英単語学習ラボ

mass

/mæs/(マァス)

母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。日本語の「ア」のつもりで発音すると、音がこもって聞こえ、通じにくくなります。また、語尾の /s/ は無声音で、息を出すように発音します。日本語のサ行の子音を発音する時よりも、舌の位置を少し下げて、摩擦音を意識するとより自然に聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

漠然とした、または特定できない大きな量や集まりを指す。具体的な形を持たない場合にも使われる。(例:a mass of data = 大量のデータ)

He carefully cut a large mass of cheese for the sandwiches.

彼はサンドイッチ用に大きなチーズの塊を慎重に切った。

キッチンで、ランチの準備をする人が、大きなチーズの塊を慎重に切っている場面です。チーズの固さ、包丁が当たる音、サンドイッチを作る楽しさが伝わってきますね。「mass」は、このように形が定まっていない、あるいは大きな固まり状の食べ物によく使われます。特に、切り分けたり、加工したりする前の一体になった状態を表すのにぴったりです。「a large mass of ~」のように、「of」を使って「〜の塊」と表現するのはとても一般的です。

A huge mass of dark clouds gathered before the storm.

嵐の前に、大きな黒い雲の塊が集まってきた。

窓の外を見て、空の変化に気づく人がいる情景です。空一面に広がる、まるで巨大な固まりのような黒い雲が、嵐の到来を予感させ、少し不安な気持ちになるかもしれません。「mass」は、このように雲や煙など、具体的な形はないけれど、視覚的に「大きなかたまり」として認識できるものにも使われます。自然現象を描写する際によく登場します。「gathered」は「集まった」という意味で、雲が空に集まってくる様子を表すのに使われます。天気の話は日常会話でよく出てくるので、「mass of clouds」は覚えておくと便利です。

The child proudly showed her mother a soft mass of clay.

その子供は、やわらかい粘土の塊を誇らしげに母親に見せた。

リビングで、粘土遊びをしている子供が、自分が作ったやわらかい粘土の塊を、誇らしげに母親に見せている場面です。粘土の独特な感触、子供の達成感、そしてそれを見守る母親の優しい気持ちが伝わってきます。粘土のように、手で形を変えられるような、不定形の物質の「塊」を指すのに「mass」は非常に自然です。子供が何かを創作しているような、日常的な場面でよく使われます。「proudly」は「誇らしげに」という副詞で、子供の気持ちを生き生きと伝えています。「showed her mother a mass of clay」のように、「show + 人 + 物」の形は「人に物を見せる」という基本的な文型です。

形容詞

大量の

大規模で、多くの人々や物が関わる様子を示す。しばしば、個々の要素よりも全体としての規模や影響力を強調する。(例:mass production = 大量生産)

The factory uses mass production to make many toys quickly.

その工場では、たくさんのオモチャを素早く作るために大量生産を行っています。

この例文は、工場でベルトコンベアに乗って、たくさんのオモチャがどんどん作られているイメージです。「mass production(大量生産)」は、製品を短時間で大量に生産する方法を指す、ビジネスやニュースで非常によく使われる表現です。ここでは「mass」が「大量の」という意味で「production(生産)」を修飾しています。

The company sent a mass email to all its customers yesterday.

その会社は昨日、すべてのお客さんへ一斉送信メールを送りました。

この例文は、会社がたくさんの顧客に、同じ内容のメールを一度に送っている場面を想像させます。「mass email(一斉送信メール)」は、多数の人に同じ内容のメールを送る際に使われる、日常的によく耳にする表現です。「mass」は「大勢の、多くの人向けの」という意味で使われています。

The new pop singer has mass appeal to young people.

その新しいポップ歌手は、若い人たちに絶大な人気があります。

この例文は、コンサート会場で、たくさんの若いファンが熱狂している人気歌手の姿を思い浮かべさせます。「mass appeal(大衆的魅力)」は、多くの人、特に一般大衆に広く受け入れられる魅力があることを意味します。エンターテイメントや文化の話題でよく使われ、「mass」が「大衆向けの、多くの人々を対象とした」というニュアンスで使われています。

動詞

集める

人や物を一箇所に集める、または集まる行為。軍隊やデモなど、組織的な集団形成を伴う場合に使われることが多い。(例:mass troops = 軍隊を集中させる)

The children quickly helped their mom mass all the toy blocks from the floor.

子供たちは、お母さんが床に散らばったおもちゃのブロックを全て集めるのを素早く手伝いました。

おもちゃが床に散らばっていて、お母さんが「手伝って!」と言っているような場面です。子供たちがさっと手伝う様子が目に浮かびますね。 「mass」は、このように散らばったものを「一箇所にまとめて集める」というニュアンスでよく使われます。特に、量が多いものや、散らばったものを「塊として」集めるイメージです。動詞として使うと、少しフォーマルな響きもありますが、日常の具体的な行動を表現する際にも使えます。

The popular band managed to mass a huge crowd at the outdoor concert.

その人気バンドは、野外コンサートに大勢の観客を集めることに成功しました。

大勢の人が集まる野外コンサートの熱気が伝わってきます。人気バンドの音楽に引き寄せられて、会場が人でいっぱいになる様子を想像できます。 「mass」は、人々を「大きな集団として動員する」「引きつけて集める」という文脈で非常によく使われます。特に、政治集会やイベントなどで、意図的に人を集める場合にぴったりです。「mass a crowd」や「mass people」は決まったフレーズとして覚えておくと便利です。「managed to do」は「どうにか~できた」という達成感を表す表現です。

Researchers had to mass a large amount of data for their new study.

研究者たちは、新しい研究のために大量のデータを集めなければなりませんでした。

研究室で、たくさんの資料やコンピューター画面に囲まれて、研究者たちが真剣な顔でデータと向き合っている様子が目に浮かびます。骨の折れる作業ですが、新しい発見のために頑張っているのでしょう。 「mass」は、大量のデータや情報を「集積する」「蓄積する」という意味でも使われます。特に学術やビジネスの分野で、分析のために多くの情報を集める際に適しています。「a large amount of ~」は「大量の~」という意味で、数えられない名詞に使います。「had to do」は「~しなければならなかった」という過去の義務を表します。

コロケーション

mass exodus

集団脱出、大量出国

人々が同時に、または非常に短期間に特定の場所から去ることを指します。この表現は、戦争、災害、経済危機などの緊急事態によく関連付けられます。聖書の『出エジプト記』に由来する、やや格式ばった表現で、ニュース報道や歴史的な記述でよく見られます。単に 'mass departure' と言うよりも、危機的な状況を強調するニュアンスがあります。

mass grave

集団墓地、集団埋葬地

多数の遺体をまとめて埋葬した場所を指します。戦争犯罪、ジェノサイド、大規模な自然災害などの悲劇的な出来事に関連して使用されることが多いです。報道や人道的な文脈で使われ、非常に深刻な状況を伝える言葉です。他の表現として 'communal grave' もありますが、'mass grave' はより大規模で、非人道的な状況を示唆する傾向があります。

mass hysteria

集団ヒステリー、集団パニック

集団で発生する、不安や興奮、非合理的な行動を伴う心理状態を指します。多くの場合、噂や誤情報が原因で発生し、社会的な混乱を引き起こすことがあります。心理学や社会学の研究で用いられるほか、報道でも見られます。類似の表現に 'group panic' がありますが、'mass hysteria' はより感情的で、制御不能な状態を強調します。

mass production

大量生産

標準化された製品を大量に製造するプロセスのこと。特にフォード社の自動車生産方式に代表されるように、産業革命以降の経済発展を支えた重要な概念です。ビジネスや経済学の文脈で頻繁に使われ、効率性やコスト削減といった意味合いを含みます。対義語は 'custom production'(個別生産)や 'craft production'(手工業生産)です。

mass media

マスメディア

新聞、テレビ、ラジオ、雑誌など、多数の人々に情報を伝達する手段の総称。現代社会において、世論形成や情報伝達に大きな影響力を持つ存在です。政治学、社会学、コミュニケーション学などの分野で頻繁に用いられます。近年では、インターネットやソーシャルメディアの台頭により、マスメディアの役割が変化しつつあります。

a mass of something

大量の〜、たくさんの〜

不可算名詞の前に置いて、その物質や概念が大量にあることを示す表現です。例えば、'a mass of information'(大量の情報)、'a mass of confusion'(大混乱)のように使います。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、フォーマルな場面でも問題ありません。類似の表現に 'a lot of' や 'plenty of' がありますが、'a mass of' はより圧倒的な量や規模を強調するニュアンスがあります。

in the mass

全体として、まとめて

個々の要素を区別せず、全体をひとまとめにして扱うことを意味します。例えば、「これらのデータは in the mass で分析された」のように使います。統計学やデータ分析の分野でよく用いられ、個別の詳細よりも全体的な傾向を把握したい場合に適しています。類似の表現に 'as a whole' がありますが、'in the mass' はよりデータや物質的なまとまりに対して使われることが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、物理学では「質量(mass)」を意味し、化学では「質量分析(mass spectrometry)」として登場します。また、社会科学では「大量のデータ(mass data)」を分析する際に使われます。研究対象の規模や量を客観的に示すために不可欠な語彙です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、マーケティング分野で「マスマーケティング(mass marketing)」という言葉として使われることがあります。また、プロジェクトの規模を説明する際に「大量のリソース(mass resources)」が必要である、といった文脈で使用されることがあります。フォーマルな会議や報告書で、客観的な情報伝達のために用いられます。

日常会話

日常生活では、ニュース記事やドキュメンタリー番組で「大量の(mass)」という形容詞として使われることが多いです。例えば、「大量の抗議デモ(mass protests)」や「大量の避難民(mass evacuation)」といった形で、社会的な出来事を報道する際に用いられます。また、「大衆(the masses)」という言葉で、一般の人々を指すこともあります。

関連語

類義語

  • 『かさ』や『容積』を意味し、特に商品や原材料などの大量のまとまりを指す。物理的な大きさを強調する名詞。 【ニュアンスの違い】"mass"が漠然とした『量』を指すのに対し、"bulk"はより具体的な大きさや体積を伴う。ビジネスや物流の文脈で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】"mass"が可算名詞としても使われるのに対し、"bulk"は不可算名詞として使われることが多い(例: in bulk)。また、"bulk"は動詞として『大きくする』という意味も持つ。

  • 『容積』、『体積』、『音量』、『書籍の一巻』など、多岐にわたる意味を持つ。数学、科学、音楽、出版など、専門的な分野で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"mass"が必ずしも空間的な広がりを意味しないのに対し、"volume"は三次元的な広がりを伴う。また、"volume"は抽象的な意味(例:取引量)でも使われる。 【混同しやすい点】"volume"は文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要。特に、音量や書籍の巻数を表す場合は、"mass"との関連性は薄い。

  • 『量』を意味し、数えられるもの、数えられないもの両方に使える。客観的な量を表す際に用いられ、ビジネス、科学、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"mass"が物理的なまとまりを指すことが多いのに対し、"quantity"は抽象的な量も含む。また、"quantity"は具体的な数値で表せる量を示すことが多い。 【混同しやすい点】"mass"は不可算名詞として使われることが多いが、"quantity"は可算名詞としても使われる(例:a large quantity of…)。また、"quantity"は質よりも量を重視するニュアンスがある。

  • 『量』を意味し、数えられないものに使われる。金額、時間、液体など、抽象的な量を表す際に用いられ、日常会話やビジネスで頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"mass"が物理的なまとまりや集団を指すのに対し、"amount"は抽象的な量を指す。また、"amount"は具体的な数値で表せる量を示すことが多い。 【混同しやすい点】"amount"は数えられない名詞にしか使えない(例:the amount of water)。数えられる名詞には"number"を使う必要がある(例:the number of students)。

  • 『多数』、『群衆』を意味し、非常に多くの人々や物が集まっている様子を表す。文学的、またはややフォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"mass"が単なる量の多さを指すのに対し、"multitude"は非常に多いこと、圧倒されるような多さを強調する。また、"multitude"は人々の集団を指すことが多い。 【混同しやすい点】"multitude"は集合名詞として扱われ、単数形でも複数形でも使えるが、動詞の活用に注意が必要。また、日常会話では"a lot of"や"many"の方が一般的。

  • 『蓄積』、『集積』を意味し、徐々に積み重なって増えていく様子を表す。ビジネス、科学、金融など、専門的な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"mass"が結果としての量や集団を指すのに対し、"accumulation"はプロセス、つまり積み重ねていく過程を強調する。また、"accumulation"は抽象的なもの(例:知識、経験)にも使える。 【混同しやすい点】"accumulation"は不可算名詞として使われることが多い。また、"accumulation"は良い意味にも悪い意味にも使える(例:富の蓄積、借金の蓄積)。

派生語

  • 『巨大な』『大規模な』という意味の形容詞。『mass』に性質を表す接尾辞『-ive』が付加され、その質量が持つ性質(大きさ、重さ、重要さ)を強調する。日常会話から報道、学術論文まで幅広く使用される。例えば『massive damage(甚大な被害)』のように用いられる。

  • 『蓄積する』という意味の動詞。接頭辞『ac-(〜へ)』と『mass』の語源であるラテン語『cumulus(積み重ね)』が組み合わさり、『〜へ積み重ねる』というニュアンスを持つ。ビジネスにおける『利益の蓄積』や、科学における『データの蓄積』など、様々な文脈で使われる。

  • 『集合体』『総計』という意味の名詞または『集合させる』という意味の動詞。接頭辞『ag-(〜へ)』と『greg-(群れ)』が組み合わさり、『群れへ集める』という原義から、『全体を構成する要素の集まり』という意味合いを持つ。統計学や経済学で『aggregate demand(総需要)』のように用いられる。

反意語

  • 『個々の』『個別の』という意味の形容詞、または『個人』という意味の名詞。『mass(塊、集団)』が全体性を強調するのに対し、『individual』は分割不可能な最小単位としての独自性を強調する。社会学や心理学で『individual differences(個人差)』のように用いられる。

  • 『不足』『欠乏』という意味の名詞。『mass』が大量・豊富さを示すのに対し、『scarcity』は資源や物資の希少性を示す。経済学で『scarcity of resources(資源の不足)』のように用いられ、『mass consumption(大量消費)』と対比されることが多い。

  • 『原子』という意味。ギリシャ語の『atomos(分割できないもの)』に由来し、それ以上分割できない物質の最小単位を指す。『mass』が物質の集合体としての質量を指すのに対し、『atom』は物質を構成する究極の要素を指す。物理学や化学で頻繁に使用される。

語源

"mass"という単語は、ラテン語の"massa"(練り粉、塊)に由来します。これはさらに遡ると、ギリシャ語の"massa"(大麦粉で作られた塊)にたどり着きます。元々は、こねて形作られた物質、つまり「塊」や「生地」といった具体的なものを指していました。そこから、抽象的な意味へと発展し、「大量」や「多数」といった概念を表すようになりました。日本語で例えるなら、「味噌」の語源が「未醤(まだできていない醤)」であるように、具体的な状態から抽象的な意味へと変化したと言えるでしょう。物質的な塊から、数えきれないほどの集まりを指す言葉へと変化した"mass"は、その語源を辿ると、パンや味噌のように、私たちの生活に密接に関わる具体的なものから生まれた言葉であることがわかります。

暗記法

「mass」は、教会ミサという共同体の святилищеから生まれた言葉。産業革命後、大衆社会という匿名的な消費文化を象徴するように。大衆動員や mass propaganda の негатив,大量生産やマスメディアの隆盛。しかし現代では、大量消費への批判や個の尊重から「ニッチ」が台頭。社会の変化と共に意味を変え、社会構造を映す鏡、それが「mass」。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の 's' の有無に注意が必要です。『mess』は『散らかった状態』や『混乱』を意味する名詞、または『散らかす』という動詞として使われます。意味も文脈も異なるため、注意して聞き分ける必要があります。また、'mass' は不可算名詞として使われることが多いですが、'mess' は可算名詞としても使われる点も異なります。

発音が似ており、特に日本語話者には母音の違いが聞き取りにくい場合があります。スペルも 'a' と 'o' の違いのみで、視覚的にも混同しやすいです。『moss』は『苔(こけ)』を意味する名詞であり、意味も全く異なります。植物に関する文脈で出てきた場合は 'moss' である可能性が高いです。

語尾の子音の音価が近い為、発音を聞き間違える可能性があります。mask は「仮面」「覆い」を意味する名詞、または「覆う」という意味の動詞です。医療現場や演劇など特定の文脈でよく使われます。mass は「大衆」「塊」といった意味で使われ、文脈が異なるため、区別が必要です。

mast

発音が似ており、特に語尾の 's' と 't' の区別が難しい場合があります。スペルも似ているため、視覚的にも混同しやすいです。『mast』は『(船の)マスト』を意味する名詞です。船や航海に関する文脈で出てきた場合は 'mast' である可能性が高いです。語源的には、木材で作られた棒状のものを指す言葉であり、 'mass' とは全く異なる語源を持ちます。

mice

'mass' は数えられない名詞ですが、 'mice' は 'mouse'(ネズミ)の複数形です。発音は全く異なりますが、スペルの一部が似ているため、特に初心者学習者は混乱する可能性があります。動物の話をしているときに 'mice' が出てくる可能性が高いです。

発音が似ており、特に早口で話された場合に聞き取りにくいことがあります。意味も異なります。『miss』は『逃す』『恋しく思う』などの意味を持つ動詞です。文脈から判断する必要があります。また、'mass' は集合的なものを指すことが多いのに対し、'miss' は個人的な感情や行動を表すことが多いです。

誤用例

✖ 誤用: The mass of people were angry.
✅ 正用: A large number of people were angry.

日本語の『大勢の人々』を直訳すると『mass of people』となりがちですが、『mass』は不可算名詞的なニュアンスが強く、漠然とした『塊』や『集団』を指します。したがって、人数を強調したい場合は『a large number of people』や『many people』を使う方が自然です。また、政治的なデモなど、団結した集団を指す場合は、集団を一つの単位として捉え、'The mass of protesters was angry' のように単数扱いすることがあります。

✖ 誤用: He has a mass of experience in this field.
✅ 正用: He has a wealth of experience in this field.

『mass』は『大量の』という意味も持ちますが、経験のような抽象的な概念に対しては、良い意味での『豊富さ』を伝える『wealth』や『abundance』を使う方が適切です。『mass』は、例えば『a mass of paperwork(大量の事務処理)』のように、物理的な量や、必ずしもポジティブではないニュアンスで使われることが多いです。日本人がつい『大量』という言葉に引きずられて『mass』を使ってしまう例です。

✖ 誤用: The mass media are biased.
✅ 正用: The mainstream media are biased.

『mass media』という言葉は一般的に使われますが、よりニュアンスを正確に伝えるためには『mainstream media』を使う方が適切です。『mass』は『大衆向け』というニュアンスが強く、メディアの規模やリーチを指すのに対し、『mainstream』は『主流』『中心的』という意味合いを持ち、メディアの立ち位置や影響力をより正確に表します。また、批判的な文脈では『corporate media』という表現もよく使われます。

文化的背景

「mass」という言葉は、単なる「塊」や「多数」を意味するだけでなく、社会における大衆の力、そして宗教儀式における神聖な集団を象徴する言葉として、西洋文化において重要な意味を持ち続けてきました。中世ヨーロッパにおける教会のミサ(Mass)は、共同体の中心であり、人々はそこで信仰を共有し、精神的な一体感を育みました。この儀式は、ラテン語の「Missa est」という解散の言葉から来ており、それが英語の「Mass」へと変化しました。ミサは単なる宗教行事ではなく、当時の社会秩序や文化を反映する場であり、音楽、美術、文学など、様々な芸術の源泉でもありました。

時代が下り、産業革命以降、都市への人口集中が進むと、「mass」は新たな意味合いを帯び始めます。大衆社会(mass society)という概念が登場し、それは匿名化された個人が集まる、画一的な消費文化を特徴とする社会を指すようになりました。政治の世界では、大衆動員(mass mobilization)が重要な戦略となり、大衆の支持を得ることが権力獲得の鍵となりました。20世紀の全体主義国家は、大衆宣伝(mass propaganda)を駆使し、国民を政治的に操作しようと試みました。このように、「mass」は、肯定的な意味での共同体意識から、否定的な意味での操作対象へと、その意味合いを変化させていったのです。

現代社会においては、「mass」はさらに多様な意味を持つようになりました。大量生産(mass production)、マスメディア(mass media)、マスマーケティング(mass marketing)など、経済活動や情報伝達の分野で不可欠な言葉となっています。しかし、同時に、大量消費社会に対する批判や、個人の多様性を尊重する価値観の高まりとともに、「mass」という言葉に対する警戒感も生まれています。インターネットの普及により、個人が情報を発信する時代となり、従来の「マス」に対するアンチテーゼとして、「ニッチ」という概念が注目を集めています。このように、「mass」は、社会の変化とともに、その意味合いを常に変化させながら、私たちの文化や社会構造を理解するための重要なキーワードであり続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(大量、質量)、動詞(集まる、集める)の意味を区別。形容詞 massive との区別も重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。3. 文脈・例題の特徴: 経済、貿易、マーケティングなどビジネス関連の文書で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「大量の~」という意味で使われることが多い。mass production (大量生産) のような複合語も重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: 高頻度。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(歴史、社会科学、自然科学など)で、統計データや人口、資源などを説明する際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「質量」「大衆」の意味だけでなく、動詞としての「集まる」「集中する」の意味も理解しておくこと。文脈から意味を判断する練習が必要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じた意味を把握することが重要。「大衆」「質量」「大量」など、複数の意味を理解しておく必要がある。関連語句(massive, amass)も合わせて学習すると効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。