英単語学習ラボ

public

/ˈpʌblɪk/(パブリィク)

第一音節にアクセントがあります。/ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて短く発音します。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口をあまり開けずに発音します。最後の 'k' はしっかり発音しましょう。日本語の『ック』のように母音を伴わないように注意してください。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

公の

政府や自治体など、公的な機関によって行われること。個人的なものではなく、社会全体に関わるニュアンスを含む。

This public park is always busy with families and friends.

この公園はいつも家族連れや友達で賑わっています。

休日に、誰でも自由に使える公園が、たくさんの人々の笑顔で活気づいている様子が目に浮かびますね。「public park」は「公共の公園」という意味で、みんなが無料で利用できる場所を指します。このように「public + 名詞」の形で、「公共の」「一般の人々のための」という意味を表すのが、この単語の最も基本的な使い方です。

You can borrow books for free at the public library.

公共図書館では無料で本を借りることができます。

あなたが図書館で、読みたい本を無料で手に入れられる喜びを感じている場面を想像してください。「public library」は「公共図書館」という意味で、税金などで運営され、誰でも無料で利用できる図書館のことです。この例文のように、「public」は「みんなが利用できるサービスや施設」を表すときによく使われます。例えば、「public transportation(公共交通機関)」などもそうです。

He felt nervous before giving his first public speech.

彼は初めての公開スピーチをする前、緊張していました。

大勢の人の前で話すことになり、心臓がドキドキしている彼の気持ちが伝わってきますね。「public speech」は「人前でのスピーチ」や「公開演説」という意味で、多くの人が聞く場での発言を指します。ここでは「公の場での」という意味合いで使われており、誰か個人のためではなく、みんなに向けて行われる行動や発表について「public」が使われる典型的な例です。

名詞

大衆

特定のエリート層や専門家ではなく、一般の人々を指す。集合的な存在として捉えられ、社会や世論を形成する。

The singer bowed deeply to the cheering public.

歌手は歓声を上げる大衆に深々と頭を下げた。

ライブ会場で、熱狂的なパフォーマンスを終えた歌手が、観客の大きな拍手と歓声に応えて、感謝の気持ちを込めて深くお辞儀をしている場面です。「public」が「コンサートを見に来た多くの人々」という具体的な「大衆」を指しているのがわかります。ここでは、特定の人々ではなく、その場に集まった不特定多数の観客全体を指します。動詞 "bow"(お辞儀をする)や "cheering"(歓声を上げる)と一緒に使うことで、感情や行動が伝わる鮮やかなシーンになります。

The public was worried about the new law.

大衆はその新しい法律について心配していた。

テレビや新聞で新しい法律のニュースが報じられ、多くの人々がその内容を理解しようと真剣に考え、不安な表情を浮かべている様子です。特に生活に影響が出るかもしれないと感じ、友人や家族と話し合っている場面が想像できます。「public」が「社会全体の人々」の意見や感情を表すのに使われています。"the public" は「一般の人々」という意味で、しばしば集合的に扱われます(単数扱い)。何かの問題やニュースに対して、人々が共通して抱く感情や意見を表現する際によく使われる典型的な文脈です。

The library is open to the public on weekdays.

その図書館は平日は大衆に開かれています。

静かで落ち着いた雰囲気の図書館の入り口が開いていて、学生、会社員、高齢者など、様々な人が本を借りたり勉強したりするために中へ入っていく様子です。誰もが知識にアクセスできる、公共施設の役割が伝わります。"open to the public" は「一般公開されている」「誰でも利用できる」という意味で非常によく使われる決まり文句です。美術館、公園、施設などが、一部の人だけでなく、不特定多数の「大衆」に開放されていることを表します。

名詞

公衆

特定の場所やサービスを利用する不特定多数の人々。例えば、交通機関や公園、イベント会場などに集まる人々を指す。

The government explained the new rule to the public clearly.

政府は新しいルールを公衆に明確に説明しました。

この例文は、政府や企業が情報を「一般の人々(公衆)」に伝える場面を描写しています。ニュースで偉い人が何かを発表している様子を想像してみてください。「the public」は、特定の誰かではなく、社会全体の人々を指すときに使われる典型的な表現です。

This beautiful park is always open to the public.

この美しい公園は、いつも一般の人々に開放されています。

晴れた日に、家族や友人が公園で楽しんでいる姿が目に浮かびますね。この文は、施設や場所が「誰でも自由に利用できる」ことを示す、非常によく使われるフレーズです。「open to the public」は、美術館や図書館など、多くの場所で目にすることができます。

The public cheered loudly when the singer appeared on stage.

歌手がステージに現れると、公衆は大きな歓声を上げました。

コンサート会場の熱気が伝わってきますね!大勢のファン(公衆)が、待ち望んでいた歌手の登場に興奮して歓声を上げている様子です。このように「the public」は、ある出来事に対して大勢の人が一斉に反応する場面でもよく使われます。人々の感情が動くシーンにぴったりです。

コロケーション

public outcry

世論の強い反発、公衆の激しい抗議

ある出来事や政策に対して、一般の人々が公然と強く反対や不満を表す状態を指します。この表現は、メディア報道や政治的な議論で頻繁に使われ、社会的な影響力を持つ抗議活動を強調する際に用いられます。 'outcry' は、単なる不満ではなく、感情的な激しさや広がりを示唆する点に注意が必要です。例えば、'public criticism' (世論の批判)よりも、より強い感情的な要素を含みます。

public domain

著作権・知的財産権の保護期間が満了し、誰でも自由に利用できる状態

著作物、発明、アイデアなどが著作権や特許などの知的財産権によって保護されなくなり、自由に利用、複製、配布できる状態を指します。知的財産権の保護期間が終了した場合や、権利放棄された場合に該当します。例えば、クラシック音楽や古い文学作品はパブリックドメインになっていることが多いです。 'in the public domain' という形で使われることが多いです。

public service announcement (PSA)

公共広告、公共サービス広告

非営利団体や政府機関などが、社会的な問題に対する意識向上や行動変容を促すために制作・放送する広告のことです。健康、安全、環境保護など、公共の利益に資するテーマを扱います。テレビ、ラジオ、インターネットなどで無料で放送・配信されることが一般的です。例えば、飲酒運転防止や禁煙を呼びかける広告がPSAの例として挙げられます。

public perception

世間の認識、一般の人が抱くイメージ

特定の人、物、事柄に対して、一般の人々が持つ印象や意見を指します。企業のブランドイメージ、政治家の評判、社会問題に対する一般の認識などを評価する際に用いられます。 'shape public perception' (世間の認識を形成する) のように、動詞と組み合わせて使われることが多いです。例えば、企業の広報活動は、 'public perception' を向上させることを目的としています。

public funds

公的資金、税金

政府や地方自治体が管理する税金やその他の収入源からなる資金のことです。公共サービス、インフラ整備、社会福祉などに使用されます。 'misuse of public funds' (公的資金の不正使用) のように、 부정적인 뉘앙스로 사용되는 경우가 많습니다. 例えば、政治家の不正な支出は、 'misuse of public funds' として批判されます。

public nuisance

公共の迷惑、騒音や悪臭など、公衆の快適な生活を妨げる行為

騒音、悪臭、交通妨害など、不特定多数の人々の平穏な生活を妨げる行為を指します。法的にも問題となる場合があり、警察や行政機関が対応することがあります。 'constitute a public nuisance' (公共の迷惑となる) のように使われます。例えば、深夜の騒音は 'public nuisance' に該当する可能性があります。

public figure

公人、公的な立場にある人物

政治家、芸能人、スポーツ選手など、社会的に広く知られている人物を指します。メディアへの露出が多く、世間の注目を集めやすい立場にあります。 'subject to public scrutiny' (世間の厳しい目にさらされる) ように、公人はプライバシーの侵害や批判にさらされるリスクがあります。例えば、政治家のスキャンダルは 'public figure' であるため、大きく報道されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用される。例えば、研究の資金源を明示する際に "public funding"(公的資金)という表現が用いられる。また、研究結果を公表する際に "public domain"(パブリックドメイン)という言葉が使われる。

ビジネス

企業の広報活動やCSR(企業の社会的責任)に関する文書で用いられる。例えば、企業の活動を "public relations"(広報)を通じて社会に伝える。また、"public offering"(株式公開)のように、投資家を対象とした文脈でも使用される。

日常会話

ニュースや報道番組でよく使われる。例えば、"public opinion"(世論)や "public transport"(公共交通機関)という言葉は日常的に耳にする。また、"go public"(公になる)という表現は、個人的な情報が公にされる状況を表す際に用いられる。

関連語

類義語

  • 特定の場所、関心、特徴を共有する人々の集団を指します。地域社会、学校コミュニティ、オンラインコミュニティなど、様々な規模や形態があります。名詞。 【ニュアンスの違い】"public"がより一般大衆を指すのに対し、"community"はより限定的で結束の強い集団を指します。特定の利害や目的を共有するニュアンスが強く、連帯感や相互扶助の意識が伴うことが多いです。 【混同しやすい点】"public"は形容詞としても使えますが、"community"は名詞として使われることがほとんどです。また、"public"は政府や公共機関に関連することが多いですが、"community"は必ずしもそうではありません。

  • general public

    社会全体、または特定の地域社会全体の人々を指します。特定の属性や所属に関わらず、広く一般の人々を指すフォーマルな表現です。名詞句。 【ニュアンスの違い】"public"とほぼ同義ですが、よりフォーマルで強調された表現です。報道や公式な声明などでよく用いられます。特定のグループや専門家などと対比して、一般の人々を指し示す際に使われます。 【混同しやすい点】"general public"は常に集合名詞として扱われ、単数形と複数形が区別されません。また、日常会話よりも報道や公的な文書で使われる頻度が高いです。

  • the people

    ある国や地域に住む人々全体を指します。政治的な文脈や、国民としてのアイデンティティを強調する際に用いられることが多いです。名詞句。 【ニュアンスの違い】"public"よりも感情的な響きを持ち、国民としての団結や共通の価値観を強調するニュアンスがあります。革命や独立運動など、歴史的な文脈でよく使われます。 【混同しやすい点】"the people"はしばしば政治的なスローガンや演説で用いられ、日常会話ではあまり使われません。また、"the people"は必ず集合名詞として扱われます。

  • 共通の文化、言語、歴史、領土を持つ人々の集団を指します。国家、国民、民族といった意味合いを持ちます。名詞。 【ニュアンスの違い】"public"が単なる人々の集まりを指すのに対し、"nation"はより強い文化的・政治的な一体感を持つ集団を指します。国民国家の概念と深く結びついており、愛国心やナショナリズムといった感情と関連付けられます。 【混同しやすい点】"public"は特定の国籍や民族に関わらず、広く一般の人々を指しますが、"nation"は特定の国や民族に限定されます。また、"nation"は政治的な意味合いが強く、日常会話ではあまり使われません。

  • 共通の文化、組織、制度を持つ人々の集団を指します。社会全体、または特定の社会階層や団体を指すことがあります。名詞。 【ニュアンスの違い】"public"が単なる人々の集まりを指すのに対し、"society"はより複雑な社会構造や人間関係を含む概念です。社会規範、社会制度、社会問題など、社会科学的な文脈でよく用いられます。 【混同しやすい点】"public"は社会の構成員を指す場合もありますが、"society"は社会構造や制度そのものを指すことがあります。また、"society"は学術的な文脈で使われる頻度が高いです。

  • ある地域や国に住む人々、特に一般の人々を指す、やや古風でフォーマルな言葉です。しばしば、支配階級やエリート層と対比して用いられます。名詞。 【ニュアンスの違い】"public"と似た意味ですが、より大衆を指し、しばしば軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。また、"populace"は現代英語ではあまり使われず、歴史的な文脈や文学作品で目にすることが多いです。 【混同しやすい点】"populace"は現代英語では使用頻度が低く、誤解を招く可能性があるため、避けた方が無難です。また、"public"よりもフォーマルな響きを持ち、日常会話には不向きです。

派生語

  • 『出版する』という意味の動詞。『public』を語源とし、元々は『公にする』という意味合いから発展。書籍、記事、情報などを公に発表する行為を指し、ビジネス文書、学術論文、ニュース記事など幅広い分野で頻繁に使われます。語源的なつながりが強く、意味の発展も自然です。

  • 『出版』や『発行物』を意味する名詞。『publish』の行為や、その結果として生じる書籍、雑誌、論文などを指します。学術論文や業界レポートなどで頻繁に使用され、公式な情報を公にすることを強調するニュアンスがあります。抽象名詞化により、学術的な文脈での使用頻度が高まっています。

  • 『公表する』、『宣伝する』という意味の動詞。『public』に『〜化する』という意味の接尾辞『-ize』が付いた形。情報を広く一般に知らせる行為を指し、特に広告、広報、マーケティングなどの分野でよく使われます。より意図的に情報を広めるニュアンスがあります。

反意語

  • 『私的な』、『個人的な』という意味の形容詞。『public』と対照的に、公にされていない、個人的な領域や情報を指します。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用され、『public』と対比することで、情報の公開範囲や性質を明確にする役割を果たします。学術的な文脈では、公的領域と私的領域の区別を議論する際に重要な概念となります。

  • 『秘密の』という意味の形容詞または名詞。『public』と対照的に、意図的に隠されている、公にされていない情報を指します。国家機密、企業秘密、個人的な秘密など、様々な文脈で使用され、情報の秘匿性を強調します。日常会話でも頻繁に使用されますが、学術論文などでは、情報公開の倫理やセキュリティの議論で重要な概念となります。

  • 『機密の』、『内密の』という意味の形容詞。『public』と対照的に、特定の関係者のみに共有される情報を指します。ビジネス文書、法律文書、医療記録など、情報の保護が必要な場面で頻繁に使用されます。よりフォーマルな文脈で使用される傾向があり、情報の取り扱いに関する責任を強調します。

語源

"public"はラテン語の"populus"(人々、国民)に由来します。元々は「人々に属する」「人々に共通の」という意味合いでした。この"populus"は、さらに古い語源に遡ると、おそらく「集まる」や「群がる」といった意味を持つ語根に繋がると考えられています。つまり、"public"の根底には、人々が集まり、共有する場や概念といったイメージがあるのです。日本語で例えるなら、「公(おおやけ)」という言葉が近いでしょう。これは、個人の私的な領域ではなく、社会全体に関わる事柄を指します。"public opinion"(世論)や"public school"(公立学校)といった複合語にも、この「人々に関わる」「社会全体に関わる」という核となる意味が反映されています。

暗記法

「public」は、古代ローマの「公共」概念に根ざし、市民が共有する価値観と責任を象徴します。当初は特権階級ではない人々を指し、市場や広場がその舞台でした。印刷技術が意見交換を促し、市民革命へと繋がります。現代では公共サービスや世論として存在感を示す一方、世間の厳しい目やSNSでの炎上など、負の側面も。それでも「public」は、社会の一員としての自覚を促す言葉なのです。

混同しやすい単語

『public』とスペルが似ており、特に語尾の 'lic' と 'lish' の違いを見落としやすい。意味は『出版する、公表する』という動詞であり、品詞が異なる点も重要。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要(public は 'パブリック'、publish は 'パブリッシュ')。語源的には、publish は public にする、つまり「人々に知らしめる」という意味合いが強い。

『public』を含む単語であり、スペルが似ているため、意味も混同されやすい。意味は『共和国』という国家体制を表す名詞。接頭辞 're-' が『再び』ではなく『物事、事柄』を表すことに注意(例:regard)。『公共』という意味合いは薄いため、文脈で判断する必要がある。

politic

発音が似ており、特にカタカナ英語で『ポリティック』と発音する場合、public と区別がつきにくい。意味は『政治的な、策略的な』という形容詞。public が『公の』という意味であるのに対し、politic はより戦略的なニュアンスを含む。語源的には、polis(都市国家)に関連し、都市国家を運営する上での政治的な意味合いを持つ。

発音記号は異なりますが、語感が似ており、特に母音部分の曖昧さから混同しやすい。意味は『かさ、容積、大部分』という名詞。スペルも似ていないため、視覚的な混同は少ないものの、音声的な類似性から誤解が生じやすい。語源的には、古ノルド語の『積み重ね』に由来し、物理的な大きさや量を表す。

pelvic

スペルと発音の両方がやや似ているため、特に発音に自信がない場合や、急いでいるときに混同しやすい。意味は『骨盤の』という形容詞であり、医学的な文脈でよく使用される。public の一般的な意味とは大きく異なるため、文脈を注意深く読む必要がある。pelvis(骨盤)という名詞も合わせて覚えておくと良い。

pulp

発音とスペルがいくらか似ており、特に語尾の 'p' の音が共通しているため、混同される可能性がある。意味は『果肉、紙の原料となるパルプ』という名詞。public の『公の』という意味とは全く異なる。pulp fiction (大衆小説)のように、pulp が使われる慣用句も覚えておくと、意味の区別がつきやすくなる。

誤用例

✖ 誤用: This information is very public.
✅ 正用: This information is widely known / readily available.

日本人が『public』を『公になっている』という意味で使う場合、情報が広く知られている状態を指すことが多いですが、英語の『public』は、情報が『一般に公開されている』というニュアンスが強く、意図的な公開を伴います。単に『知られている』という意味で使う場合は、'widely known' や 'readily available' の方が適切です。日本語の『公』という言葉には、フォーマルなニュアンスが含まれるため、英語の 'public' を使いがちですが、英語ではより直接的な表現が好まれます。

✖ 誤用: He is a public person.
✅ 正用: He is a well-known figure / public figure.

日本語で『彼は公的な人だ』と言う場合、社会的地位や役割を持つ人を指すことが多いですが、英語の 'public person' は、より広い意味で『公衆の目に触れる人』を指します。政治家や著名人のように、意図的に公の場に出る人を指す場合は 'public figure' が適切です。単に『有名な人』という意味で使いたい場合は 'well-known figure' がより自然です。日本語の『公』という言葉を安易に英語の 'public' に置き換えるのではなく、文脈に合った英語表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The company made a public apology to him.
✅ 正用: The company issued a public apology to him.

『make an apology』は間違いではありませんが、よりフォーマルな場面、特に企業が公式に謝罪するような状況では、'issue a public apology' の方が適切です。'make' は一般的な行為を表すのに対し、'issue' は公式な声明や発表を伴うニュアンスがあります。日本語の『〜を行う』という表現を直訳的に 'make' に置き換えるのではなく、より適切な動詞を選ぶことで、より洗練された英語表現になります。また、'public apology' は、謝罪が公に行われることを強調します。

文化的背景

「public」という言葉は、単に「公の」という意味だけでなく、社会全体を支える基盤、そしてその中で人々が共有する価値観や責任を象徴します。古代ローマの「res publica」(公共の事柄)に起源を持ち、市民が政治に参加し、共通の利益のために行動するという概念を内包しています。

歴史を遡ると、「public」は当初、特権階級ではない一般の人々、つまり「common people」を指していました。中世の時代には、教会や王侯貴族の私的な空間とは対照的に、市場や広場など、人々が集まり情報交換を行う場所が「public」な空間として認識されました。ルネサンス期以降、印刷技術の発展とともに、書籍やパンフレットを通じて意見を交換する「public sphere(公共圏)」が形成され、政治的な議論や社会的な批判が活発化しました。この流れは、啓蒙思想の普及と市民革命へとつながり、「public」は、単なる場所や人々を指す言葉から、政治的な主体性を持つ市民社会そのものを意味するようになったのです。

「public」の概念は、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。例えば、「public service(公共サービス)」は、国民全体の福祉のために提供されるものであり、「public opinion(世論)」は、民主主義社会における意思決定の基盤となります。また、「going public(株式公開)」は、企業が資金調達のために、その所有権を広く一般の人々に開放することを意味し、企業の透明性と社会的責任を象徴する行為と見なされます。

しかし、「public」は常に肯定的な意味合いを持つわけではありません。「public scrutiny(世間の厳しい目)」という表現があるように、個人のプライバシーや自由との間で緊張関係が生じることもあります。また、情報過多の現代社会においては、「public attention(世間の注目)」を集めることが必ずしも良い結果をもたらすとは限りません。SNSの普及により、「public」の範囲が拡大し、匿名性や炎上といった新たな問題も生じています。それでも、「public」という言葉は、社会の一員としての自覚を促し、共通の利益のために行動することの重要性を私たちに思い出させてくれるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。英作文での使用も重要。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化など幅広いテーマ。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、形容詞としての意味に加え、「公然と」などの副詞的な意味も押さえる。関連語句 (public opinion, public transportation) も重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。Part 7での読解力も問われる。3. 文脈・例題の特徴: 企業活動、社会貢献、広報活動などビジネス関連の文脈。4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞「公共の」の意味に加え、名詞「大衆」の意味も重要。文脈に応じた適切な意味を選択する必要がある。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる。3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、人文科学など、学術的なテーマ。統計データや調査結果に関する文脈で登場することも。4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を表す場合が多い。類義語 (e.g., common, general) とのニュアンスの違いを理解することが重要。動詞としての用法 (publish) も重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、科学など幅広いテーマ。評論や説明文でよく使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。関連語句 (public policy, public health) も覚えておくこと。過去問で頻出の文脈を把握することが効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。