英単語学習ラボ

protest

/prəˈtɛst/(プロゥテスト)

第一音節に強勢があります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へスムーズに変化させます。't' の音は、語尾では息を止めるように軽く発音すると、より自然に聞こえます。日本語の「テスト」のように強く発音しないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

抗議する

不当な行為や決定に対して、反対の意思を表明すること。デモや署名活動など、公的な行動を伴うことが多い。

The little boy started to protest loudly about his early bedtime.

その幼い男の子は、早い就寝時間について大声で抗議し始めた。

まだ遊び足りない幼い男の子が、「えー、もう寝るの?」と不満を隠さず、大きな声で「イヤだ!」と訴えている様子が目に浮かびます。日常生活の中で、子供が自分の意見や不満を伝えるときによく使われる「抗議」の場面です。個人的な不満を表す典型的な使い方ですね。

Many people gathered in the square to protest against the new tax law.

多くの人々が、新しい税法に抗議するために広場に集まった。

市の中央にある広場に、プラカードを持ったたくさんの人々が集まり、政府が導入しようとしている新しい税金に対して、「反対だ!」と声を上げている情景が目に浮かびます。ニュースなどでよく耳にする、社会や政治に対する集団的な「抗議活動」を表す非常に典型的な使い方です。「protest against ~」で「~に抗議する」という形もよく使われます。

The team decided to protest the referee's unfair decision after the game.

チームは試合後、審判の不公平な判定に抗議することに決めた。

試合が終わり、敗れたチームの選手や監督が、審判の明らかに不公平な判定について、納得がいかず、正式に抗議しようと話し合っている緊迫した場面が想像できます。彼らの不満や怒りが伝わってきますね。スポーツの試合や、何らかの組織における決定など、特定の「決定」や「判断」に対して異議を申し立てる際によく使われる「抗議」の形です。

名詞

抗議

不満や反対意見を表明する行為そのもの。デモ、集会、声明など、様々な形で行われる。

The customer made a strong protest about the bad service at the restaurant.

そのお客さんは、レストランのひどいサービスについて強く抗議しました。

お客さんが怒って、提供されたサービスに納得がいかず、店員に文句を言っている場面を想像してください。「make a protest」は「抗議する」という行動を表す、とても一般的な表現です。不満や異議をはっきりと伝える様子が伝わりますね。

Many people joined the protest against the new road project.

多くの人々が、新しい道路計画に反対する抗議に参加しました。

この文は、大勢の人が集まって、特定の計画や決定に反対の声を上げている様子を描写しています。例えば、旗を振ったり、スローガンを叫んだりするようなデモの場面を思い浮かべてください。「join the protest」は、集団的な抗議活動に参加する際によく使われます。

She filed a formal protest about the unfair decision.

彼女は、その不公平な決定に対して正式な抗議を提出しました。

この例文では、誰かが不公平だと感じた決定に対し、書面で、あるいは公式な場で、冷静かつ明確に異議を申し立てている様子が伝わります。「file a protest」は、特に公的な機関や組織に対して、正式な手続きを踏んで抗議書を提出するような、よりフォーマルな状況で使われることが多い表現です。

コロケーション

file a protest

正式に異議申し立てを行う、抗議書を提出する

主に法的な手続きや競技会などで、公式な記録や決定に対して不服を申し立てる際に用いられます。単に意見を述べるだけでなく、記録に残る形での抗議を意味します。例えば、スポーツの試合結果に対する抗議や、入札の結果に対する異議申し立てなどが該当します。ビジネスシーンや公的な場面でよく使われる、ややフォーマルな表現です。

loud protest

激しい抗議、大声での反対

物理的な音量だけでなく、感情的な激しさや抗議の規模の大きさを表します。デモ行進や集会など、多くの人が声を上げて抗議する状況をイメージすると分かりやすいでしょう。 'strong protest' も同様に使えますが、'loud protest' はより直接的に聴覚的な印象を与える点が異なります。ニュース記事や報道などで頻繁に見られる表現です。

peaceful protest

平和的な抗議、非暴力的な反対運動

暴力や破壊行為を伴わない、平和的な手段による抗議活動を指します。デモ、座り込み、署名活動などが含まれます。非暴力抵抗の理念に基づいた抗議方法であり、社会的な変革を求める市民運動において重要な役割を果たします。'non-violent protest' とほぼ同義ですが、'peaceful protest' の方がより一般的です。

silent protest

沈黙の抗議、無言の抵抗

言葉を発することなく、沈黙によって意思を示す抗議方法です。喪服を着る、特定の場所から動かない、などの行動を通じて、言葉以上に強いメッセージを伝えることがあります。政治的な抗議や、抑圧された状況下での抵抗手段として用いられることがあります。'silent demonstration' とも言い換えられます。

in protest (against)

~に抗議して、~に反対して

ある事柄に対する反対の意思を示す前置詞句です。例えば、'in protest against the new law' (新しい法律に抗議して) のように使います。行動の理由や目的を明確に示す際に便利で、デモやストライキなどの抗議行動を説明する際によく用いられます。フォーマルな文脈でもカジュアルな会話でも使用可能です。

a wave of protest

抗議の波、広範囲に及ぶ抗議

抗議行動が急速に広がり、多くの人々が参加する状況を指します。比喩的に、感情や意見が広がる様子を「波」に例えています。社会的な事件や政治的な決定に対する反発が、大規模な抗議運動に発展する様子を表すのに適しています。ニュースや報道記事でよく見られる表現です。

protest rally

抗議集会、反対集会

特定の目的のために人々が集まり、意見を表明する集会を指します。政治的な問題や社会的な不公平に対して、公然と抗議する場として設けられます。'demonstration'(デモ)よりも、特定の場所で静止して意見を述べる形式を指すことが多いです。'protest march'(抗議デモ)と対比して覚えると良いでしょう。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、意見の相違や異議申し立てを述べる際に使用されます。例えば、社会学の研究で「〜政策に対する市民の抗議運動」を分析したり、政治学の論文で「〜国の政府に対する抗議活動」を論じたりする際に使われます。フォーマルな文体で使用され、客観的な分析や議論の一部として扱われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、従業員が経営方針や労働条件に対して異議を唱える場合や、消費者団体が企業の倫理的な問題に対して抗議する場合などに使用されます。例えば、社内メールで「〜変更案に対する従業員の抗議」を報告したり、プレスリリースで「〜製品の安全性に対する抗議」を発表したりすることがあります。フォーマルな場面で使用され、慎重な言葉遣いが求められます。

日常会話

日常生活では、デモや集会などの抗議活動に参加する際に使用されます。例えば、環境問題に関心のある人が「〜政策に対する抗議デモ」に参加したり、人権問題に関心のある人が「〜差別に対する抗議集会」を企画したりすることがあります。また、個人的な不満や異議を表明する際にも使用されます。例えば、レストランのサービスに不満を感じた人が「〜サービスに対する抗議」を店員に伝えたり、近所の騒音に困っている人が「〜騒音に対する抗議」を相手に伝えたりすることがあります。比較的フォーマルな言葉ですが、感情的なニュアンスを含むこともあります。

関連語

類義語

  • 『反対する』という意味で、会議や議論の場で意見や計画に対して異議を唱える際に使われる。自動詞として使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『protest』よりもフォーマルで、個人的な感情よりも論理的な根拠に基づいた反対意見を表明するニュアンスが強い。法廷や公式な会議でよく用いられる。 【混同しやすい点】『object to + 名詞/動名詞』の形で使われることが多い。単に『物』という意味もあるため、文脈で判断する必要がある。

  • 『デモをする』という意味で、公共の場で集団となって意見や要求を表明する際に使われる。政治的な主張や社会的な問題に対する抗議活動でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『protest』よりも行動的で、視覚的なインパクトや集団の力を示すことに重点が置かれる。大規模な行進や集会を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『demonstrate』は『証明する』という意味も持つため、文脈によって意味が異なる。『protest』のように個人的な不満を表す場合は不適切。

  • 『反対する』という意味で、政策、法律、提案などに対して反対意見を持つことを表す。他動詞として使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『protest』よりも穏やかで、必ずしも行動を伴わない。意見や立場としての反対を表明する際に使われる。政治的な文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】『oppose』は他動詞であるため、目的語が必要。感情的な反発よりも、理性的な反対意見を述べる際に適している。

  • 『不満を言う』という意味で、個人的な不満や不都合を表明する際に使われる。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『protest』よりも個人的な感情に焦点を当てており、より軽いニュアンスを持つ。必ずしも改善を求めるわけではなく、単に不満を述べる場合もある。 【混同しやすい点】『complain about + 名詞』または『complain that + 節』の形で使われることが多い。集団的な抗議活動を表す『protest』とは異なり、個人的な不満を述べる場合に限定される。

  • 『反逆する』という意味で、権威や体制に対して公然と反抗する際に使われる。より強い抵抗や反発の意思を示す。 【ニュアンスの違い】『protest』よりも過激で、既存の秩序を根本から覆そうとするニュアンスを持つ。政治的な革命や社会的な変革を求める場合に用いられる。 【混同しやすい点】『rebel』は名詞としても動詞としても使われる。単なる不満の表明である『protest』とは異なり、より積極的で破壊的な行動を伴うことが多い。

  • 『抗議する』『異議を唱える』という意味で、特に目上の人や権威のある人に対して、礼儀正しく、しかしはっきりと反対意見を述べる際に使われる。やや古風な表現。 【ニュアンスの違い】『protest』よりもフォーマルで、相手に対する敬意を保ちつつ、間違いや不当な行為を指摘するニュアンスが強い。文学作品や歴史的な文脈でよく見られる。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、やや硬い印象を与える。感情的な反発よりも、道理に基づいた説得を試みる場合に適している。

派生語

  • 『抗議者』という意味の名詞。『protest』に、行為者を表す接尾辞『-er』が付いた形。デモや集会など、社会的な抗議活動の文脈で頻繁に使用されます。単に抗議する人というだけでなく、特定の主義主張を持って積極的に行動する人を指すことが多いです。

  • protestation

    『抗議』『異議申し立て』という意味の名詞。『protest』に、名詞化する接尾辞『-ation』が付いた形。より形式ばった、公式な場面(法廷や契約など)で用いられることが多いです。口頭での抗議だけでなく、文書による異議申し立てを指すこともあります。

  • protesting

    『抗議している』という意味の現在分詞または動名詞。形容詞的に使われることもあり、『protesting students(抗議している学生たち)』のように名詞を修飾します。また、『protesting against something(〜に抗議して)』のように、具体的な抗議行為を表現する際にも用いられます。

反意語

  • 『承認』『賛成』という意味の名詞。『protest』が反対意見を表明することに対し、『approval』は肯定的な意思表示を意味します。政策や計画に対する支持を表明する際に用いられ、ビジネスや政治、日常生活など幅広い文脈で使用されます。protestが異議申し立てであるのに対し、approvalは是認・許可にあたります。

  • acquiescence

    『黙認』『(不承不承の)同意』という意味の名詞。『protest』が積極的に反対意見を表明するのに対し、『acquiescence』は、必ずしも満足しているわけではないものの、抵抗せずに受け入れる態度を指します。ビジネスシーンや政治的な状況で、力関係や状況によって反対できない場合に用いられます。protestが能動的な反対であるのに対し、acquiescenceは受動的な同意です。

  • 『従順』『法令遵守』という意味の名詞。『protest』が規則や命令に異議を唱えるのに対し、『compliance』は規則や命令に従うことを意味します。企業における法令遵守や、指示されたタスクの実行など、組織運営において重要な概念です。protestが反抗であるのに対し、complianceは服従です。

語源

"Protest」は、ラテン語の「pro-」(前へ、公に)と「testari」(証言する、立証する)が組み合わさった「protestari」に由来します。これは元々、「公に証言する」「宣言する」という意味を持っていました。中世フランス語を経由して英語に入り、「反対意見を表明する」という意味合いが強くなりました。「testari」は「testis」(証人)と関連があり、「証人」が証言するように、自分の意見を公に示す行為が「抗議」へと意味が発展したのです。日本語で例えるなら、「公に異議申し立てをする」というイメージです。つまり、「protest」は、単に反対するだけでなく、自分の立場を明確にし、それを公に表明するという、積極的な意味合いを含んだ言葉なのです。

暗記法

「Protest」は単なる反対ではない。不正に立ち向かい、歴史を動かす力だ。公民権運動ではキング牧師が、ベトナム反戦運動では若者が声を上げた。ディストピア小説の主人公は全体主義に抗い、映画は商業主義を批判する。現代の気候変動デモやBLM運動もまた、社会変革を求める「protest」だ。自由と公正を求める精神は、社会をより良くする積極的な行動なのだ。

混同しやすい単語

『protest』と『protect』は、語頭の『pro-』が共通しており、続く子音字が 't' であるため、発音とスペリングの両面で混同しやすいです。意味も関連しており、『protest』は抗議する、『protect』は保護するという意味ですが、文脈によっては意味が重なる場合があります。日本人学習者は、動詞としての使い分けを意識し、『抗議』と『保護』という具体的な意味の違いを理解することが重要です。

『protest』と『profit』は、語頭の『pro-』が共通しているため、特に発音の際に混同しやすいです。また、カタカナ英語で『プロフィット』という言葉が使われることもあり、意味の誤認にもつながる可能性があります。『protest』は抗議、『profit』は利益という意味で、意味は全く異なります。日本人学習者は、『-test』と『-fit』の末尾の発音の違いを意識し、意味の違いを明確に理解することが重要です。

『protest』と『profess』は、語頭の『pro-』が共通しているため、発音とスペリングの両面で混同しやすいです。『profess』は『公言する』『自称する』という意味で、意味は大きく異なりますが、フォーマルな文脈で使われるため、日本人学習者には馴染みが薄く、誤用しやすい単語です。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を理解し、意味の違いを明確に認識することが重要です。

pretest

『protest』と『pretest』は、語頭の音とスペルが似ているため、混同しやすいです。『pretest』は『予備テスト』という意味で、試験や調査の文脈で使われます。『protest』と『pretest』は意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、『pre-』は『〜の前に』という意味を持つ接頭辞であり、『test』は試験を意味します。この知識を持つことで、『pretest』の意味を推測しやすくなります。

『protest』と『prostrate』は、語頭の『pro-』が共通しており、スペリングも類似しているため、混同しやすいです。『prostrate』は『ひれ伏す』『打ちのめされた』という意味で、身体的な状態や精神的な状態を表します。『protest』とは意味が大きく異なりますが、フォーマルな文脈で使われるため、日本人学習者には馴染みが薄く、誤用しやすい単語です。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を理解し、意味の違いを明確に認識することが重要です。

『protest』と『prospect』は、語頭の『pro-』が共通しているため、発音とスペリングの両面で混同しやすいです。『prospect』は『見込み』『可能性』という意味で、ビジネスや投資の文脈でよく使われます。カタカナ英語で『プロスペクト』という言葉が使われることもあり、意味の誤認につながる可能性があります。『protest』と『prospect』は意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、『pro-』は『前に』、『spect』は『見る』という意味を持ちます。この知識を持つことで、『prospect』の意味を推測しやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: I protest your suggestion, but I will do as you say.
✅ 正用: I object to your suggestion, but I will do as you say.

『protest』は、より公的なデモや抗議行動を意味する動詞として使われます。個人的な意見や提案に対する反対を表す場合は、『object』が適切です。日本人は、日本語の『抗議する』という言葉に引っ張られ、個人的な反対意見にも『protest』を使ってしまいがちですが、英語ではより強い語感を持つため、文脈によっては相手に不快感を与えかねません。英語では、個人的な反対意見は『object』、社会的な不正に対する抗議は『protest』と使い分けることで、意図がより明確に伝わります。

✖ 誤用: The students protested the exam's difficulty to the teacher.
✅ 正用: The students protested the difficulty of the exam to the teacher.

『protest』は他動詞として使う場合、『protest something』の形をとります。この場合、『something』は抗議の内容そのものを示します。日本人は『〜について抗議する』という日本語の構造に影響され、『protest something about/on/to...』のように前置詞を付け加えてしまいがちですが、これは誤りです。正しい形は『protest something』で、もし対象を示す場合は『protest something to someone』となります。例えば、試験の難易度を抗議するなら、『protest the difficulty of the exam』となります。

✖ 誤用: They protested the government's decision with a silent objection.
✅ 正用: They protested the government's decision with a silent vigil.

『protest』は行動を伴う抗議を意味し、『silent objection(静かなる異議)』という表現と組み合わせると意味が矛盾します。抗議行動が沈黙を保つ場合は、『silent vigil(黙祷)』や『silent demonstration(沈黙のデモ)』といった表現が適切です。日本人は『protest=反対』という認識から、単に反対の意思を示す場合にも『protest』を使ってしまいがちですが、英語ではより積極的な行動を伴うニュアンスが含まれるため、注意が必要です。日本語の『抗議』には、口頭での異議申し立てから大規模なデモまで幅広い意味が含まれますが、英語の『protest』は、より公的で組織的な抗議活動を指すことが多いことを意識しましょう。

文化的背景

「Protest(抗議)」は、単なる反対意見の表明を超え、社会の不正や権力構造に対する異議申し立ての象徴として、歴史を動かす原動力となってきました。特に、抑圧された人々が声を上げ、変革を求める際に用いられる言葉であり、その背後には強い倫理的信念と勇気が込められています。

「Protest」という言葉が持つ文化的重みを理解するには、歴史的な文脈を辿ることが不可欠です。例えば、アメリカ公民権運動において、マーティン・ルーサー・キング・ジュニア牧師が率いた非暴力抵抗運動は、「protest」の精神を体現したものでした。彼は、人種差別という不正義に対し、座り込みやデモといった平和的な「protest」を通じて、社会の良心に訴えかけました。また、ベトナム戦争に対する抗議運動は、若者たちが既存の権威や価値観に疑問を呈し、「protest」を通じて社会変革を求める姿を示しました。これらの運動は、「protest」が単なる反対意見の表明ではなく、社会の不正を正し、より公正な社会を築くための手段となり得ることを示しています。

文学や映画においても、「protest」は重要なテーマとして扱われてきました。例えば、ディストピア小説では、主人公が全体主義的な社会体制に「protest」する姿が描かれることが多く、ジョージ・オーウェルの『1984』や、スザンヌ・コリンズの『ハンガー・ゲーム』などがその典型です。これらの作品は、「protest」を通じて、個人の自由や尊厳を守ることの重要性を訴えかけています。また、映画『ネットワーク』は、テレビ業界の商業主義に対する痛烈な「protest」として、社会現象を巻き起こしました。

現代社会においても、「protest」は重要な役割を果たし続けています。気候変動問題に対する若者たちの抗議運動や、人種差別に対するBlack Lives Matter運動など、様々な社会問題に対して、「protest」を通じて社会の意識を高め、政策の変更を求める動きが活発化しています。「Protest」は、民主主義社会において、市民が意見を表明し、社会に参加するための重要な手段であり、その精神は、自由と公正を求める人々の心に深く根ざしています。この言葉は、単に「反対する」という意味を超え、より良い社会を築くための積極的な行動を意味するのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級で出題可能性が高い。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、政治、環境問題など、硬めの話題で登場しやすい。意見論述問題で自分の意見を述べる際に使用できる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(抗議)、動詞(抗議する)の両方の用法を覚え、文脈に応じて使い分けられるようにする。類義語(demonstration, objection)とのニュアンスの違いも理解しておくと有利。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

2. 頻度と級・パート: 比較的まれ。しかし、社会貢献活動を扱った長文などで登場することがある。

3. 文脈・例題の特徴: 企業活動、社会問題、倫理に関する話題で使われることがある。ビジネスレターや記事形式の長文で登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは直接的な語彙知識よりも、文脈から意味を推測する能力が重要。関連語句(e.g., complaint, grievance)との区別を意識する。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、ライティング、スピーキング

2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会学、政治学、歴史学など、学術的なテーマでよく使われる。論文やディスカッションで意見を述べる際に使用。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞・動詞の用法を正確に理解し、アカデミックな文脈で適切に使用できるようにする。類義語(challenge, dispute)との違いを把握し、よりフォーマルな表現として使えるようにする。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的な単語帳には掲載されていることが多い。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、政治、歴史など、幅広いテーマで登場する。評論や説明文でよく見られる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に捉える練習が重要。特に、抽象的な内容や比喩表現が含まれる場合に注意する。英作文では、自分の意見を論理的に展開するために使えるように練習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。