prosperity
第2音節に強勢があります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音する長母音です。/r/ の発音は、舌を口の中で丸めるように意識するとよりネイティブに近い音になります。最後の /ti/ は、日本語の「ティ」よりも弱く、/i/ の音が曖昧母音に近い音になることに注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
繁栄
経済的な成功や豊かな状態を指し、個人、企業、国家など幅広い対象に使われます。単なる豊かさだけでなく、安定や持続性も含むニュアンスがあります。
The city enjoyed great prosperity because many new businesses opened.
新しいビジネスが数多く開業したため、その都市は大きな繁栄を享受しました。
※ 新しいお店や会社が次々と生まれ、街全体が活気に満ちている情景が目に浮かびます。この例文は、都市や国が経済的に豊かになり、人々がその恩恵を受けている様子を描写しています。「enjoyed prosperity」は「繁栄を享受した」という意味で、その状態を存分に味わったことを表す、典型的な使い方です。
We wish you health and prosperity in your new life together.
お二人の新しい共同生活に、健康と繁栄が訪れることを願っています。
※ 結婚したばかりのカップルや、新しいスタートを切る人たちに向けて、心からの祝福と応援の気持ちを伝えている場面です。健康で豊かな未来を願う、温かいメッセージが込められています。「health and prosperity」は「健康と繁栄」という意味で、お祝いの言葉や新年の挨拶などでセットで使われることが多い非常に自然な表現です。
After years of hard work, the family finally found peace and prosperity.
何年にもわたる懸命な努力の末、その家族はついに平和と繁栄を手に入れました。
※ 家族が長年の努力を重ね、ついに安定した豊かな生活と心の安らぎを手に入れた、感動的なシーンが想像できます。この例文は、苦労や努力が報われ、最終的に良い状態になったことを表す際に使われます。「peace and prosperity」も「平和と繁栄」という意味で、安定した良い状況を表す際によく一緒に使われるフレーズです。
隆盛
社会や文化、芸術などが勢いよく発展し、活気に満ちている状態を指します。経済的な繁栄だけでなく、文化的な豊かさや人々の幸福感も含まれるニュアンスがあります。
After the new factory opened, the whole town felt a new sense of prosperity.
新しい工場がオープンした後、町全体が新たな繁栄を感じました。
※ この例文は、経済的な発展が地域にもたらす「隆盛」を鮮やかに描いています。新しい工場ができたことで、人々の心にも活気が戻り、町全体が明るい雰囲気になっている様子が伝わります。「felt a new sense of prosperity」は、単に経済が良くなっただけでなく、人々の心境や雰囲気まで含んだ『隆盛』を表現するのにぴったりです。
The small company worked hard and finally found great prosperity.
その小さな会社は懸命に働き、ついに大きな繁栄を手にしました。
※ この例文は、小さな会社が努力を重ねて成功を収めるという、物語のような場面を描いています。創業したばかりの会社が、苦労しながらも社員一丸となって努力を続け、事業が成功し、皆が喜んでいる様子が目に浮かびます。「found prosperity」は、努力の末に繁栄や成功を手に入れた、というニュアンスを自然に伝えることができます。「work hard」は「一生懸命働く」という意味で、ビジネスシーンでよく使われる表現です。
We all hope for peace and prosperity for our children's future.
私たち皆、子どもたちの未来のために平和と繁栄を願っています。
※ この例文は、未来への願い、特に社会全体の安定と発展を願う気持ちを表現しています。親たちが集まって、子どもたちの将来について語り合いながら、争いのない豊かな世界を心から願っている、温かい雰囲気が伝わります。「peace and prosperity」は、「平和と繁栄」という意味で、国家や社会の安定と発展を願う際によく使われる非常に典型的なフレーズです。「hope for ~」は「~を願う」という一般的な表現で、日常会話でもよく使えます。
コロケーション
経済的繁栄
※ 最も一般的なコロケーションの一つで、国や地域全体の経済状況が良い状態を指します。単に「お金持ち」というだけでなく、雇用が安定し、産業が発展し、人々の生活水準が向上している状態を包括的に表します。ビジネスシーンやニュース記事で頻繁に使われます。形容詞と名詞の組み合わせの典型例です。
繁栄の時代
※ 歴史的な文脈や、ある特定の期間における好景気を指す場合に使われます。「golden age(黄金時代)」と似たニュアンスを持ちますが、より経済的な成功に焦点を当てています。例えば、「the post-war period of prosperity」のように使われます。フォーマルな場面や歴史的な議論でよく見られます。
繁栄を分かち合う
※ 経済成長の恩恵が社会全体に及ぶことを意味する表現です。単に一部の富裕層が潤うだけでなく、社会保障の充実や格差の縮小を通じて、より多くの人々が豊かさを享受できる状態を指します。政治的な演説や社会政策に関する議論でよく用いられます。前置詞句(in the prosperity)を含む構文です。
繁栄をもたらす
※ 政策や行動が、経済的な好況や社会全体の豊かさにつながることを意味します。例えば、「investment in education can bring prosperity」のように使われます。政治的なスピーチや経済学の議論でよく用いられ、因果関係を強調する際に効果的です。動詞と名詞の組み合わせです。
広範囲な繁栄
※ 特定の地域や階層だけでなく、社会全体に恩恵が行き渡るような、広範囲にわたる経済的な成功を指します。単に経済指標が良いだけでなく、多くの人々がその恩恵を実感できる状態を表します。社会政策や経済開発に関する議論で用いられることが多いです。形容詞と名詞の組み合わせです。
繁栄への脅威
※ 経済的な安定や成長を阻害する要因を指します。例えば、自然災害、地政学的なリスク、政策の失敗などが挙げられます。リスク管理や経済予測に関する議論でよく用いられます。前置詞句(to prosperity)を含む構文です。
繁栄の基盤
※ 長期的な経済成長や社会的な豊かさを支える根本的な要素を指します。例えば、教育制度、インフラ整備、法制度の整備などが挙げられます。政策立案や長期的な計画策定に関する議論でよく用いられます。前置詞句(for prosperity)を含む構文です。
使用シーン
経済学、社会学、歴史学などの分野で、特定の時代や地域の繁栄について議論する際に使われます。例えば、「〜時代の経済的繁栄は、〜という要因によってもたらされた」のように、論文や教科書で用いられます。また、発展経済学の研究で、ある国の経済的繁栄の要因を分析する際などにも登場します。
企業の年次報告書、経済レポート、戦略会議などで使用されます。「株主の皆様の繁栄に貢献するため」や「〜国の市場の繁栄に期待する」のように、企業の成長や市場の発展を語る文脈で用いられることが多いです。また、サステナビリティに関する報告書で、社会全体の繁栄への貢献を示す際にも使われます。
ニュースやドキュメンタリー番組などで、国や地域の経済状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「〜国の繁栄は観光業によって支えられている」のように、やや硬い表現として用いられます。日常会話では、より平易な言葉(success, well-beingなど)が好まれる傾向があります。
関連語
類義語
富、財産、資産という意味で、個人や国家が所有する物質的な豊かさを指します。経済的な文脈でよく用いられ、ビジネスや金融に関する議論で頻繁に登場します。 【ニュアンスの違い】"wealth"は物質的な富そのものを指すのに対し、"prosperity"は富の結果としての成功や繁栄、幸福といった状態を包括的に表します。"wealth"は客観的な指標ですが、"prosperity"は主観的な満足感を含みます。 【混同しやすい点】"wealth"は不可算名詞として使われることが多いですが、具体的な財産の種類を指す場合は可算名詞としても使われます(例:natural wealth)。"prosperity"は通常、不可算名詞として用いられます。
豊かさ、富裕という意味で、贅沢な生活を送るのに十分な財力がある状態を指します。しばしば、社会的な階層やライフスタイルと関連付けて用いられます。 【ニュアンスの違い】"affluence"は"wealth"よりも高いレベルの富裕さを暗示し、しばしば贅沢なライフスタイルを伴います。"prosperity"はより広範な成功を意味し、必ずしも個人的な富裕さを意味しません。 【混同しやすい点】"affluence"は、しばしば特定の地域や社会における富裕層の存在を指すことがあります。"prosperity"は、より広範な社会全体の経済的な成功を意味することがあります。
成功、目的の達成という意味で、目標を達成したり、望ましい結果を得たりすることを指します。ビジネス、学業、個人的な目標など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"success"は目標達成という結果に焦点を当てるのに対し、"prosperity"は経済的な成功と幸福が持続的に続く状態を指します。"success"は単発的な出来事である可能性がありますが、"prosperity"は継続的な状態です。 【混同しやすい点】"success"は可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、"prosperity"は通常、不可算名詞として使用されます。"success"は努力や才能の結果であることが強調されますが、"prosperity"は幸運や環境要因も含むことがあります。
財産、運、幸運という意味で、大きな財産や富、または偶然の幸運を指します。しばしば、文学や物語の中で、運命や宿命に関連付けて用いられます。 【ニュアンスの違い】"fortune"は、しばしば偶然や運に左右される富や成功を指すのに対し、"prosperity"は努力や計画によって得られる持続的な成功を意味します。"fortune"は良い意味でも悪い意味でも使われますが、"prosperity"は通常、良い意味でのみ使われます。 【混同しやすい点】"fortune"は、しばしば「運命」という意味合いで使用され、良い運だけでなく悪い運も含むことがあります。"prosperity"は、常に肯定的な意味合いで使用されます。
福祉、幸福、繁栄という意味で、人々の健康、幸福、安全、および快適さを指します。社会福祉や公共政策の文脈でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】"welfare"は、社会全体の幸福や福祉を指すのに対し、"prosperity"は、より経済的な繁栄を強調します。"welfare"は、しばしば政府や社会の支援を必要とする人々のために用いられます。 【混同しやすい点】"welfare"は、しばしば社会保障制度や生活保護制度を指すことがあります。"prosperity"は、より広い意味での経済的な成功を意味します。
- thriving
繁栄している、成長しているという意味で、生物や組織が健全に成長し、発展している状態を指します。ビジネス、生物学、社会科学など、様々な分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"thriving"は、活動的で成長している状態を強調するのに対し、"prosperity"は、経済的な成功と幸福が持続的に続く状態を指します。"thriving"は、必ずしも経済的な成功を意味しません。 【混同しやすい点】"thriving"は、しばしば進行形(be thriving)で使用され、現在の成長や繁栄の状態を表します。"prosperity"は、状態そのものを指します。
派生語
『繁栄する』という動詞。「prosperity」の直接的な語源であり、状態を表す名詞から、その状態になるという動作を表す動詞へと変化。ビジネスシーンや経済に関する議論で、企業や国が成功・成長する様子を表現する際に頻繁に使用されます。例えば、『The company prospered under his leadership(彼のリーダーシップの下で会社は繁栄した)』のように使われます。
『繁栄している』という形容詞。「prosper」に形容詞化の接尾辞「-ous」が付いた形。国、地域、企業、個人などが経済的に成功し、豊かな状態にあることを表します。例えば、『a prosperous nation(繁栄している国)』、『a prosperous business(繁栄しているビジネス)』のように使われます。学術論文やビジネスレポートなど、フォーマルな文脈でも使用されます。
- unprosperous
『繁栄していない』という形容詞。「prosperous」に否定の接頭辞「un-」が付いた形。経済的に困難な状況や、成功していない状態を表します。直接的に「prosperity」の否定形であり、その対比を明確に示す際に用いられます。例えば、『an unprosperous region(繁栄していない地域)』のように使われます。
反意語
『逆境』や『苦難』を意味する名詞。「prosperity」が順風満帆な状態を表すのに対し、「adversity」は困難や不幸に直面している状態を指します。ビジネス、人生、社会など、あらゆる文脈で使われ、成功と失敗、幸福と不幸の対比を語る上で重要な語彙です。例えば、『overcoming adversity(逆境を乗り越える)』のように使われます。
『貧困』を意味する名詞。「prosperity」が経済的な豊かさを表すのに対し、「poverty」は生活に必要な資源や収入が不足している状態を指します。国際的な開発、社会政策、経済学などの分野で頻繁に使用され、社会的な問題として議論されることが多いです。例えば、『the poverty rate(貧困率)』のように使われます。
『衰退』を意味する名詞または動詞。「prosperity」が成長と発展を示すのに対し、「decline」は減少、悪化、衰退を意味します。経済、文化、健康など、さまざまなものが衰退する様子を表し、歴史、経済、医学などの分野で広く使用されます。例えば、『economic decline(経済の衰退)』のように使われます。
語源
"Prosperity(繁栄、隆盛)"は、ラテン語の"prosperus"(幸運な、繁栄した)に由来します。さらに遡ると、"pro-"(〜に向かって、〜のために)と、"spes"(希望)という二つの要素から成り立っています。つまり、"prosperity"は元々「希望に向かって進むこと」「希望に満ちた状態」といった意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「前途洋々」という言葉が近いかもしれません。希望を持って努力を重ねることで、やがて繁栄や成功につながる、というイメージです。"spes"は、英語の"hope"(希望)と同語源であり、"prosperity"という単語には、未来への明るい展望と、それに向かって進む力強さが込められていると言えるでしょう。
暗記法
「繁栄」は単なる富ではない。古代ローマでは神々の恩恵、中世ではキリスト教的価値と結びついた。ルネサンス期には、メディチ家のように文化貢献で正当性を示す必要があった。アメリカンドリームは繁栄の象徴だが、格差も生む。映画『ウルフ・オブ・ウォールストリート』は倫理なき繁栄の破滅を描く。現代では持続可能性が重要。ブータンのGNHのように、心の豊かさや環境への配慮も含む、包括的な概念へと進化している。
混同しやすい単語
『posterity』は「後世」「子孫」という意味で、スペルが似ているため混同しやすいです。特に語尾の '-ity' が共通している点が紛らわしさの原因です。意味は全く異なり、『prosperity』は「繁栄」を指します。発音も異なりますが、早口になると区別がつきにくくなることがあります。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断することです。語源的には、『posterity』は「後に続く」という意味のラテン語に由来し、『prosperity』は「期待通りに進む」という意味のラテン語に由来します。
『property』は「財産」「特性」という意味で、こちらもスペルが似ています。特に 'pro-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。意味は「財産」や「特性」を指し、『prosperity』の「繁栄」とは異なります。発音も異なりますが、これも早口になると区別が難しくなります。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断することです。語源的には、『property』は「自分自身のもの」という意味のラテン語に由来します。
『propriety』は「礼儀正しさ」「適切さ」という意味で、スペルと意味の両面で『prosperity』と混同される可能性があります。特に語尾の '-ity' が共通している点が紛らわしいです。意味は「礼儀正しさ」や「適切さ」を指し、『prosperity』の「繁栄」とは異なります。発音も異なりますが、これも早口になると区別が難しくなります。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断することです。
『process』は「過程」「処理」という意味で、特に最初の 'pro-' の部分が似ているため、スペルと発音の両面で混同しやすいです。意味は全く異なり、『prosperity』は「繁栄」を指します。発音も異なりますが、アクセントの位置が異なることに注意が必要です。語源的には、『process』は「前に進む」という意味のラテン語に由来します。
『precious』は「貴重な」「高価な」という意味で、発音の最初の部分が似ています。特に 'pre-' の部分が 'pro-' と似ているため、発音を聞き間違えることがあります。意味は全く異なり、『prosperity』は「繁栄」を指します。スペルも異なりますが、早口で発音されると混同しやすいです。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断することです。
『perseverance』は「忍耐」「根気」という意味で、発音のリズムが似ているため、特に会話の中で聞き間違えやすいです。スペルも 'per-' と 'pro-' が似ている部分があり、視覚的にも誤認しやすいことがあります。意味は全く異なり、『prosperity』は「繁栄」を指します。注意点としては、文脈からどちらの単語が適切かを判断すること、そして各音節を意識して発音練習をすることです。
誤用例
「prosperity」は経済的な繁栄や成功、物質的な豊かさを指すことが一般的です。しかし、日本語の「幸せ」はもっと広い概念で、家族の健康や精神的な充足も含まれます。そのため、家族全体の幸せを表現する場合には、より包括的な「well-being」を使う方が適切です。日本人は「繁栄」という言葉を、個人の幸福だけでなく、家族の幸せにも結びつけがちですが、英語ではprosperityは主に経済的な成功に限定されるニュアンスが強いです。日本語の「繁栄」を安易に「prosperity」に置き換えるのではなく、文脈に応じて「well-being」「happiness」「flourishing」といった言葉を選ぶ必要があります。
「prosperity」は、通常、経済的な成功や繁栄といった具体的な対象に対して使われます。世界平和は抽象的な概念であり、経済的な繁栄とは直接結びつきません。そのため、世界平和の実現を祈る場合には、「realization」や「achievement」といった言葉を使う方が適切です。日本人は、平和を願う気持ちを込めて「繁栄」という言葉を使うことがありますが、英語では少し不自然に聞こえます。これは、日本語の「繁栄」が持つ抽象的なニュアンスが、英語の「prosperity」には欠けているためです。祈りの文脈では、「realization of peace」や「achievement of peace」のように、目標の達成を願う表現がより適切です。
「prosperity」は長期間にわたる、持続的な繁栄を意味することが多いです。一時的な成功や業績向上を指す場合には、「success」の方が適切です。社長の努力によって得られた成功を強調する文脈では、「success」がより自然です。日本人は「繁栄」という言葉に、成功や成果といった意味合いを含めて使うことがありますが、英語の「prosperity」は、より長期的な視点での繁栄を指すことが多いことを理解しておく必要があります。また、成果を強調したい場合は、success, achievement, accomplishmentなどの言葉を使用するとより意図が伝わりやすいでしょう。
文化的背景
繁栄(prosperity)は、単に経済的な豊かさを示すだけでなく、社会全体の幸福や道徳的な正しさの象徴として、長い歴史の中で様々な意味合いを帯びてきました。古代ローマでは、神々の恩恵を受けた結果として繁栄がもたらされると考えられ、豊穣の女神ケレスや幸運の女神フォルトゥーナが崇拝されました。繁栄は、神々の祝福と人々の勤勉さが結びついた状態を意味し、単なる富の蓄積以上の価値を持っていたのです。
中世ヨーロッパにおいては、繁栄はしばしばキリスト教的な価値観と結びつけられました。富は神から与えられたものであり、それを正しく管理し、貧しい人々に分け与えることが求められました。しかし、ルネサンス期に入ると、商業の発展とともに、個人の能力や努力によって繁栄を築き上げることが重視されるようになります。メディチ家のような富豪は、芸術や文化を保護することで、自らの繁栄を社会に還元し、その正当性を示しました。この時代から、繁栄は単なる富の蓄積だけでなく、文化的な貢献や社会的な影響力とも結びつくようになったのです。
近代に入ると、資本主義の発展とともに、繁栄は経済成長の指標としてますます重要視されるようになりました。アメリカンドリームは、個人の努力によって誰でも繁栄を築き上げることができるという希望を象徴しています。しかし、同時に、繁栄の追求は、格差の拡大や環境破壊といった問題も引き起こしてきました。ウォール街を舞台にした映画『ウルフ・オブ・ウォールストリート』は、倫理観を欠いた過剰な繁栄の追求がもたらす破滅を描いています。現代社会において、繁栄は、経済的な豊かさだけでなく、社会的な公正さや環境への配慮と両立させることが求められています。
現代では、繁栄は持続可能性(sustainability)という概念と深く結びついています。短期的な経済成長だけでなく、長期的な視点から、資源の有効活用や環境保護を考慮した上で、社会全体の幸福を追求することが重要視されています。ブータンの国民総幸福量(GNH)のように、経済的な指標だけでなく、人々の心の豊かさや環境への配慮を重視する考え方も広がっています。繁栄は、単なる富の蓄積ではなく、社会全体の幸福と持続可能な発展を意味する、より包括的な概念へと進化しているのです。
試験傾向
準1級・1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。1級ではライティングのトピックとしても考えられます。
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング
2. 頻度と級・パート: 準1級~1級レベル。長文読解での出現頻度は中程度。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、経済、歴史など、やや硬めのテーマで登場しやすい。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(繁栄、成功)を確実に押さえる。関連語の「prosperous」(形容詞)、「prosper」(動詞)も一緒に学習すると効果的。
Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 短文穴埋め、長文読解
2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると、頻度は中程度。ビジネス関連の長文で登場しやすい。
3. 文脈・例題の特徴: 企業業績、経済状況、国際ビジネスなど、ビジネス関連の文脈で使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「繁栄」「成功」といった意味合いを理解する。類義語の「success」「growth」とのニュアンスの違いを意識すると、より正確に解答できる。
リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用可能です。
1. 出題形式: リーディング(長文読解)、ライティング
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションでは頻出。アカデミックな内容で使われる。
3. 文脈・例題の特徴: 経済学、社会学、歴史学など、アカデミックな分野の文章で、国の発展や社会の繁栄について論じる際に使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用を意識する。同義語の「flourishing」「thriving」との使い分けを理解することが重要。また、名詞だけでなく動詞「prosper」の形も覚えておくと、ライティングで役立つ。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: 大学受験全体で見ると、難関大学ほど出現頻度が高い。標準レベルの大学では比較的まれ。
3. 文脈・例題の特徴: 社会、経済、歴史、環境問題など、幅広いテーマの文章で、国家や社会の発展について述べる際に使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語や反意語を合わせて覚え、語彙力を強化することが効果的。長文読解対策として、過去問や模試で実際に「prosperity」が出題された文章に触れておくことが望ましい。