い。歴史、美術、環境保護などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"が機能回復や社会復帰を目指すのに対し、"restoration"は外観や構造を元の状態に戻すことに重点を置く。人間に対してはあまり使われない。 【混同しやすい点】"restoration"は、しばしば「元の完全な状態」への復元を意味するが、"rehabilitation"は必ずしも完全な状態に戻すことを意味しない。機能的な改善や適応に重点が置かれる場合がある。

  • 治療、療法を意味する。身体的、精神的な問題の治療に使われる。医療、心理学などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"は、怪我や病気後の機能回復を目的とした包括的なプロセスを指すのに対し、"therapy"はより広範な治療行為を指す。"rehabilitation"は"therapy"の一形態と言える。 【混同しやすい点】"therapy"はカウンセリングや薬物療法など、様々な形態があるが、"rehabilitation"は通常、理学療法や作業療法など、機能訓練を中心とした治療を指す。

  • 問題や苦境を解決するための手段や治療法を指す。法律、政治、経済など、抽象的な問題にも使用される。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"が個人の機能回復に焦点を当てるのに対し、"remedy"はより広範な問題解決を指す。また、"remedy"は必ずしも治療を意味せず、単なる解決策を指す場合もある。 【混同しやすい点】"remedy"は、具体的な治療法だけでなく、抽象的な問題に対する解決策としても用いられる点が、機能回復に特化した"rehabilitation"とは異なる。

  • 誤りや欠点を正すこと。行動、態度、文章など、様々な対象に使用される。教育、法律、ビジネスなど様々な分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"が機能回復や社会復帰を目指すのに対し、"correction"は単に誤りや欠点を正すことに重点を置く。犯罪者の矯正など、"rehabilitation"の意味合いを含む場合もある。 【混同しやすい点】"correction"は、しばしば罰や制裁を伴う場合があるが、"rehabilitation"はより積極的な支援や訓練を伴う点が異なる。

  • 組織、制度、社会などを改善するために変更すること。政治、経済、教育など、社会的なシステムに対して用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"rehabilitation"が個人レベルの機能回復を目指すのに対し、"reform"はより大規模なシステムや構造の改善を指す。ただし、犯罪者の更生など、"rehabilitation"と共通する意味合いを持つ場合もある。 【混同しやすい点】"reform"は、社会全体の構造的な変化を伴うことが多いのに対し、"rehabilitation"は個人の機能回復に焦点を当てている点が異なる。

派生語

  • habilitate

    『資格を与える』『適格にする』という意味の動詞。rehabilitationの語幹『habilit-(適格にする)』に由来し、re-(再び)が付かない形。学術的な文脈や法律用語で、ある行為や能力が正式に認められる状況に使われる。rehabilitationが『再び適格にする』という意味合いなのに対し、habilitateは『初めて適格にする』というニュアンスを持つ。

  • 『能力』という意味の名詞。rehabilitationの語幹『habilit-』から派生し、名詞化接尾辞『-ity』が付いた形。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。rehabilitationは『能力の回復』を指すのに対し、abilityはより一般的な『能力』を表す。

  • 『無効にする』『能力を奪う』という意味の動詞。rehabilitationの語幹『habilit-』に否定の接頭辞『dis-』が付いた形。rehabilitationが『再び能力を与える』のに対し、disableは『能力を奪う』という対照的な意味を持つ。医療、技術、社会福祉など、様々な分野で使用される。

反意語

  • 『悪化』『劣化』という意味の名詞。rehabilitationが『改善』『回復』を意味するのに対し、deteriorationは状態が悪くなることを指す。医療、経済、環境など、様々な文脈で使用され、rehabilitationと対比的に用いられることが多い。例えば、リハビリテーションは健康の回復を目指すが、放置すれば健康はdeteriorationする可能性がある。

  • degeneration

    『退化』『堕落』という意味の名詞。rehabilitationが『機能回復』を意味するのに対し、degenerationは機能や道徳性の低下を表す。医学用語としては、組織や細胞の変性を指す。社会的な文脈では、文化や価値観の衰退を意味する。rehabilitationはdegenerationからの回復を目的とすることがある。

  • 『機能障害』『損傷』という意味の名詞。rehabilitationが『機能回復』を目指すのに対し、impairmentは機能が損なわれた状態を指す。医学、法律、社会福祉などの分野で使用され、特に身体的または精神的な機能の低下を指すことが多い。リハビリテーションは、impairmentを軽減し、生活の質を向上させることを目的とする。

語源

"rehabilitation"は、ラテン語の"habilitas"(能力、適性)に由来し、接頭辞"re-"(再び、元へ)が付いたものです。つまり、元々の能力や適性を取り戻す、回復させるという意味合いを持ちます。"habilitas"自体は"habere"(持つ、所有する)という動詞から派生しており、何かを「持っている」状態、つまり能力や資格を持っている状態を示します。したがって、"rehabilitation"は、病気や怪我、あるいは社会的な困難によって失われた能力や資格を再び「持てる」ようにすることを意味します。日本語で例えるなら、「リハビリ」という言葉が定着していますが、語源的には「再び能力を持つようにする」というプロセスを指していると理解できます。

暗記法

リハビリテーションは、戦争や病、犯罪で傷ついた人々を、ただ元に戻すのではなく、社会の一員として再び輝けるよう支援する、人間愛と社会正義の象徴です。二つの世界大戦が、その概念を大きく発展させました。単なる機能回復を超え、潜在能力を引き出し、自己実現を支援するプロセスへ。犯罪者のリハビリは、罪を償い社会貢献を目指す再生の道。医療、福祉、教育、司法…様々な分野で、人間の尊厳を守り、社会の包容力を高める、重要な取り組みなのです。

混同しやすい単語

『rehabilitation』と語尾が似ており、スペルも長く似通っているため混同しやすい。意味は『居住』や『住居』であり、リハビリとは全く異なる。特に、接頭辞 're-' の有無に注意する必要がある。habitation は 'habit'(習慣、居住)に由来する。

『rehabilitation』は名詞であり、'rehabilitate' は動詞である。意味は同じく『リハビリする』だが、文法的な役割が異なるため、文中で使用する際に注意が必要。動詞の語尾 '-ate' は、名詞の '-ation' に対応することが多い。

接頭辞 're-' と、語尾の '-tion' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい。意味は『回想』や『記憶』であり、リハビリとは無関係。recollection は 'collect'(集める)に由来し、『再び集める』というイメージから『思い出す』という意味につながる。

最初の 're-' の部分と、語尾の '-ion' が共通しているため、発音とスペルの両面で混同しやすい。意味は『反乱』や『抵抗』であり、リハビリとは全く異なる。rebellion は 'bell'(戦い)に由来し、『再び戦う』というイメージから『反逆』という意味につながる。

最初の 're-' の部分が共通しているため、特に聞き取りの際に混同しやすい。意味は『関連性』や『妥当性』であり、リハビリとは異なる。relevance は 'relate'(関連する)に由来し、『再び関係づける』というイメージから『関連性』という意味につながる。

retribution

接頭辞 're-' と、語尾の '-tion' が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい。意味は『報復』や『天罰』であり、リハビリとは無関係。retribution は 'tribute'(贈り物、貢ぎ物)に由来し、『再び与える』というイメージから『報復』という意味につながる。

誤用例

✖ 誤用: After the scandal, his rehabilitation in the company was quick.
✅ 正用: After the scandal, his reinstatement in the company was quick.

「rehabilitation」は、一般的に病気や怪我からの回復、または犯罪者の社会復帰といった、機能回復や社会復帰のプロセスを指します。スキャンダル後の職場復帰という文脈では、元の地位や信頼を取り戻すという意味合いが強いため、「reinstatement」を使う方が適切です。日本人が「rehabilitation」を安易に「名誉回復」のような意味で捉えてしまうのは、日本語の『リハビリ』という言葉が、より広範な『再起』のイメージを含んでいるためと考えられます。英語では、名誉回復は「vindication」や「restoration of reputation」といった表現がより適切です。

✖ 誤用: The old building underwent rehabilitation to become a modern art museum.
✅ 正用: The old building underwent renovation to become a modern art museum.

建物に対して「rehabilitation」を使う場合、単なる改修ではなく、老朽化した建物の構造的な問題を解決し、本来の機能を取り戻す、あるいは新しい機能を与えるニュアンスが含まれます。美術館への転換という文脈では、内装や設備を新しくする「renovation」がより適切です。日本人が「rehabilitation」を選んでしまう背景には、「リフォーム」や「リノベーション」という言葉が普及している一方で、それぞれの語源やニュアンスの違いが曖昧になっていることがあるかもしれません。英語では、建物の種類や改修の規模、目的に応じて、repair, restoration, renovation, rehabilitationなどの言葉を使い分ける必要があります。

✖ 誤用: The government is planning a rehabilitation program for the unemployed.
✅ 正用: The government is planning a retraining program for the unemployed.

失業者に対するプログラムとして「rehabilitation」を使うと、何らかの理由で働く能力を失った人が、その能力を取り戻すためのプログラム、というニュアンスになります。単に新しいスキルを習得して再就職を目指す場合は、「retraining」がより適切です。日本人が「rehabilitation」を選んでしまうのは、「再就職支援」という日本語を直訳しようとする際に、「再び(re-)」という接頭辞に引きずられるためかもしれません。英語では、文脈に応じて「retraining」「upskilling」「reskilling」など、より具体的な表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「Rehabilitation(リハビリテーション)」は、単なる機能回復を超え、個人の尊厳と社会への再統合を象徴する言葉です。その背景には、戦争や病気、犯罪などによって傷ついた人々を、単に元の状態に戻すのではなく、新たな可能性を見出し、社会の一員として再び活躍できるよう支援するという、深い人間愛と社会正義の理念が込められています。

リハビリテーションという概念が大きく発展したのは、20世紀の二つの世界大戦がきっかけでした。戦場で負傷した兵士たちが、肉体的にも精神的にも深い傷を負い、社会復帰が困難な状況に直面しました。そこで、医学的な治療だけでなく、職業訓練や心理的なケアなど、包括的な支援が必要とされるようになり、リハビリテーションの重要性が認識されるようになりました。特に、第二次世界大戦後には、リハビリテーション施設が各地に設立され、身体障害者だけでなく、精神障害者や犯罪者の社会復帰支援も行われるようになりました。

リハビリテーションは、単に「元に戻す」という意味合いだけでなく、「新たな可能性を引き出す」という側面も持ち合わせています。例えば、事故で身体の一部を失った人が、リハビリテーションを通じて、スポーツ選手として新たな道を切り開いたり、芸術家として才能を開花させたりする例もあります。これは、リハビリテーションが、単なる機能回復だけでなく、個人の潜在能力を引き出し、自己実現を支援するプロセスであることを示しています。また、犯罪者のリハビリテーションにおいては、過去の罪を償い、社会に貢献できる存在として再生することを目的としており、教育プログラムや職業訓練などを通じて、更生を支援しています。

現代社会において、リハビリテーションは、医療、福祉、教育、司法など、様々な分野で重要な役割を果たしています。高齢化社会においては、高齢者の健康寿命を延ばし、自立した生活を送るためのリハビリテーションがますます重要になっています。また、精神疾患を抱える人々の社会復帰支援や、薬物依存症からの回復支援など、リハビリテーションの対象はますます広がっています。リハビリテーションは、単なる医療技術ではなく、人間の尊厳を守り、社会の包容力を高めるための重要な取り組みとして、今後ますますその重要性を増していくでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも出題される。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、医療関連など、アカデミックなテーマの長文で登場しやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形だけでなく、動詞形(rehabilitate)も重要。文脈から意味を推測する練習が不可欠。

TOEIC

1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。稀に語彙問題(Part 5)。

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は中程度。Part 7で目にすることが多い。

3. 文脈・例題の特徴: 職場復帰支援、リハビリテーション施設に関する記述など、ビジネス関連の文脈で登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「回復」「復帰」といった意味合いで使われることを意識。類義語との使い分けも重要。

TOEFL

1. 出題形式: 主にリーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 医学、心理学、社会学など、学術的な分野の文章で、治療や社会復帰、環境再生などの文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな文脈で使われる単語であることを理解する。名詞、動詞の形を覚え、類義語とのニュアンスの違いを理解することが重要。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、医療、社会福祉など、幅広いテーマで登場。抽象的な内容も含む。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。関連語句(例:recovery, restoration)も合わせて学習すると効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。