英単語学習ラボ

modification

/ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃən/(マァディフィケイシュン)

第2音節 'di' にアクセントがあります。'o' は口を大きく開けて発音する /ɑː/(日本語の「ア」と「オ」の中間のような音)です。最後の 'tion' は「シュン」に近い音ですが、舌先をどこにもつけずに発音する意識を持つとより自然になります。'fɪ' の部分は日本語の「フィ」よりも唇を軽く噛むようにして発音すると、より英語らしい響きになります。

名詞

修正

元の形や性質を部分的に変えること。改良や改善を目的とすることが多い。ソフトウェアのアップデート、法律の改正、デザインの変更などに使われる。

The tailor made a small modification to my dress so it would fit me better.

仕立て屋さんが私のドレスに少し修正を加えてくれて、もっとよく合うようになりました。

お気に入りのドレスを完璧にしたいと願う気持ちが込められた例文です。仕立て屋さんが針と糸で丁寧に直している様子を想像してみてください。「made a modification」で「修正を加える」という行動を表し、洋服のサイズ直しや調整など、具体的な「手直し」を意味する場面でよく使われます。

We need to make a few modifications to the report before we send it out.

レポートを送る前に、いくつか修正を加える必要があります。

締め切りが迫るオフィスで、チームメンバーが最終確認をしながら、より良いものにしようと話し合っている様子が目に浮かびますね。ビジネスや学校で、書類や計画など「内容を改善するための変更」を指す際によく使われます。「make modifications」は「修正を行う」という一般的な表現です。

After customer feedback, the company decided to add a new modification to the product.

顧客からのフィードバックを受けて、会社はその製品に新しい修正を加えることを決定しました。

顧客の声を真剣に聞き、より良い製品を作ろうと努力する会社の姿勢が伝わります。新機能や改善点が加わり、製品が進化する様子を想像してみましょう。ここでは、製品やサービスが「改善された点」や「変更された内容」そのものを指す場合に使われています。「add a modification」で「修正点を追加する」というニュアンスです。

名詞

改造

既存のものを大幅に変えて、新しい機能や性能を追加すること。自動車のカスタム、家屋の増改築、機械の改良などに使われる。元の状態から大きく変わるニュアンスがある。

My brother made a cool modification to his old bike.

兄は古い自転車にクールな改造を施しました。

兄が古い自転車に新しい部品を付けたり、色を塗り替えたりして、自分好みに変えている様子です。趣味で何かを「改造する」「手を加える」という時に使われる、とても自然な表現です。「make a modification」で「改造を加える」という意味になります。

The team made a big modification to the app based on user feedback.

チームはユーザーからのフィードバックに基づいて、そのアプリに大きな改造を加えました。

開発チームがユーザーの意見を聞いて、アプリの機能やデザインを大きく変えている様子です。製品やシステムなどを「改善のために変更する」というビジネスや技術の文脈でよく使われます。「based on ~」は「~に基づいて」という意味で、これもビジネスシーンで頻出の表現です。

We decided to make a small modification to our travel plan.

私たちは旅行の計画に小さな変更を加えることにしました。

友達や家族と旅行の計画を立てていて、「この日はここに行こう」という予定を少し変える場面です。計画や規則など、具体的なものを「少しだけ変更する」という時に使われます。「small modification」は「ちょっとした変更」という意味で、日常会話でも非常によく使われる組み合わせです。

名詞

調整

目的や状況に合わせて、細かく変更を加えること。設定の変更、計画の微調整、人間関係の修復などに使われる。より良い状態にするための微細な変更というニュアンス。

She made a clever modification to her old lamp, making it brighter.

彼女は古いランプに賢い調整を加え、それをより明るくしました。

この例文は、古い物を工夫して「より良くする」という日常的なシーンを描いています。ランプに手を加えて明るくする様子から、単なる変更ではなく、改善のための「調整」というニュアンスが伝わります。このように、既存のものに手を加えて改善する際に「modification」はよく使われます。

The team discussed a minor modification to the project plan.

チームはプロジェクト計画への軽微な調整について話し合いました。

会社やチームで計画やルールについて話し合う典型的な場面です。「modification」は、ビジネスの文脈で「計画」や「デザイン」、「規則」などに対して加えられる変更や修正を指す際によく使われます。ここでは「minor(軽微な)」という言葉が、大きな変更ではなく細かな「調整」であることを示しています。

We requested a modification to the new work schedule for better balance.

私たちは、より良いバランスのために新しい勤務スケジュールへの調整を要求しました。

この例文は、会社や組織の「システム」や「ルール」に対する調整の要望を表しています。社員が新しい勤務体制に不便を感じ、より良いものにするために変更を求める気持ちが伝わります。「modification」は、このように目に見えない規則やシステムを改善する際にも頻繁に用いられる、とても自然な表現です。

コロケーション

minor modification

小さな修正、軽微な変更

「minor」は「小さい」「重要でない」という意味で、「minor modification」は、製品、計画、契約などに対する、本質的な部分には影響を与えない、比較的小さな変更を指します。例えば、ソフトウェアのバグ修正や、デザインの微調整などが該当します。ビジネスシーンや技術的な文脈で頻繁に使われます。対義語は「major modification」です。

substantial modification

大幅な修正、実質的な変更

"substantial"は「実質的な」「重要な」という意味で、「substantial modification」は、製品、計画、法律などに対する、重要な部分に影響を与える大きな変更を指します。例えば、建物の構造変更や、法律の根本的な改正などが該当します。契約書や技術文書など、フォーマルな文脈でよく用いられます。単なる「big change」よりも、変更の程度や影響の大きさを強調するニュアンスがあります。

undergo modification

修正を受ける、変更される

"undergo"は「(変化・苦難などを)経験する、受ける」という意味で、「undergo modification」は、何かが修正や変更のプロセスを経ることを表します。例えば、「The software will undergo modification to improve its performance.(ソフトウェアは性能向上のために修正を受ける予定です。)」のように使われます。受動的なニュアンスを含み、変更の主体が外部にあることを示唆します。ビジネスや技術的な文脈で、客観的に状況を説明する際に適しています。

subject to modification

修正される可能性がある、変更の余地がある

"subject to"は「~に従属する」「~を条件とする」という意味で、「subject to modification」は、契約、計画、仕様などが、将来的に変更される可能性があることを示します。例えば、「The terms of the agreement are subject to modification.(契約条件は変更される可能性があります。)」のように使われます。法的文書や契約書で頻繁に用いられ、柔軟性や将来の変更の可能性を明示する際に重要です。

genetic modification

遺伝子組み換え、遺伝子改変

生物の遺伝子を人工的に操作して、特定の性質を変化させることを指します。農業分野では、作物の収量増加や病害虫への抵抗力向上などの目的で行われます。倫理的な議論の対象となることも多い表現です。GMO(Genetically Modified Organism: 遺伝子組み換え生物)という略語もよく使われます。

require modification

修正を必要とする、変更が必要である

"require"は「~を必要とする」という意味で、「require modification」は、何かが現状では不十分であり、改善のために修正が必要であることを示します。例えば、「This design requires modification before it can be implemented.(このデザインは実装する前に修正が必要です。)」のように使われます。問題点や改善点を指摘する際に用いられ、具体的な修正内容を提案する文脈でよく見られます。

without modification

修正なしで、変更を加えずに

"without"は「~なしで」という意味で、「without modification」は、元の状態から何も変更を加えないことを示します。例えば、「The software can be used without modification.(そのソフトウェアは修正なしで使用できます。)」のように使われます。元の状態のまま使用できること、または変更の必要がないことを強調する際に用いられます。技術的な文脈や取扱説明書などでよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。例えば、実験方法の修正について議論する際に「実験プロトコルのmodification(修正)」、あるいは理論の修正について「理論のmodification(修正)」のように使われます。文体は文語的で、客観性と正確さが求められる場面で用いられます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、製品の改良や計画の変更を伝える際に使用されます。例えば、「製品デザインのmodification(修正)」や「契約内容のmodification(修正)」といった表現が用いられます。報告書や提案書などのフォーマルな文脈で使われることが多いです。会議では、変更点について議論する際に口頭で使用されることもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、趣味の範囲やDIYなど、何かを改造したり調整したりする状況で使われることがあります。例えば、自動車の改造について話す際に「車のmodification(改造)」と言うことがあります。ただし、より口語的な表現('change', 'adjustment')が好まれる傾向にあります。

関連語

類義語

  • 『変更』『修正』という意味で、衣服のサイズやデザイン、計画、規則など、既存のものを部分的に変える際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』よりも、変更の範囲が比較的大きく、目に見える変化を伴うことが多い。また、フォーマルな場面で使われる傾向がある。 【混同しやすい点】『alteration』は具体的な変更箇所や結果に焦点を当てるのに対し、『modification』は変更のプロセスや理由に重点が置かれることがある。例えば、衣服の『alteration』はサイズ調整やデザイン変更そのものを指し、『modification』はなぜその変更が必要なのかという背景を含むことがある。

  • 『調整』という意味で、機械の微調整、計画の微調整、人の行動の適応など、より良い状態にするために小さな変更を加える際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』よりも、変更の範囲が小さく、精度や適合性を高める目的で行われることが多い。また、既存の状態を維持しながら、わずかな変化を加えるというニュアンスがある。 【混同しやすい点】『adjustment』は通常、既存のシステムや状態を前提として、それを最適化するための変更を指す。一方、『modification』はより根本的な変更や、新しい要素の導入を含むことがある。たとえば、機械の『adjustment』はネジの締め具合などを調整することを指し、『modification』は部品の交換などを指すことがある。

  • 『改訂』『修正』という意味で、文書、計画、法律などを改善するために変更する際に使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』よりも、より公式な文書や計画に対して行われる変更であり、改善や最新化を目的とする。しばしば、複数の変更が含まれる。 【混同しやすい点】『revision』は通常、既存のものをより良くするために行われる変更であり、元の意図や目的を大きく変えることはない。一方、『modification』は、元の意図や目的を変えるような、より根本的な変更を含むことがある。例えば、契約書の『revision』は条項の修正や追加を指し、『modification』は契約内容の大幅な変更や更新を指すことがある。

  • 『修正』『改正』という意味で、法律、憲法、契約書などの正式な文書に対して行われる変更を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』よりも、より公式で、法的な意味合いが強い。重要な文書の条項に対する変更であり、正式な手続きを経て行われる。 【混同しやすい点】『amendment』は、既存の文書の条項を変更または追加することに特化しており、文書全体の構造や目的を変えることはない。一方、『modification』は、より広範な変更を指し、文書の構造や目的を変えることも含む。アメリカ合衆国憲法の『amendment』は、特定の条項の修正や追加を指し、『modification』は憲法全体の改正を指すことがある。

  • 『変化』『変動』という意味で、性質、状態、量などが異なること、またはその違いを指す。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』が意図的な変更を意味するのに対し、『variation』は自然発生的な、あるいは制御できない変化を指すことが多い。また、『variation』は必ずしも改善を目的としない。 【混同しやすい点】『variation』は、ある基準からの逸脱や、異なる形を指すことが多く、意図的な変更というニュアンスは薄い。一方、『modification』は、特定の目的のために意図的に行われる変更を指す。例えば、株価の『variation』は市場の変動による自然な変化を指し、『modification』は企業の戦略変更によって株価を意図的に変動させることを指す場合がある。

  • 『適応』『順応』という意味で、新しい状況や環境に合わせて変化することを指す。生物学、社会学、技術など幅広い分野で使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】『modification』が対象そのものの変更を指すのに対し、『adaptation』は対象が環境や状況に合わせるために変化することを強調する。受動的なニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『adaptation』は、環境や状況の変化に対応するために、対象が自ら変化することを指す。一方、『modification』は、環境や状況とは関係なく、対象そのものが意図的に変更されることを指す。例えば、植物の『adaptation』は、乾燥した気候に適応するために葉の形を変えることを指し、『modification』は遺伝子組み換えによって植物の性質を意図的に変えることを指す。

派生語

  • 『修正する』という動詞。modification の直接の動詞形で、物事の形や性質、状態などを部分的に変更することを意味します。日常会話からビジネスシーン、技術文書まで幅広く使われます。語源的には『mode(様式)』+『-fy(〜にする)』から来ており、『様式を変える』というイメージです。

  • modifier

    『修正するもの』『修飾語』という意味の名詞。動詞 modify に行為者や道具を表す接尾辞『-er』が付いた形です。文法用語としてはもちろん、遺伝子工学など専門分野でも『修飾因子』として使われます。

  • modifiable

    『修正可能な』という意味の形容詞。modify に『〜できる』という意味の接尾辞『-able』が付いた形です。主に技術的な文脈で、システムやソフトウェア、設計などが変更可能であることを示す際に用いられます。

反意語

  • 『保存』『維持』という意味の名詞。modification が変更・修正によって何かを変えるのに対し、preservation は現状を維持し、変化を防ぐことを意味します。歴史的建造物の保存、自然環境の保護など、幅広い文脈で使用されます。語源的には『pre-(前もって)』+『serve(守る)』から来ており、『前もって守る』というニュアンスです。

  • 『維持』『保守』という意味の名詞。modification が改良を目的とすることが多いのに対し、maintenance は現状の機能を維持するために行われる活動を指します。機械や設備のメンテナンス、ウェブサイトのメンテナンスなど、具体的な対象に対して使われることが多いです。modificationが「より良く変える」ニュアンスに対し、maintenanceは「悪くならないように維持する」ニュアンスです。

  • status quo

    ラテン語由来の表現で、『現状』という意味の名詞句。modification が現状からの変化を意味するのに対し、status quo は現状維持を意味します。政治、経済、社会など、幅広い分野で、既存の状態や体制を指す言葉として用いられます。特に、変化を求める勢力に対する抵抗勢力が「status quoを維持する」という文脈で使われます。

語源

"modification」は、ラテン語の"modificare"(制限する、調整する)に由来します。さらに遡ると、"modus"(方法、様式、尺度)と"facere"(作る、行う)が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「ある様式に従って作る」という意味合いでした。英語に取り入れられる際、"-fication"という名詞を作る接尾辞が付加され、「修正」「改造」「調整」といった、元の形や状態を何らかの方法で変更する行為や結果を表すようになりました。日本語で例えるなら、「型にはめる」という言葉が、"modus"(型)と"facere"(作る)のニュアンスを部分的に捉えていると言えるでしょう。"modification"は、既存のものを「ある型」に従って変化させる、というイメージで捉えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「modification」は単なる修正にあらず。産業革命以降、技術革新と共に社会へ浸透し、価値観を映す鏡となった。自動車の設計変更は都市を、遺伝子組み換え食品は倫理を揺さぶる。文学ではフランケンシュタインが警鐘を鳴らし、SFは人体改造に挑む。SNSの修正から政治改革まで、変革は常に諸刃の剣。過去を尊重し、未来への希望と不安を抱きながら、我々は「modification」と向き合う。

混同しやすい単語

この単語自体が「修正、変更」という意味なので、まずはこの単語の意味をしっかり理解することが重要です。名詞であり、動詞形は 'modify' です。

notification

語尾が '-fication' と共通しているため、スペルミスしやすい単語です。意味は「通知、知らせ」であり、内容を『変更』する modification とは意味が異なります。ビジネスシーンでは特に重要です。

mortification

こちらも語尾が '-fication' であり、スペルが長いため記憶があいまいになりやすい単語です。「屈辱、悔しさ」という意味であり、modification とは全く異なる感情を表します。語源的には「死」に関連する言葉です。

modification の動詞形 'modify' と語幹が似ており、発音も似ているため混同しやすいです。意味は「調整する、変調する」であり、音響や電気信号などの文脈でよく使われます。品詞は動詞です。

modification とスペルの一部が共通しており、発音も似ているため混同しやすいです。「適度な、穏健な」という意味の形容詞、または「和らげる、抑制する」という意味の動詞として使われます。政治や気候などの文脈でよく登場します。

modification の語幹 'mod-' が共通しているため、関連付けて覚えてしまいやすい単語です。「模型、型、手本」といった意味があり、modification とは直接的な意味の関連はありませんが、何かを『型』に合わせて『修正』するという連想から混同する可能性があります。

誤用例

✖ 誤用: The modification of his salary was a surprise.
✅ 正用: The adjustment to his salary was a surprise.

『modification』は、基本的には『部分的な変更』や『修正』を意味し、給与のように数値が変化する場合には、より中立的な『adjustment』が適切です。日本人は『変更』という言葉に『modification』を当てはめがちですが、英語では変更の種類によって語彙を使い分ける必要があります。また、『modification』は、例えばソフトウェアの改造など、元の形を大きく変えるニュアンスも含むため、給与の変更のような場面には不自然に聞こえることがあります。

✖ 誤用: The company needs a modification of its strategy to survive.
✅ 正用: The company needs a revamp of its strategy to survive.

『modification』は、既存のものを部分的に修正するニュアンスが強いですが、戦略の大幅な見直しや刷新が必要な場合には、より大規模な変更を示す『revamp』が適しています。日本人は『戦略の変更』を文字通り捉え『modification』を選びがちですが、英語では状況に応じてより強い言葉を選ぶことで、危機的な状況を的確に表現できます。『revamp』は、古いものを新しく作り変えるイメージで、組織改革や戦略転換など、抜本的な変化を伴う場合に効果的です。

✖ 誤用: We need to modification our plans.
✅ 正用: We need to modify our plans.

『modification』は名詞であり、動詞として使用することはできません。計画を変更する必要がある場合は、動詞の『modify』を使用する必要があります。日本人は名詞を動詞的に使用する日本語の表現に慣れているため、英語でも同様の誤りを犯しやすい傾向があります。英語では、名詞と動詞の区別が明確であり、文法的な正確さが求められます。また、動詞の原形を使うべき箇所で、toの後に名詞を置いてしまうミスも頻繁に見られます。例えば、『〜する必要がある』という表現を直訳的に『need to modification』としてしまうのは、典型的な誤りです。

文化的背景

「modification(修正、変更)」という言葉は、単なる技術的な調整を超え、社会や個人の価値観、そして未来への希望や不安を映し出す鏡のような存在です。それは、過去の遺産を尊重しつつ、より良い未来を築こうとする人間の営みを象徴しています。

modificationという概念が広く浸透したのは、産業革命以降の技術革新と密接に関わっています。大量生産の時代に入り、製品の品質向上や効率化のために、絶え間ない修正や改良が必要となりました。当初は技術的な側面が強調されていましたが、次第に社会的な影響も無視できなくなりました。例えば、自動車の設計変更は、安全性や環境性能の向上だけでなく、都市構造やライフスタイルにも大きな変化をもたらしました。また、遺伝子組み換え食品のように、科学技術の進歩が倫理的な議論を巻き起こすこともあります。modificationは、単なる技術的な変更を超え、社会全体の価値観や未来に対する希望と不安を反映するようになったのです。

文学や映画の世界でも、modificationは重要なテーマとして扱われてきました。例えば、メアリー・シェリーの『フランケンシュタイン』は、科学技術の進歩に対する倫理的な問題を提起し、modificationの危険性を警告しています。また、SF映画では、肉体改造やサイボーグ技術を通じて、人間の定義やアイデンティティが問われる場面が数多く描かれています。これらの作品は、modificationが単なる技術的な操作ではなく、人間の本質や社会のあり方を深く揺さぶる可能性を秘めていることを示唆しています。modificationは、人間の創造性と破壊性、希望と絶望が複雑に絡み合った概念なのです。

現代社会において、modificationは、個人のライフスタイルから社会システムまで、あらゆる領域に浸透しています。SNSのプロフィールを修正したり、ファッションのトレンドに合わせて服装を変えたりすることも、modificationの一種と言えるでしょう。また、教育制度の改革や政治的な政策変更も、より良い社会を目指したmodificationの試みです。しかし、modificationは常に肯定的な結果をもたらすとは限りません。過去の歴史を無視した急激な変更は、社会の混乱や反発を招くこともあります。modificationを行う際には、過去の教訓を踏まえ、慎重な検討と合意形成が不可欠です。modificationは、過去と未来をつなぎ、より良い社会を築くための鍵となる一方で、使い方を誤ると大きな災厄をもたらす可能性も秘めているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。ライティングの自由英作文でも使用可能。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級では必須語彙。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容、社会問題、科学技術など幅広いテーマで登場。意見論述や説明文で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「修正」「変更」の意味に加え、動詞「modify」の活用形も重要。類義語の「alteration」「adjustment」とのニュアンスの違いを理解すること。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にビジネス関連の契約書、報告書、メールなどで登場。

- 文脈・例題の特徴: 業務改善、製品改良、契約条件の変更など、ビジネスシーンでよく用いられる文脈。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文書における「modification」は、契約条件や製品仕様の変更を意味することが多い。動詞「modify」の目的語に注意し、どのような対象が変更されるのかを把握することが重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも講義やディスカッションの中で使用される。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションでは頻出語彙。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究報告、歴史的文書など、アカデミックな文脈で頻繁に登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 学術的な文脈では、「修正」「変更」だけでなく、「修飾」という意味で使われることもある。文脈に応じて適切な意味を判断することが重要。また、動詞「modify」の過去分詞形が形容詞として使われる場合もあるため、注意が必要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。記述式の問題で、内容説明や要約問題のキーワードとして登場することもある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など、幅広いテーマで登場。論説文や評論文でよく用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。「修正」「変更」といった基本的な意味に加え、文脈に応じた応用的な意味を理解する必要がある。また、類義語の「change」「alteration」とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な読解が可能になる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。