英単語学習ラボ

plaintiff

/ˈpleɪn.tɪf/(プレィンティフ)

第一音節にアクセントがあります。'ai' は二重母音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開け、音を区切らずに滑らかにつなげます。'tɪf' の 'ɪ' は、日本語の『イ』よりも口を少しだけ開けて発音する短母音です。最後の 'f' は、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させる音で、日本語の『フ』とは異なります。無声音なので、声帯を震わせないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

原告

訴訟を起こした側。訴える人。法律用語として、日常会話ではあまり使われない。英語ニュースや法廷ドラマなどでよく見かける単語。

The woman was very sad because her house was destroyed, so she became the plaintiff.

彼女の家が壊されてとても悲しかったので、その女性は原告になりました。

家が壊された悲しみから、原告になる決意をした女性の姿が目に浮かびますね。『plaintiff』は、このように「何かを訴えるために行動を起こす人」を指す、とても中心的な使い方です。文中の「so」は「だから、それで」という意味で、前の文が原因、後ろの文が結果を表すときによく使われます。

In court, the plaintiff quietly told his story to the judge.

法廷で、原告は静かに自分の話を裁判官に話しました。

静まり返った法廷で、原告が自分の身に起こったことを裁判官に語る様子が想像できます。裁判の具体的な場面で『plaintiff』がどのように振る舞うかを示す、典型的な例です。「In court」は「法廷で」という意味で、場所を表すフレーズです。

The court's decision was a big victory for the plaintiff.

裁判所の決定は、原告にとって大きな勝利でした。

裁判の結果、原告が勝訴した場面ですね。『plaintiff』が訴訟の結果とどのように結びつくかを示す、重要な文脈です。「for the plaintiff」は「原告にとって」という意味で、誰にとっての結果や利益かを説明するときによく使われます。

コロケーション

the plaintiff alleges

原告は〜と主張する

法律文書や報道で頻繁に使われる構文です。動詞 'allege' は『証拠はないが、事実であると主張する』という意味合いを持ち、訴訟における原告の主張を伝える際に不可欠です。単に 'says' よりもフォーマルで、法的責任を伴うニュアンスを含みます。例えば、『The plaintiff alleges breach of contract.(原告は契約違反を主張している)』のように使われます。

the plaintiff's burden of proof

原告の立証責任

訴訟において、原告は自分の主張が正しいことを証明する責任を負います。この『立証責任』は、刑事事件における『疑わしきは罰せず』の原則とは異なり、民事事件においては原告に課せられる重要な義務です。'burden of proof' は法律用語として非常に一般的であり、法廷ドラマなどでも頻繁に耳にする表現です。

file suit as the plaintiff

原告として訴訟を起こす

'file suit' は『訴訟を起こす』という定型句で、'as the plaintiff' を加えることで、その訴訟における原告の立場を明確にします。ビジネスシーンやニュース記事でよく見られる表現です。例えば、『He filed suit as the plaintiff, seeking damages for defamation.(彼は名誉毀損による損害賠償を求めて、原告として訴訟を起こした)』のように使われます。

a pro se plaintiff

本人訴訟の原告

'pro se' はラテン語由来の法律用語で、『本人自身で』という意味です。弁護士を立てずに自分で訴訟を行う原告を指します。アメリカの裁判制度では、誰でも自分で訴訟を行う権利がありますが、法的な知識がない場合、不利になることもあります。この表現は法律関係者だけでなく、一般のニュース記事などでも使われることがあります。

settle with the plaintiff

原告と和解する

訴訟が長引くのを避けるため、被告が原告と示談交渉を行い、和解金を支払うことで訴訟を取り下げてもらうことがあります。'settle' は『解決する』という意味ですが、法律用語としては『和解する』という意味で使われます。ビジネス訴訟や個人間のトラブルなど、様々な場面で用いられる一般的な表現です。

the prevailing plaintiff

勝訴した原告

'prevailing' は『勝つ』という意味で、訴訟において勝訴した原告を指します。裁判の結果を報道するニュース記事や法律文書でよく見られます。例えば、『The prevailing plaintiff was awarded damages.(勝訴した原告は損害賠償を認められた)』のように使われます。

使用シーン

アカデミック

法学や政治学の研究論文、国際関係論の講義などで使用されます。例えば、「原告の訴えが認められる要件について」といった議論や、「国際司法裁判所における原告の役割」といったテーマで登場します。専門的な文脈で、訴訟や紛争解決に関する議論に不可欠な語彙です。

ビジネス

契約関連や知的財産権訴訟など、法務部門が関わるビジネス文書で使われます。例えば、「原告企業の損害賠償請求額」といった形で報告書に記載されたり、弁護士とのメールで「原告側の主張」として言及されたりします。日常的なビジネスシーンではあまり使われません。

日常会話

ニュース報道やドキュメンタリー番組で、裁判や訴訟に関する話題が出た際に登場することがあります。例えば、「原告の女性が証言台に立った」といった報道や、「原告団の代表が会見を開いた」といった場面で耳にする程度です。日常会話で使うことはほとんどありません。

関連語

類義語

  • claimant

    権利や利益を主張する人、または何らかの補償を要求する人を指します。法的な文脈だけでなく、保険請求や福利厚生の申請など、より広範な状況で使用されます。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"が訴訟の当事者であるのに対し、"claimant"は必ずしも訴訟を起こしているとは限りません。より一般的な請求者というニュアンスです。フォーマルな場面で使われます。 【混同しやすい点】"plaintiff"は訴訟を起こした人 *のみ* を指しますが、"claimant"は訴訟以外にも、保険金や給付金を請求する人など、より広い範囲をカバーします。訴訟手続きの初期段階では "claimant" が使われ、訴訟が進行するにつれて "plaintiff" が用いられることがあります。

  • litigant

    訴訟当事者全般を指す言葉で、原告(plaintiff)と被告(defendant)の両方を含みます。法廷で争っている人を指す、より一般的な用語です。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"が訴えを起こした側を特定するのに対し、"litigant"はどちらの立場であるかを問いません。訴訟の文脈において中立的な立場から当事者を指す場合に適しています。フォーマルな場面で使われます。 【混同しやすい点】"litigant"は原告と被告の両方を指すため、"plaintiff"だけを指すわけではありません。文脈によっては、"plaintiff"を指しているのか、訴訟当事者全体を指しているのか注意が必要です。

  • appellant

    上訴人。裁判所の判決に不服があり、上級裁判所に上訴する当事者を指します。原告(plaintiff)または被告(defendant)のいずれも上訴人になり得ます。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"が訴訟の開始者であるのに対し、"appellant"は既存の判決に対する不服申し立てを行う人です。したがって、"plaintiff"が必ずしも"appellant"であるとは限りません。裁判手続きの特定の段階を表す言葉です。フォーマルな場面で使われます。 【混同しやすい点】上訴は、原告が勝訴できなかった場合だけでなく、被告が敗訴した場合にも起こり得ます。"appellant"は必ずしも原告(元の"plaintiff")であるとは限りません。上訴の文脈でのみ使用されることに注意が必要です。

  • petitioner

    請願者、申請者。裁判所や政府機関に対して正式な要求や申請を行う人を指します。訴訟だけでなく、離婚、破産、移民など、様々な法的手続きで使用されます。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"が訴訟の当事者であるのに対し、"petitioner"はより広い意味で、何らかの救済や許可を求める人です。訴訟に限定されず、行政手続きなどでも使用されます。フォーマルな場面で使われます。 【混同しやすい点】"petitioner"は必ずしも訴訟を起こしているとは限りません。例えば、離婚を申請する人も"petitioner"と呼ばれます。文脈によって意味が異なることに注意が必要です。

  • suer

    訴える人、告訴する人。訴訟を起こす人を指す一般的な言葉です。やや古風な言い方で、現代英語ではあまり一般的ではありません。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"よりもインフォーマルで、口語的な響きがあります。法的な文脈では、より正確な"plaintiff"が好まれます。日常会話や文学作品などで見られることがあります。 【混同しやすい点】現代英語では"suer"はあまり使われず、"plaintiff"がより一般的です。また、"sue"という動詞(訴える)を知っていても、"suer"という名詞を知らない人もいます。

  • 検察官、起訴する人。刑事事件において、被告人を起訴し、有罪を立証する責任を負う人を指します。原告(plaintiff)とは異なり、国または地方自治体を代表します。 【ニュアンスの違い】"plaintiff"が民事訴訟の当事者であるのに対し、"prosecutor"は刑事訴訟の当事者です。"plaintiff"は個人的な損害賠償を求めるのに対し、"prosecutor"は社会秩序の維持を目的とします。フォーマルな場面で使われます。 【混同しやすい点】"prosecutor"は刑事事件のみで使用され、民事事件では使用されません。また、"plaintiff"は個人または企業であるのに対し、"prosecutor"は常に国または地方自治体を代表します。

派生語

  • 『不満を言う』という意味の動詞。『plaintiff』の語源である古フランス語の『plaindre(嘆く)』に由来し、訴訟の原点が個人的な不満や苦情であることを示唆。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用。

  • 『苦情』『訴え』という意味の名詞。『complain』から派生し、動詞が名詞化されたもの。医療現場での症状の訴えや、顧客からのクレームなど、具体的な不満の内容を指す際に用いられる。法律用語としても使われる。

  • 『説明する』という意味の動詞。『ex-(外へ)』+『plain(平らにする、明らかにする)』という語源構成から、『(複雑なことを)平易にして明らかにする』という意味合いを持つ。訴訟において、原告が自身の主張を『説明』することは重要であり、『plaintiff』と間接的ながら意味的なつながりがある。ビジネスや学術分野で頻繁に使用。

反意語

  • 『被告』という意味。『plaintiff(原告)』に対して、訴えられた側を指す法律用語。訴訟における明確な対立構造を示す。日常会話ではほとんど使われないが、法律やニュース記事では頻繁に登場。

  • 『起訴』『検察』という意味。『plaintiff』が個人的な訴えであるのに対し、『prosecution』は国家権力による訴追を意味し、より公的な性質を持つ。刑事事件において、『plaintiff』の役割を担うことが多い。法律や政治の文脈で用いられる。

語源

「plaintiff(原告)」は、古フランス語の「plaindre(不平を言う、訴える)」という動詞に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「plangere(胸を叩いて嘆き悲しむ)」が語源です。この「plangere」は、悲しみや苦痛を表す擬音語的な響きを持つと考えられています。「plaintiff」は、この「plangere」から派生した「訴えを起こす人」という意味合いを持ちます。つまり、原告は、文字通りには「嘆き悲しんで訴える人」というイメージです。日本語で例えるなら、「辛い胸の内を訴え出る人」といったニュアンスに近いかもしれません。このように、単語の背後には、感情や行動が込められており、語源を知ることで、単語の意味をより深く理解することができます。

暗記法

「原告」は、単に訴訟を起こす人ではない。社会の不正に立ち向かう個の象徴だ。古代ローマでは、権利を主張する行為は市民の義務であり勇気。中世では、権力者に対し訴えを起こすことは困難を極めた。文学作品では、弱者が巨大な力に挑む姿が描かれ、正義を求めるヒーローとなる。魔女裁判では、無実の罪で告発された人々の勇気を象徴する。現代では、社会問題に対し訴えを起こし、社会全体の意識を高める存在。法廷を超え、社会正義の実現を象徴する言葉なのだ。

混同しやすい単語

claimant

『plaintiff』と同様に、訴訟に関連する単語であるため、意味の面で混同しやすい。しかし、『claimant』はより広い意味で『権利を主張する人』を指し、必ずしも訴訟の原告とは限らない。発音も異なり、スペルも似ているわけではないが、文脈によっては意味を取り違える可能性がある。訴訟の種類や段階によって適切な用語を選ぶ必要がある。

plaintive

『plaintiff』と発音が似ており、特に語尾の '-iff' と '-ive' が紛らわしい。スペルも一部共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『plaintive』は『悲しげな』という意味の形容詞であり、品詞も意味も大きく異なる。原告 (plaintiff) が悲しげな (plaintive) 様子である、という状況をイメージすると覚えやすいかもしれない。

発音の最初の部分が似ており、特にカタカナ英語で『プランティ』のように発音してしまうと混同しやすい。『plenty』は『たくさん』という意味で、名詞または副詞として使われる。スペルも似ているため、注意が必要。語源的には、'plenty' は 'full' を意味するラテン語に由来し、'plaintiff' は 'complain' を意味するフランス語に由来するため、全く異なるルーツを持つ。

『plaintiff』とはスペルも発音も大きく異なるが、訴訟の結果として『利益(benefit)』を得るという関連性から、意味の面で混同される可能性がある。特に、法律用語に不慣れな場合、文脈によっては意味を取り違える可能性がある。訴訟の目的は必ずしも利益を得ることではない場合もあるため、注意が必要。

語尾の '-ty' の部分が、なんとなく『plaintiff』の響きに似ていると感じるかもしれない。『penalty』は『刑罰』や『罰金』という意味で、訴訟の結果として科せられる場合があるため、文脈によっては混同される可能性がある。スペルも発音も大きく異なるが、訴訟に関連する単語として覚えておくと良い。

一見無関係に見えるが、複数形にしたとき 'plaintiffs' と 'elephants' は、語尾の '-nts' の部分が共通しているため、スペルミスを起こしやすい。また、どちらも複数形を扱う文脈(例えば、裁判記録や動物に関する報告書)で登場する可能性があるため、タイプミスに注意が必要。発音も大きく異なるため、注意深く発音することで区別できる。

誤用例

✖ 誤用: The plaintiff politely requested the judge to consider his feelings.
✅ 正用: The plaintiff respectfully submitted their arguments to the court.

『plaintiff(原告)』は法廷で自身の権利や主張を訴える立場であり、感情的な訴えよりも、証拠に基づいた論理的な主張が期待されます。日本人が『お願い』という言葉に付随する丁寧さや控えめさを英語に直訳しようとすると、plaintiffの役割とそぐわない表現になることがあります。英語では、法廷における発言は、感情よりも事実と論理に基づいているべきという文化的背景があります。

✖ 誤用: He is the plaintiff of the case.
✅ 正用: He is the plaintiff in the case.

日本語で『〜の原告』と言う場合、『〜の』をofで表現したくなりますが、英語では特定の訴訟事件の原告を指す場合、前置詞は『in』を用いるのが一般的です。これは、原告が特定の案件『の中』で当事者であることを示すニュアンスです。ofを使うと、所有や属性を表す意味合いが強くなり、不自然に聞こえます。

✖ 誤用: The plaintiff claimed that the defendant was a bad person.
✅ 正用: The plaintiff alleged that the defendant had acted negligently.

『plaintiff』は法的な主張をする立場であり、単に相手が『悪い人』であると述べるだけでは不十分です。具体的な不正行為や過失(negligence)を指摘する必要があります。日本人が『悪い人』という曖昧な表現をそのまま英語にしようとすると、法的な文脈では非常に弱く、説得力に欠ける主張になってしまいます。法的文書では、感情的な判断ではなく、事実に基づいた具体的な記述が求められます。

文化的背景

「原告(plaintiff)」という言葉は、単に訴訟を起こす人を指すだけでなく、社会の不正義に立ち向かう個人の象徴でもあります。特に、弱い立場にある者が巨大な権力や組織に挑む構図において、その言葉は強い感情を伴って使われます。

歴史的に見ると、「原告」という概念は、法制度が未発達な時代から存在していました。古代ローマの時代には、個人が自らの権利を主張するために法廷に立つことは、一種の市民的義務であり、同時に勇気の証でもありました。中世に入ると、教会や領主といった権力者が絶対的な力を持つようになり、個人が「原告」として訴えを起こすことは、非常に困難な行為となりました。しかし、それでも人々は、自らの尊厳と権利を守るために、危険を冒して訴訟を起こし続けました。この歴史的な背景から、「原告」という言葉には、常に抵抗と勇気のイメージがつきまといます。

文学作品や映画においても、「原告」はしばしば重要な役割を果たします。例えば、ジョン・グリシャムの法廷スリラー小説では、弱者が巨大企業や政府を相手に訴訟を起こす姿が描かれ、「原告」は正義を求めるヒーローとして描かれることがあります。また、アーサー・ミラーの戯曲『るつぼ』のように、魔女裁判という狂気の時代において、無実の罪で告発された人々が自らの潔白を主張する姿は、「原告」が持つべき勇気と信念を象徴しています。これらの作品を通じて、「原告」は、単なる訴訟当事者ではなく、社会の不正に抗う個人の象徴として、私たちの心に深く刻まれます。

現代社会においても、「原告」という言葉は、社会正義の実現において重要な意味を持ちます。環境問題、人種差別、セクシャルハラスメントなど、様々な社会問題に対して、個人が「原告」として訴えを起こすことで、社会全体の意識が高まり、法制度の改善につながることがあります。つまり、「原告」は、単に個人的な権利を主張するだけでなく、社会全体の利益のために行動する存在でもあるのです。そのため、「原告」という言葉は、法廷という場を超えて、社会における正義の実現を象徴する言葉として、広く認識されています。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、リーディングで訴訟や法律関連のテーマが出題された際に、文脈理解を助ける語彙として知っておくと有利です。出題されるとしても準1級以上でしょう。

TOEIC

TOEIC L&Rでは、法律や契約に関する文書(Part 7)で稀に登場する可能性があります。訴訟関連の話題で「被告(defendant)」と対比される形で出てくることが多いです。Part 5,6の語彙問題で直接問われる可能性は低いですが、リーディングセクション全体で理解しておくと役立ちます。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、法律、社会学、歴史などのアカデミックな文章で登場する可能性があります。訴訟や権利に関する議論で使われることが多いでしょう。文脈から意味を推測する能力が重要になります。

大学受験

難関大学の長文読解で、法律や社会問題を扱った文章で稀に出題される可能性があります。直接的な語彙の意味を問うよりも、文脈の中でどのような役割を果たしているかを把握することが重要です。「原告」という意味だけでなく、訴訟における立場を理解しておきましょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。