nutritious
強勢は「trɪ」の部分に置かれます。最初の「nuː」は長母音で、日本語の「ウー」に近いですが、少し口を横に引いて発音します。「trɪ」の「r」は舌を巻くように発音し、「シャ」は「シュ」よりも少し力を抜いて発音すると自然です。全体的に、リズムを意識して発音するとよりネイティブに近い発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
滋養がある
健康や成長を促進する栄養素が豊富に含まれていることを指す。食べ物や飲み物に対して用いられ、体にとって良い影響を与えるニュアンスを含む。
My mother always tells me that oatmeal is a very nutritious breakfast.
母はいつも、オートミールはとても滋養のある朝食だと言います。
※ この文は、お母さんが家族の健康を気遣い、朝食に栄養のあるものを選んでいる様子が目に浮かびます。特に「朝食」のような毎日の食事について、「nutritious」はよく使われます。栄養を意識した食事について話す、ごく自然な会話のシーンです。
Eating fresh vegetables every day is important for a nutritious diet.
毎日新鮮な野菜を食べることは、栄養のある食事にとって重要です。
※ この例文は、健康的な食生活を心がける場面を表現しています。「nutritious diet(滋養のある食事)」という形でよく使われ、食習慣や健康法について話す際に非常に役立ちます。健康意識が高い人が、食生活のアドバイスをするような場面を想像できますね。
Grandma's homemade soup is always delicious and so nutritious.
おばあちゃんの手作りスープはいつも美味しくて、とても滋養があります。
※ 温かい手作り料理が、体にも心にも良いと感じる瞬間の表現です。特に、誰かの作った料理を褒める時に「delicious(美味しい)」と「nutritious」を一緒に使うことで、味も栄養も素晴らしいという気持ちが伝わります。愛情のこもった食事が持つ価値を表すのにぴったりの使い方です。
栄養満点
単に栄養があるだけでなく、非常に豊富でバランスの取れた栄養素を含んでいることを強調する。特に、健康的な食生活を推奨する文脈で用いられる。
My mom always makes a very nutritious breakfast with lots of fruits and vegetables.
母はいつも、たくさんのフルーツと野菜が入った、とても栄養満点の朝食を作ってくれます。
※ この例文は、家族の健康を気遣う親が、愛情を込めて栄養のある食事を用意する、という温かい日常の情景を描いています。「breakfast (朝食)」や「fruits and vegetables (果物と野菜)」のように、食べ物と組み合わせて「nutritious」を使うのは非常に典型的です。朝食が「栄養満点」であることで、一日の始まりが元気にイメージできますね。
I try to eat nutritious snacks instead of sugary ones to stay healthy.
健康を保つために、甘いお菓子の代わりに栄養満点のスナックを食べるようにしています。
※ 健康意識の高い人が、自分の体のためにより良い選択をする場面です。「nutritious snacks (栄養満点のスナック)」と「sugary ones (甘いお菓子)」を比較することで、「nutritious」が持つ「体に良い」というニュアンスがより際立ちます。「try to do (〜しようと努力する)」や「stay healthy (健康を保つ)」といった表現も、目標に向かって行動する様子が伝わります。
Our teacher taught us that spinach is a very nutritious vegetable for our bodies.
先生は私たちに、ほうれん草は体にとってとても栄養満点の野菜だと教えてくれました。
※ 学校で先生が健康について教えてくれる、という学習の場面です。「spinach (ほうれん草)」のような具体的な食品名と結びつけて「nutritious」を使うことで、その食品が持つ栄養価の高さが明確に伝わります。何かが「〜にとって栄養満点である」と言う場合、「for + 人/体の一部」と続けるのが自然な表現です。
コロケーション
栄養価の高い食品
※ 最も基本的なコロケーションの一つで、健康に良い食品全般を指します。単に『food』だけでなく、具体的に『nutritious meals』(栄養のある食事)、『nutritious snacks』(栄養のある軽食)、『nutritious ingredients』(栄養のある材料)のように使われることが多いです。使用頻度は非常に高く、口語、ビジネス、学術的な文脈など、あらゆる場面で使用できます。類似表現として 'healthy food' がありますが、'nutritious' は栄養成分に焦点を当てた表現です。
栄養バランスの取れた食事
※ 'diet' は『食事』という意味で、単に食べる物の種類だけでなく、食事全体のバランスや習慣を指します。 'nutritious diet' は、必要な栄養素を過不足なく摂取できる食事療法や食生活を意味します。例えば、医師や栄養士が患者に 'nutritious diet' を勧める、といった場面で使用されます。 'balanced diet' とほぼ同義ですが、 'nutritious' は個々の食品の栄養価を強調するニュアンスがあります。
栄養満点の朝食
※ 一日を始めるためのエネルギー源となる、栄養価の高い朝食を指します。具体的には、全粒粉のシリアル、果物、ヨーグルト、卵など、タンパク質、炭水化物、ビタミン、ミネラルをバランス良く含む食品を使った朝食を指すことが多いです。 'a nutritious breakfast is important for children' (栄養満点の朝食は子供にとって重要です) のように使われます。朝食の重要性を強調する文脈でよく用いられます。
栄養価
※ 食品に含まれる栄養素の量や質を指します。 'nutritious value' は、食品の栄養成分表示や栄養に関する研究論文などでよく使用される表現です。例えば、 'This product has high nutritious value.' (この製品は栄養価が高いです。) のように使われます。 'nutritional value' とも表現できますが、 'nutritious value' の方がやや口語的で、より直接的に栄養が豊富であることを伝えたい場合に適しています。
栄養満点でおいしい
※ 食品を評価する際によく用いられる表現で、栄養価が高いだけでなく、味も優れていることを強調します。 'nutritious and delicious' は、マーケティングや広告、料理レシピなどで頻繁に使用されます。例えば、 'This soup is both nutritious and delicious.' (このスープは栄養満点でおいしいです。) のように使われます。この表現は、健康志向の消費者にアピールする際に特に効果的です。
非常に栄養価が高い
※ 食品の栄養価が特に高いことを強調する際に使用されます。 'highly nutritious' は、特定の栄養素が豊富に含まれている食品や、健康効果が期待できる食品を指すことが多いです。例えば、 'Spinach is highly nutritious.' (ほうれん草は非常に栄養価が高いです。) のように使われます。学術的な文脈や栄養に関する専門的な議論でも使用されます。
使用シーン
栄養学、生物学、医学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。「nutritious food sources(栄養価の高い食品源)」や「nutritious diet(栄養バランスの取れた食事)」といった表現で、研究結果や推奨事項を説明する際に用いられます。学生がレポートや論文で引用する際にも使われます。
食品業界や健康関連企業が、製品のマーケティング資料やウェブサイトで「nutritious ingredients(栄養価の高い成分)」や「nutritious product line(栄養豊富な製品ライン)」という表現で使用することがあります。プレゼンテーション資料や社内文書など、フォーマルなビジネスコミュニケーションでも稀に見られます。
健康や食生活に関する話題で、家族や友人との会話、料理レシピ、健康関連の記事などで使用されます。「This soup is very nutritious(このスープはとても栄養がある)」や「Make sure to eat nutritious meals(栄養のある食事をきちんと摂るように)」といった形で、日常的な食事や健康への意識を表現する際に使われます。健康志向の人がSNSで発信する際にも使われます。
関連語
類義語
「健全な」「健康的な」という意味。身体的、精神的、道徳的に良い影響を与えるものに対して使われる。食べ物だけでなく、活動や環境などにも適用可能。日常会話や教育的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が栄養価に焦点を当てるのに対し、「wholesome」はより広範な健康や道徳的な健全さを示唆する。食品以外にも、映画や娯楽などにも使われる。 【混同しやすい点】「wholesome」は、栄養価だけでなく、精神的な満足感や安心感を与えるニュアンスを含むため、単に栄養があるという意味で「nutritious」と置き換えることができない場合がある。
- nourishing
「栄養を与える」「滋養のある」という意味。身体や精神を成長させ、健康を維持するために必要なものを提供するというニュアンスが強い。食べ物、活動、関係など、成長を促進するものに対して使われる。日常会話からややフォーマルな文脈まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が客観的な栄養価を指すのに対し、「nourishing」は実際に身体や精神に良い影響を与えるという能動的な意味合いが強い。比喩的な意味でも使われる。 【混同しやすい点】「nourishing」は「nutritious」よりも、具体的な効果や結果に焦点を当てているため、単に栄養があるという事実だけでなく、その効果を強調したい場合に適している。
「健康的な」「健康に良い」という意味。人や物の状態が健康であることを示す。食品、ライフスタイル、環境など、健康に影響を与えるものに対して広く使われる。日常会話で非常によく使われる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が食品の栄養価に特化しているのに対し、「healthy」はより一般的な健康状態や健康への影響を示す。文脈によっては置き換え可能だが、意味の範囲が異なる。 【混同しやすい点】「healthy」は非常に一般的な言葉であり、文脈によっては曖昧になる可能性がある。「nutritious」は食品の栄養価を明確に示したい場合に適している。
- good for you
「あなたにとって良い」という意味。健康、道徳、精神的な幸福など、広範囲にわたって良い影響を与えるものに対して使われる。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が栄養価に焦点を当てるのに対し、「good for you」はより主観的な判断や個人的な利益を含む。食べ物以外にも、アドバイスや行動などにも使われる。 【混同しやすい点】「good for you」は、必ずしも客観的な根拠に基づくものではなく、個人的な意見や感情が反映される場合がある。「nutritious」は客観的な栄養価を示す場合に適している。
「有益な」「ためになる」という意味。特定の目的や目標を達成するのに役立つものに対して使われる。健康、経済、社会など、広範囲な分野で使われる。フォーマルな文脈や学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が栄養価に焦点を当てるのに対し、「beneficial」はより広範な利益や効果を示す。食品だけでなく、政策や行動などにも適用可能。 【混同しやすい点】「beneficial」は、必ずしも直接的な健康効果を示すものではなく、間接的な利益や長期的な効果を示す場合がある。「nutritious」は食品の栄養価を直接的に示す場合に適している。
- nutritive
「栄養のある」「栄養に富んだ」という意味。「nutritious」とほぼ同義だが、より専門的・科学的な文脈で用いられることが多い。食品の成分や効果を詳しく説明する際に使われる。 【ニュアンスの違い】「nutritious」が一般的な表現であるのに対し、「nutritive」はより専門的な知識や分析に基づいたニュアンスを持つ。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】「nutritive」は「nutritious」よりもフォーマルで専門的な語彙であり、日常会話では不自然に聞こえる場合がある。科学論文や栄養学の専門書などでよく用いられる。
派生語
名詞で「栄養(摂取)」「栄養学」の意味。動詞の語幹'nutri-'に名詞語尾'-tion'が付加。抽象的な概念を表し、学術論文、健康関連の記事、食品表示などで頻繁に使用されます。'nutritious'が食物の持つ栄養価を指すのに対し、'nutrition'は栄養の摂取やその科学的側面を指します。
名詞で「栄養素」「栄養分」の意味。'nutri-'に名詞語尾'-ent'が付加。具体的な物質を指し、科学、医学、食品業界でよく用いられます。'nutritious'な食品に含まれる具体的な成分が'nutrient'です。
- nutritionally
副詞で「栄養的に」「栄養の点で」の意味。形容詞'nutritional'に副詞語尾'-ly'が付加。食品の品質や食事のバランスを評価する際に用いられ、広告や健康関連の記事でよく見られます。'nutritious'が食品そのものの性質を述べるのに対し、'nutritionally'は評価の観点を示します。
反意語
接頭辞'un-'が形容詞'healthy'に付いて「不健康な」の意味。直接的な反対語として日常会話で頻繁に使われます。'nutritious'が栄養価が高く健康に良いことを示すのに対し、'unhealthy'は健康に悪影響を及ぼす可能性を示します。
「有害な」「不利益な」という意味の形容詞。語源的には「(価値を)損なう」という意味合いがあり、'nutritious'がもたらす利益(健康)を損なうという点で対立します。よりフォーマルな文脈や学術的な議論で用いられることが多いです。
名詞で「がらくた」「価値のないもの」の意味ですが、「ジャンクフード」という形で「栄養価の低い食品」を指す場合、'nutritious'の反対語として機能します。日常会話やメディアでよく用いられ、しばしば軽蔑的なニュアンスを含みます。
語源
「nutritious」は、「栄養を与える」という意味の動詞「nutrire」を語源とするラテン語の「nutritius」(栄養のある)に由来します。さらに遡ると、ラテン語の「nutrix」(乳母、養育者)に行き着きます。これは「栄養を与える人」というイメージです。英語の「nurse」(看護師)も同じ語源です。「nutritious」は、このように「育てる」「養う」という根本的な意味合いを含んでおり、それが「滋養がある」「栄養満点」という現代的な意味につながっています。身近な例で言えば、母親が子供を「育む」行為と「nutritious」な食品が体を「育む」効果は、語源的に深く結びついていると言えるでしょう。
暗記法
「Nutritious」は単なる栄養成分に留まらず、社会を映す鏡。都市化で浮き彫りになった栄養問題、それは労働力と国家の活力に直結しました。学校給食は「nutritious」な食を国民へ届ける象徴。飢餓の歴史では、生命維持の灯火。「滋養のある会話」のように、心を満たす経験もまた「nutritious」。言葉の奥には、健康、社会、文化、そして精神までも育む、豊かな背景が広がっています。
混同しやすい単語
『nutritious』と『nutrition』はスペルが非常に似ており、意味も関連するため混同しやすい。'nutritious' は形容詞で「栄養のある」という意味ですが、'nutrition' は名詞で「栄養(摂取)、栄養学」という意味です。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が適切かを意識する必要があります。語源的にはどちらも「養う」という意味のラテン語 'nutrire' に由来しますが、派生した品詞が異なります。
『nutritious』と『notorious』は、語頭の 'nutri-' と 'noto-' の部分が似ており、どちらも多音節語であるため、発音を聞き間違える可能性があります。'nutritious' は「栄養のある」という意味ですが、'notorious' は「悪名高い」という意味で、正反対の意味を持ちます。文脈から判断することが重要です。また、'notorious' は「誰もが知っている」という意味合いが強い点も異なります。
『nutritious』と『numerous』は、語頭の音節が似ており、どちらも形容詞であるため、特にリスニング時に混同しやすいです。'nutritious' は「栄養のある」という意味ですが、'numerous' は「多数の、たくさんの」という意味です。スペルも似ているため、注意が必要です。'numerous' は「数」に関連する単語であることを覚えておくと区別しやすくなります。
『nutritious』と『delicious』は、どちらも食べ物に関する肯定的な意味合いを持つ形容詞であり、文脈によっては混同しやすいです。'nutritious' は「栄養のある」という意味ですが、'delicious' は「美味しい」という意味です。栄養があるかどうかと、味が良いかどうかは異なる概念であることを理解することが重要です。接尾辞 '-ious' が共通している点も混同を招きやすい要因です。
『nutritious』と『advantageous』は、接尾辞 '-ious' を共有しており、多音節語であるため、発音やスペルが曖昧になりやすいです。'nutritious' は「栄養のある」という意味ですが、'advantageous' は「有利な、有益な」という意味です。意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。また、'advantageous' は抽象的な概念を表すことが多いのに対し、'nutritious' は具体的な食品や食事に関連することが多いという違いもあります。
『nutritious』の最初の音節と『neutral』の最初の音節の発音が似ており、どちらも多音節語であるため、特にリスニング時に混同しやすいです。'nutritious' は「栄養のある」という意味ですが、'neutral' は「中立の、どちらにも偏らない」という意味です。スペルも発音も大きく異なりますが、早口で話された場合などに聞き間違える可能性があります。'neutral' は「中間」や「無色」といったイメージを持つと覚えやすいでしょう。
誤用例
日本人が『美徳』を意味する際に使いがちな『virtue』は、英語では道徳的な意味合いが強く、食品の栄養価に対して使うと不自然です。ここでは、栄養価の高い食品が社会的に『価値がある』というニュアンスを伝えるために、受動態で『valued』を使うのが適切です。日本語の『〜は美徳である』という表現を直訳すると、このような誤用が起こりやすいです。背景として、日本語の『美徳』は、英語の『virtue』よりも広い意味で使われることがあります。
『nutritious』は食品など『栄養がある』対象に使う形容詞であり、人の状態を表すのには適しません。人の状態を表すには、『healthy(健康な)』を使うのが自然です。日本人が『栄養満点な食事をしたから元気!』という気持ちを表現する際に、つい『nutritious』を使ってしまうのは、日本語の感覚が先行しているためです。英語では、食品が『nutritious』、人が『healthy』という区別を意識する必要があります。
『nutritious』は形容詞であり、名詞として栄養価そのものを指す場合には、『nutritional value』を使うのが適切です。日本人が『栄養レベル』という言葉を直訳的に英語にしようとする際に、形容詞の『nutritious』を名詞のように使ってしまうことがあります。英語では、形容詞と名詞の区別が明確であり、特に学術的な文脈では正確な用語の使用が求められます。また、この場合の『value』は、単なる『価値』だけでなく、『栄養的な価値』という専門的な意味合いを含みます。
文化的背景
「Nutritious(栄養がある)」という言葉は、単に食品の成分を示すだけでなく、健康と幸福の源泉、そして生命維持の根幹という文化的価値観を内包しています。近代以降、科学的知識の普及とともに、栄養は個人の健康だけでなく、社会全体の繁栄を支える重要な要素として認識されるようになりました。
19世紀後半から20世紀初頭にかけて、産業革命が進展し都市化が加速する中で、貧困層の栄養不良が深刻な社会問題となりました。労働者の健康状態は生産性に直結するため、政府や企業は栄養改善に関心を寄せ、栄養学の研究が発展しました。「Nutritious」という言葉は、このような背景の中で、単なる食品の属性を超え、社会的な責任や公共の福祉と結びついた意味合いを持つようになりました。学校給食の導入や、栄養指導の普及は、「nutritious」な食品を国民全体に提供し、健康な社会を築こうとする試みの表れと言えるでしょう。
また、食糧不足や飢餓の歴史を持つ国々では、「nutritious」な食品は生命維持の象徴として、特別な意味を持ちます。例えば、戦後の日本では、栄養価の高い食品は貴重な存在であり、人々の健康回復に貢献しました。高度経済成長期には、食生活の欧米化が進み、「nutritious」な食品の種類が増えましたが、同時に、栄養バランスの偏りや生活習慣病といった新たな問題も浮上しました。現代社会においては、「nutritious」という言葉は、単にカロリーや栄養素を摂取するだけでなく、持続可能な食糧生産や食文化の多様性といった、より包括的な視点から捉えられるようになっています。
さらに、「nutritious」は比喩的に、精神的な成長や心の豊かさをもたらすものに対しても使われます。例えば、「nutritious conversation(滋養のある会話)」や「nutritious experience(滋養のある経験)」といった表現は、単に情報交換をするだけでなく、相手の心を動かし、新たな気づきや学びをもたらすような、深いコミュニケーションや体験を意味します。このように、「nutritious」という言葉は、物質的な栄養だけでなく、精神的な栄養をも含んだ、人間の成長と幸福に関わる幅広い概念を表していると言えるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解でよく見られる
3. 文脈・例題の特徴: 健康、食生活、環境問題など、アカデミックなテーマの長文で登場しやすい
4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞であること、名詞形(nutrition)との区別、類義語(wholesome, beneficial)とのニュアンスの違いを理解することが重要
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)
2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で中程度の頻度。Part 7で比較的高頻度
3. 文脈・例題の特徴: レストランのメニュー、食品の宣伝、健康に関する記事など、ビジネスと関連する文脈で使われることが多い
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文法問題では形容詞の識別、読解問題では文脈から意味を推測する能力が求められる。類義語(nourishing)との使い分けも意識すると良い
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTで中程度の頻度
3. 文脈・例題の特徴: 生物学、健康科学、栄養学など、アカデミックな文章でよく登場する
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握する能力が重要。類義語(wholesome, nourishing)との微妙なニュアンスの違いを理解しておくこと。名詞形(nutrition)や動詞形(nourish)との関連も意識すると理解が深まる
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題
2. 頻度と級・パート: 難関大学の長文で頻出
3. 文脈・例題の特徴: 食生活、健康、環境問題など、幅広いテーマで登場する
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。関連語(nutrition, nutrient)も合わせて覚えること。和訳問題では適切な日本語表現を選ぶ必要がある