英単語学習ラボ

nonprofit

/ˌnɒnˈprɒfɪt/(ナンˈプラーフィット)

第一音節の /ɑː/ は、日本語の『ア』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。第二音節に強勢(ˈ)があります。最後の /ɪ/ は、日本語の『イ』よりも弱く、口を少し開いた状態で発音します。全体として、各音節を区切らず、滑らかにつなげるように意識するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

非営利の

利益を追求しない、社会貢献を目的とする組織や活動について述べる際に用いる。営利目的ではないことを明確に示すニュアンス。

This hospital is a nonprofit one, so they rely on donations.

この病院は非営利なので、寄付に頼って運営されています。

この例文では、地域に根ざした病院が「非営利の」、つまり利益を追求しない団体として運営されている情景が目に浮かびます。医療費を心配する患者さんやご家族が、その病院が「みんなのために」という理念で活動していることを知り、安心する場面を想像できますね。特に病院や学校など、公共性の高い場所でよく使われる典型的な表現です。「one」は「hospital」の繰り返しを避けています。

Our school plans many nonprofit events for the community.

私たちの学校は地域のために多くの非営利イベントを計画しています。

この例文は、学校の先生や生徒たちが、地域の人々を楽しませたり、助けたりするためのイベントを企画している、活気ある場面を描いています。例えば、地域の子供たち向けの無料の学習会や、お祭りなどが考えられますね。「nonprofit events」のように、「活動」や「イベント」の性質を説明する際に使われる、非常に自然な形です。学校が教育だけでなく、地域貢献も大切にしている様子が伝わります。

He chose to work at a nonprofit organization to help others.

彼は他人を助けるために非営利団体で働くことを選びました。

ここでは、ある人が自分のキャリアを考える中で、お金儲けよりも「他人を助ける」という社会貢献を重視し、非営利団体(NPO)で働くことを決意した、という個人的な選択の場面です。「nonprofit organization」は「非営利団体」という意味で、この単語が最もよく使われる複合名詞の形の一つです。個人の動機や選択と結びつくことで、より深い意味合いを持つ例文になっています。

名詞

非営利団体

利益を分配せず、慈善活動や社会貢献活動を行う組織。NGO(非政府組織)やNPO(非営利組織)などが含まれる。

My sister works for a local nonprofit that helps homeless people.

私の姉は、ホームレスの人々を助ける地元の非営利団体で働いています。

この例文では、あなたの姉が地域社会のために熱心に活動している姿が目に浮かびます。「works for a nonprofit」は、非営利団体で働くことを表す非常によく使われる表現です。非営利団体が社会的な課題解決に取り組む典型的な情景を描写しています。

We donated money to a nonprofit to support their clean water project.

私たちは、クリーンな水プロジェクトを支援するために、ある非営利団体にお金を寄付しました。

この例文は、誰かが良い目的のために喜んでお金を出している温かい情景を描いています。「donate money to a nonprofit」は、非営利団体に寄付をする際の典型的な言い回しです。非営利団体が資金を集めて、具体的なプロジェクトを進める様子がわかります。

Many students volunteer at a nonprofit focused on environmental protection.

多くの学生が、環境保護に焦点を当てた非営利団体でボランティアをしています。

この例文からは、若い学生たちが積極的に社会貢献活動をしている、活気ある情景が伝わってきます。「volunteer at a nonprofit」は、非営利団体でボランティア活動をすることを意味する、非常に自然な表現です。非営利団体がボランティアを受け入れて活動を支える、典型的な関係性を示しています。

コロケーション

nonprofit organization

非営利組織

最も基本的なコロケーションで、営利を目的としない組織全般を指します。略してNPOとも呼ばれます。文法的には「形容詞 + 名詞」の組み合わせです。営利企業 (for-profit organization) と対比して使われることが多く、社会貢献活動を行う団体を指す一般的な表現として、ビジネス、法律、メディアなど幅広い場面で使用されます。

nonprofit sector

非営利セクター、非営利部門

経済活動における、営利を目的としない組織全体の領域を指します。政府機関(public sector)や営利企業(private sector)と並んで、社会を構成する重要な要素の一つとして認識されています。学術論文や政策議論など、ややフォーマルな文脈で使用されることが多いです。

nonprofit status

非営利の地位、非営利資格

組織が税制上の優遇措置を受けるために、政府から認定される非営利団体としての法的地位を指します。この地位を得るためには、組織の目的や活動内容が特定の要件を満たす必要があります。法律や会計の専門用語として、ビジネスシーンや法律関連の文書で頻繁に使用されます。例えば、"apply for nonprofit status" (非営利資格を申請する) のように使われます。

nonprofit fundraising

非営利団体の資金調達

非営利組織が活動資金を集める行為全般を指します。寄付、助成金、イベント開催など、様々な方法が含まれます。文法的には「形容詞 + 名詞」の組み合わせですが、"fundraising for a nonprofit" (非営利団体のための資金調達) のように、前置詞句を伴って使われることもあります。NPO/NGOの運営において不可欠な活動であり、ビジネスシーンや社会福祉関連のニュースなどでよく見られます。

nonprofit management

非営利組織の経営、非営利マネジメント

非営利組織を効果的に運営・管理するための手法や知識体系を指します。資金調達、人材管理、プログラム評価など、多岐にわたる要素が含まれます。MBA (経営学修士) のプログラムにも Nonprofit Management という専門分野が存在するように、専門的な知識が求められる分野です。ビジネススクールや社会起業関連の文脈でよく用いられます。

nonprofit work

非営利の仕事、非営利活動

非営利組織で行われる仕事全般を指します。有給の仕事だけでなく、ボランティア活動も含まれます。"doing nonprofit work" (非営利の仕事をする) のように、動詞と組み合わせて使われることが多いです。社会貢献に関心のある人が仕事を探す際に、よく目にする表現です。口語的な場面でも、フォーマルな場面でも使用できます。

support a nonprofit

非営利団体を支援する

"support" (支援する) という動詞と組み合わせることで、金銭的な寄付だけでなく、ボランティア活動、広報活動など、様々な形で非営利組織を助けることを意味します。"I support a local nonprofit that helps homeless people." (私はホームレスの人々を支援する地元の非営利団体を支援しています。) のように使われます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、特定の団体への支持を表明する際によく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、経済学、社会学、政治学などの分野で、非営利組織の研究や分析を行う際に不可欠な語彙です。例:『本研究では、非営利団体の活動が地域社会に与える影響を分析する』といった文脈で使用されます。

ビジネス

企業の社会貢献活動(CSR)や、非営利団体との連携に関する報告書、プレゼンテーションなどで使用されます。また、企業の倫理観や社会的な責任を説明する際にも用いられます。例:『当社の非営利団体への寄付は、教育機会の均等化に貢献することを目的としています』といった形で使われます。

日常会話

日常会話で直接使用されることは少ないですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで非営利団体の活動が紹介される際に耳にする機会があります。例:『その非営利団体は、貧困地域の子供たちに食料と教育を提供しています』といった報道を通じて知ることがあります。

関連語

類義語

  • 『慈善的な』という意味で、慈善活動や慈善団体に関連する文脈で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"nonprofit"が組織の形態を指すのに対し、"charitable"はその活動の性質を指す。感情的な共感や道徳的な善意を伴うニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"charitable"は、必ずしも組織全体が非営利であることを意味しない。営利企業が慈善活動を行う場合も"charitable"という言葉が使われる。

  • 『博愛的な』という意味で、人類愛に基づいた活動や寄付に関連する文脈で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"charitable"よりもフォーマルで、より大きな規模での社会貢献や人類全体への貢献を指すことが多い。組織や個人の理念や哲学が背景にあることが多い。 【混同しやすい点】"philanthropic"は、しばしば戦略的な寄付や社会投資を意味することがあり、単なる同情心に基づく"charitable"な活動とは異なる。

  • not-for-profit

    "利益を目的としない"という意味で、組織の形態を説明する際に使われる。名詞または形容詞。 【ニュアンスの違い】"nonprofit"とほぼ同義だが、"not-for-profit"はより直接的で事務的な印象を与える。法律や会計の文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】"nonprofit"と"not-for-profit"は、厳密には同じ意味だが、国や地域によって法的な定義が異なる場合がある。また、口語では"nonprofit"の方が一般的。

  • 『自発的な』という意味で、無給の活動やボランティア活動に関連する文脈で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"nonprofit"組織の活動を支える人々の貢献を強調する際に使われる。組織全体の性質ではなく、個々の活動の性質を指す。 【混同しやすい点】"voluntary"は、必ずしも組織全体が非営利であることを意味しない。営利企業で働く人がボランティア活動を行う場合も"voluntary"という言葉が使われる。

  • 『人道的な』という意味で、人道的支援や人道危機に関連する文脈で使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】"nonprofit"組織が行う活動の中でも、特に緊急性の高い人命救助や苦痛の軽減を目的とした活動を指す。政治的な中立性が求められることが多い。 【混同しやすい点】"humanitarian"は、紛争地や災害地での活動を連想させることが多く、必ずしもすべての"nonprofit"組織の活動を指すわけではない。

  • public benefit

    "公共の利益"という意味で、組織の活動が社会全体に利益をもたらすことを強調する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"nonprofit"組織の活動の目的を説明する際に使われる。組織の形態よりも、活動の成果や影響に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"public benefit"は、必ずしも"nonprofit"組織のみが行う活動を指すわけではない。営利企業が社会貢献活動を行う場合も"public benefit"という言葉が使われることがある。

派生語

  • 『収益性』という意味の名詞。『profit(利益)』に、名詞化の接尾辞『-ability(〜の能力、〜性)』が付加されたもの。組織や事業の収益を生み出す能力を指し、ビジネスや経済の文脈で、企業の財務分析や投資判断の際に頻繁に使用されます。非営利組織においても、資金調達の効率性や事業の持続可能性を評価する際に重要な概念となります。

  • profiteer

    『暴利をむさぼる人』という意味の名詞。『profit(利益)』に、動詞『-eer(〜する人)』が付加されたもの。通常、緊急時や不足時に、不当に高い価格で商品やサービスを販売する人を指します。道徳的な非難を含む言葉であり、ニュースや社会問題の議論で使われることが多いです。非営利組織とは対照的な、利益追求の極端な例として認識されます。

  • 『利益のある』という意味の形容詞。『profit(利益)』に、形容詞化の接尾辞『-able(〜できる)』が付加されたもの。事業や投資が利益を生み出す状態を指し、ビジネス文書や経済ニュースで頻繁に使用されます。非営利組織の場合、収益事業や資金調達活動が成功している状態を表すことがあります。

反意語

  • for-profit

    『営利目的の』という意味の形容詞。文字通り『利益のため』という意味で、『nonprofit(非営利の)』と明確な対比をなします。企業や組織が、株主や所有者の利益を最大化することを目的としている状態を指します。ビジネス、経済、法律などの文脈で頻繁に使用され、非営利組織との違いを明確にする際に用いられます。

  • 『損失』という意味の名詞。『profit(利益)』の反対の状態を表し、金銭的な損失だけでなく、資源や機会の喪失も意味します。ビジネス、経済、会計の文脈で頻繁に使用され、企業の収支計算やプロジェクトの評価において重要な指標となります。非営利組織の場合、資金不足や事業の失敗を示すことがあります。

  • 『赤字』という意味の名詞。『profit(利益)』の反対の状態を表し、特に支出が収入を上回る状態を指します。政府、企業、個人の財政状況を評価する際に用いられ、経済ニュースや会計報告で頻繁に登場します。非営利組織の場合、予算不足や資金調達の課題を示すことがあります。

語源

"Nonprofit"は、「非営利の」または「非営利団体」を意味する言葉です。この単語は、否定を表す接頭辞 "non-" と、「利益」を意味する "profit" が組み合わさってできています。"non-" はラテン語に由来し、「~でない」という意味を持ちます。例えば、"nonsense"(ナンセンス)は「意味がないこと」を意味します。一方、"profit" はラテン語の "profectus"(前進、進歩)に由来し、そこから「利益、収益」という意味へと発展しました。つまり、"nonprofit" は文字通り「利益を追求しない」という意味合いを持ち、利益を目的としない活動や組織を指す言葉として使われています。日本語の「非営利」という言葉も、まさにこの "nonprofit" の構造を反映しています。

暗記法

「nonprofit」は単なる非営利ではなく、社会貢献への熱意の象徴。19世紀末、産業革命の影で生まれた貧困や格差を背景に、篤志家による慈善活動が活発化。ロックフェラー財団などの設立が、その概念を育みました。政府・企業とは異なる「第三のセクター」として、環境保護や人権擁護で活躍。倫理観と結びつき、社会を良くしたいという人々の希望の光。ボランティアや寄付など、多様な形で社会に浸透し、その重要性は増しています。

混同しやすい単語

『nonprofit』の反対の意味を持つ単語であり、スペルも非常によく似ているため、混同しやすい。意味は『利益』であり、品詞は名詞または動詞。『nonprofit』は『非営利』を意味する形容詞または名詞。文脈をよく読み、全体的な意味を理解することが重要です。

発音が似ており、特に語尾の子音の区別が難しい。『prophet』は『預言者』という意味の名詞であり、宗教的な文脈で使われることが多い。『nonprofit』とは意味が全く異なるため、文脈から判断する必要がある。また、スペルもわずかに異なる('i'の有無)点に注意。

『利益』という意味で関連性があり、文脈によっては意味が曖昧になる可能性がある。スペルも似ており、特に『-fit』の部分が共通しているため、注意が必要。『benefit』は『利益』『恩恵』という意味の名詞または動詞。『nonprofit』は組織の性質を表す言葉であり、個人が受ける利益を意味するわけではない。

for profit

『営利目的の』という意味で、『nonprofit』の対義語として頻繁に登場する。そのため、文章中で両者が比較される際に、意味を混同しやすい。スペルは似ていないが、意味的な関連性から注意が必要。英文を読む際は、文脈における対比関係を意識することが大切。

non-profit

『nonprofit』とハイフンで区切られている場合も、同じ意味を持つ。ハイフンの有無によって意味が変わるわけではないが、表記の違いに惑わされないように注意する必要がある。英文によっては、ハイフンで区切られている場合とそうでない場合が混在することがある。

non-payment

接頭辞の 'non-' が共通しているため、スペルを見たときに混同する可能性がある。『non-payment』は『不払い』という意味であり、全く異なる概念。接頭辞 'non-' は『~でない』という意味を表すことを理解していれば、区別しやすくなる。

誤用例

✖ 誤用: The nonprofit organization is very amateur.
✅ 正用: The nonprofit organization is very grassroots.

日本人が『アマチュア』という言葉を使うとき、しばしば『未熟』『素人っぽい』というニュアンスを含みますが、英語の『amateur』も同様です。しかし、非営利組織の活動を評する際に『amateur』を使うと、その組織のプロ意識や能力を疑問視するような印象を与えてしまいます。より適切なのは『grassroots』で、これは『草の根の』という意味で、非営利組織が地域社会に根ざし、献身的に活動している様子を表します。日本語の『アマチュア』の多義性が、不適切な語選択につながる典型例です。組織の規模や活動の起源に注目し、よりポジティブなニュアンスを持つ単語を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: They are running a nonprofit for making money.
✅ 正用: They are running a nonprofit to fulfill their mission.

『nonprofit』という言葉を文字通り『利益を目的としない』と解釈し、『お金を稼ぐこととは無縁』と誤解する例です。非営利組織も活動資金を得る必要があり、寄付金集めや事業収入を得ることは当然です。重要なのは、得た利益を組織の目的(ミッション)達成のために再投資することであり、株主への配当や役員の私腹を肥やすために使わないことです。この誤解は、日本人が『非営利』という言葉から連想するイメージが、実際の組織運営と乖離しているために起こります。英語では、『mission-driven』という表現が、非営利組織の本質をより的確に表します。組織が何のために存在し、何を目指しているのか、という視点を持つことが大切です。

✖ 誤用: Our nonprofit is very small, so we are not influential.
✅ 正用: Although our nonprofit is small, we are impactful in the community.

規模の大小と影響力の大小を直接結びつけてしまう誤りです。非営利組織の場合、規模が小さくても、特定の地域やコミュニティに深く根ざし、大きな影響を与えているケースは多くあります。『influential』は、政治的な影響力や広範囲な影響力を持つ場合に適した言葉ですが、地域社会への貢献を強調したい場合は『impactful』がより適切です。日本人は、組織の規模や知名度を重視する傾向がありますが、英語では、具体的な成果や貢献度を重視する傾向があります。また、控えめな表現を好む日本人の文化的な背景から、『not influential』と否定的に表現しがちですが、英語では、肯定的な表現で組織の価値を伝える方が効果的です。組織がどのような価値を提供しているのかを明確にし、それを積極的にアピールすることが重要です。

文化的背景

「nonprofit(非営利)」という言葉は、単に利益を追求しない組織を指すだけでなく、社会的な使命や価値を優先する活動の象徴として、現代社会において重要な意味を持っています。それは、物質的な豊かさだけでは満たされない、人々の心の奥底にある貢献意欲や共感といった感情に根ざした概念なのです。

19世紀後半から20世紀初頭にかけて、産業革命による経済発展の陰で、貧困や格差といった社会問題が深刻化しました。この時代、篤志家による寄付や慈善活動が活発になり、病院、学校、図書館といった公共施設が設立されました。これらの組織は、営利を目的とせず、社会貢献を第一に活動していました。この流れが、「nonprofit」という概念の土壌を育んだと言えるでしょう。特にアメリカでは、ロックフェラー財団やカーネギー財団など、大規模な慈善団体が設立され、教育、医療、科学研究といった分野に多大な貢献をしました。これらの財団は、単なる寄付にとどまらず、社会問題の解決に向けた革新的な取り組みを支援し、社会全体の発展に貢献しました。

「nonprofit」の活動は、しばしば「第三のセクター」と呼ばれます。これは、政府(第一のセクター)と企業(第二のセクター)とは異なる、社会的なニーズに応えるための重要な役割を担っていることを意味します。近年では、環境保護、人権擁護、国際協力といった分野で、「nonprofit」の活動がますます重要になっています。これらの組織は、政府や企業の活動だけではカバーできない、複雑で多様な社会問題に取り組んでいます。また、市民社会の発展に貢献し、民主主義の基盤を強化する役割も担っています。

「nonprofit」という言葉は、単なる経済的な概念にとどまらず、人々の倫理観や価値観と深く結びついています。それは、お金儲けだけが人生の目的ではない、社会のために何かをしたいという人々の熱意の表れであり、より良い社会を築くための希望の光とも言えるでしょう。ボランティア活動、寄付、社会起業など、「nonprofit」の精神は、様々な形で私たちの社会に浸透しており、今後ますますその重要性を増していくと考えられます。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際協力など、アカデミックなテーマの長文で登場しやすい。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「non-profit organization(非営利団体)」の形でよく使われる。反意語の「profit(利益)」との対比を意識すると理解しやすい。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)、語彙問題(Part 5, 6)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5, 6ではやや頻度低め。

- 文脈・例題の特徴: 企業の社会貢献活動、寄付、NPOに関する記事など、ビジネス関連の文脈で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「nonprofit sector(非営利セクター)」のような複合語で使われることも多い。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

- 出題形式: 長文読解、リスニング(講義形式)。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: 社会学、経済学、政治学など、アカデミックなテーマの文章や講義で頻繁に使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞、形容詞として使われる。「nonprofit status(非営利の地位)」のような形で登場することもある。類似の概念との区別(例:NGO)を理解しておくことが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳問題、内容一致問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、国際協力、ボランティア活動など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語(例:not-for-profit)や関連語句(例:charity, donation)も一緒に覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。