look
母音 /ʊ/ は日本語の「ウ」よりも唇を丸めて、喉の奥から短く発音するイメージです。「ック」の音は、息を止めてから破裂させるように発音すると、よりネイティブに近い響きになります。日本語の「ル」は舌先が上顎に強く当たりますが、英語の /l/ はもっと軽く触れる程度で発音します。
目を向ける
意識的に視線を向ける行為。注意を払う、観察する意味合いを含む。look at (〜を見る), look for (〜を探す)のように、前置詞と組み合わせて様々な意味になる。
Look! A tiny bird is building a nest on that branch.
見て!小さな鳥があの枝に巣を作っているよ。
※ 「Look!」は「見て!」と相手に注意を促す、最も基本的で中心的な使い方です。感動や驚き、発見を共有したいときに使われます。この文では、小さな鳥が懸命に巣作りをしているという、日常の中のささやかな奇跡に目を向けてほしいという気持ちが込められています。
He looked at the map carefully to find the right way.
彼は正しい道を見つけるために、地図を注意深く見た。
※ 「look at ~」は「~を見る」という意味で、特定の対象に視線を向けるときに使います。この例文では、知らない場所で道に迷い、集中して地図を見ている彼の真剣な様子が伝わります。目的を伴って「注意深く見る」という状況でよく使われる表現です。
When she heard the strange noise, she looked back quickly.
彼女は変な音を聞いたとき、すぐに後ろを振り返った。
※ 「look back」は「振り返る」という意味で、何か音や気配を感じて、それが何なのか確認しようとするときによく使われます。この例文からは、変な音に驚き、警戒しながら素早く後ろを振り向く彼女の緊迫した感情が伝わってきます。
外観
人や物の見た目、様子。表面的な印象だけでなく、全体的な雰囲気や特徴を表す。
Her new haircut gave her a completely different look.
彼女の新しい髪型は、彼女の見た目をすっかり変えました。
※ 友人が新しい髪型にして、以前とは全く違う印象になった場面です。ここでは「look」が「(人の)外見、見た目」という意味で使われています。新しい髪型によって、その人の『全体的な雰囲気や印象』が大きく変わったことを表す、非常に自然な表現です。
After painting, the old house got a fresh, clean look.
ペンキを塗った後、その古い家は新しくて清潔な外観になりました。
※ 古い家がペンキを塗り直されて、まるで新築のように生まれ変わった情景です。ここでは「look」が「(物の)外観、見た目」という意味で使われています。特に、改装や手入れによって物が新しく見えたり、印象が変わったりする際に使われる典型的な例です。
Suddenly, the room took on a serious look.
突然、その部屋は真剣な雰囲気になりました。
※ 会議中などに、それまで和やかだった部屋の空気が一変し、皆が真剣な表情になった場面です。ここでは「look」が「(場所や状況の)雰囲気、様子、様相」といった意味合いで使われています。物理的な外観だけでなく、その場が帯びる『特定の雰囲気や印象』を表すときにも使われます。
〜に見える
主観的な判断や推測に基づいて、ある状態や性質を持っているように見えることを表す。look happy (幸せそうに見える), look easy (簡単そうに見える)など。
You look great in your new blue shirt!
新しい青いシャツ、とても似合ってるよ!(素敵に見えるよ!)
※ 友人が新しいシャツを着ているのを見て、思わず褒めている場面です。「look + 形容詞」は、「〜に見える」という「見た目の印象」を伝える最も基本的な使い方です。相手の服装や表情、全体的な印象を伝える際に非常に頻繁に使われます。「great」の代わりに「good」「nice」「tired(疲れている)」「happy(幸せな)」なども使えます。
That cake looks delicious! Can I have a piece?
あのケーキ、すごく美味しそう!一切れもらっていい?
※ 目の前にあるケーキを見て、その見た目から「美味しそう」という印象を受けている場面です。食べ物や風景、物などが「どう見えるか」を表現するときによく使われます。視覚情報から得た感覚(この場合は味覚)を結びつけて表現する典型的な例文です。
It looks like rain outside. We should take an umbrella.
外は雨が降りそうだよ。傘を持っていこう。
※ 窓の外を見て、空の様子から「雨が降りそうだ」と推測している場面です。「look like + 名詞(または文)」は、「〜のように見える」「〜そうだ」と、見た目から状況や推測を伝えるときによく使われます。特に天候を話す際によく聞かれる表現です。
コロケーション
(外見が)役割にふさわしい、それらしく見える
※ ある役割や地位にふさわしい外見や服装をしていることを指します。例えば、俳優が役柄にぴったりに見える場合や、昇進した人が自信に満ち溢れて見える場合などに使われます。単に外見だけでなく、立ち振る舞いなども含めた総合的な印象を表すことが多いです。ビジネスシーンでも、顧客に安心感を与えるために『look the part』が重要視されることがあります。
~を睨みつける、~に殺意を抱くような目で見る
※ 非常に強い怒りや敵意を込めて相手を睨むことを意味します。比喩的に、まるで相手をナイフで刺すかのような視線を送る様子を表しています。主に口語表現で、深刻な状況よりも、ユーモラスな誇張表現として使われることもあります。例えば、子供がいたずらをして母親に睨まれたり、兄弟喧嘩で互いを睨み合ったりする場面で使われます。
転ばぬ先の杖、石橋を叩いて渡る
※ 行動する前に注意深く検討することを勧めることわざ的な表現です。危険やリスクを事前に予測し、慎重に行動することの重要性を示唆します。ビジネスシーンや日常生活において、軽率な行動を戒める際に使われます。類似の表現として『think twice』がありますが、『look before you leap』はより具体的な行動を伴う場合に用いられます。
(人に)連絡を取る、訪ねる
※ しばらく連絡を取っていなかった人に連絡を取ったり、訪ねたりすることを意味します。特に、旅行先や出張先などで、旧友や知人に会う際に使われることが多いです。カジュアルな表現であり、ビジネスシーンではあまり使われません。例えば、『もし東京に来ることがあれば、ぜひ連絡してください (look me up)』のように使われます。
~を見下す、軽蔑する
※ 自分の方が優れていると考え、他人を軽蔑したり見下したりすることを意味します。社会的地位、経済力、学歴など、様々な理由で見下すことがあります。道徳的に非難されるべき行為であり、人間関係を悪化させる原因となります。類似の表現として『despise』がありますが、『look down on』はより日常的な表現です。
~を尊敬する、~に憧れる
※ 尊敬の念を抱き、模範とすることを意味します。ロールモデルとなる人物や、尊敬できる指導者などに対して使われます。ポジティブな感情を表す表現であり、人間関係を良好に保つ上で重要な要素となります。例えば、『私は父を尊敬しています (look up to my father)』のように使われます。
見て見ぬふりをする、黙認する
※ 何か良くないことや不正行為が起こっているのを知っていながら、意図的に無視することを意味します。倫理的な問題や責任回避に関わる状況で使われます。例えば、上司が部下の不正行為を見て見ぬふりをする場合などに用いられます。道徳的な責任を問われる行為であり、告発を避けるために使われることが多いです。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使われます。特に、データや結果を説明する際に「~を示している(look at the data which shows...)」「~という傾向が見られる(it looks like there is a tendency...)」のように、客観的な観察や分析を示す文脈でよく用いられます。研究者が自身の発見や解釈を論理的に提示するために不可欠な語彙です。
ビジネスシーンでは、報告書やプレゼンテーション、メールなどで、状況や見解を述べる際に使われます。「~のように見える(it looks like...)」という形で、予測や評価を伝える際に便利です。例:「売上データを見ると、今四半期は目標達成が難しいように見えます。(Looking at the sales data, it looks like we will have difficulty achieving our target this quarter.)」のように、客観的な情報に基づいた判断を示す際に役立ちます。
日常会話で非常に頻繁に使われます。「見る」「~に見える」「様子」など、さまざまな意味で使用され、相手に何かを伝えたり、状況を把握したりする上で欠かせない語彙です。例:「ちょっと見てくるね(I'll go take a look.)」「元気そうだね(You look good!)」のように、気軽なコミュニケーションで多用されます。
関連語
類義語
『視覚を通して何かを知覚する』という意味で、意図的かどうかに関わらず、自然に目に入る場合に使われる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『look』よりも受動的な意味合いが強く、注意を払わなくても自然に見える状況を表す。例えば、映画を見る(see a movie)のように、娯楽や経験を表す際にも使われる。 【混同しやすい点】『look』は意識的に見る行為を指すのに対し、『see』は無意識に見える場合も含む。また、『see』は理解するという意味も持つため、『I see』は『なるほど』という意味になる。
『動いているものや変化するものに注意を払って見る』という意味で、スポーツ観戦やテレビを見るなど、時間経過を伴う行為に使われる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『look』よりも注意深く、継続的に見ている状態を表す。対象が動的であることが多く、興味を持って観察するニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『look』が一瞬見る行為であるのに対し、『watch』は一定時間、注意を払って見続ける行為を指す。また、『watch out』のように警告の意味を持つ場合もある。
『驚きや興味、あるいは不快感など、強い感情を伴ってじっと見つめる』という意味。相手に不快感を与える可能性もあるため、注意が必要。 【ニュアンスの違い】『look』よりも強い視線を意味し、無遠慮な印象を与えることがある。感情が強く表れている場合や、失礼な行為とみなされる場合もある。 【混同しやすい点】『look』が単に見る行為であるのに対し、『stare』は強い感情を伴う凝視であり、状況によっては非礼になる。『Don't stare at me』のように、相手に不快感を与えないように注意が必要。
『素早く一瞥する』という意味で、時間がない時や、さりげなく見たい時に使われる。ビジネスや日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】『look』よりも短い時間で、注意を引かれないように見るニュアンスがある。軽く目を通す、確認するといった意味合いも含む。 【混同しやすい点】『look』が意識的な視線を向けるのに対し、『glance』は無意識に近い、ごく短い視線を指す。『at a glance』という表現は『一目で』という意味になる。
『愛情や憧憬、または物思いにふけりながら、うっとりと見つめる』という意味。文学的な表現で、日常会話ではあまり使われない。 【ニュアンスの違い】『look』よりも感情がこもっており、長時間、対象に集中して見ている状態を表す。ロマンチックな状況や、美しい景色を眺める際などに用いられる。 【混同しやすい点】『look』が一般的な見る行為であるのに対し、『gaze』は感情的なニュアンスが強く、対象への深い関心や感情を伴う。『starry-eyed gaze』のように、詩的な表現で使われることが多い。
『注意深く観察する』という意味で、科学的な観察や、詳細な調査など、客観的な視点が必要な場合に使われる。学術的な文脈や、ビジネスシーンで使われる。 【ニュアンスの違い】『look』よりも客観的で、詳細な情報を得るために注意深く見るニュアンスがある。記録や分析を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『look』が一般的な視覚行為であるのに対し、『observe』は体系的な観察を意味し、データ収集や分析を目的とする。『scientific observation』のように、専門的な文脈で使われることが多い。
派生語
『見晴らし』『見通し』を意味する名詞。『look(見る)』に『out(外へ)』が加わり、物理的な視界から、将来の見込みや予測といった抽象的な意味へと発展。ビジネスシーン(経済 outlook)やニュース記事で頻繁に使用されます。単に『見ること』から『将来を予測すること』へ意味が拡張された点が重要です。
『見落とす』『大目に見る』という意味の動詞。『look(見る)』に『over(〜の上に)』が加わり、文字通りには『上から見る』ですが、そこから注意が行き届かず見過ごす、あるいは重要でないと判断して見過ごす、という意味合いに変化。日常会話だけでなく、ビジネス文書や報告書でも使用されます。意図的な『見過ごし』と、不注意による『見落とし』の両方の意味を持つ点が特徴です。
- lookout
『見張り』『監視』を意味する名詞。動詞句『look out(警戒する)』が名詞化したもので、危険や異変がないか注意深く見張る人や場所を指します。警備員や航海士など、特定の役割を指す場合や、比喩的に将来のリスクに備える意味でも使われます。日常会話よりも、ややフォーマルな場面や専門的な文脈で使用されることが多いです。
反意語
『無視する』という意味の動詞。『look』が注意を向ける行為であるのに対し、『ignore』は意図的に注意を払わない行為を指します。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用されます。単に『見ない』のではなく、『意識的に見ない』というニュアンスが重要です。例えば、look at a problem(問題を見る)に対して、ignore a problem(問題を無視する)のように対比されます。
『無視する』『軽視する』という意味の動詞。『regard(尊重する、考慮する)』に否定の接頭辞『dis-』が付いたもので、『look』が注意を払うことに対し、『disregard』は価値を認めず、重要視しないことを意味します。ビジネスや法律関連の文書でよく見られ、よりフォーマルな文脈で使用されます。look into a matter(問題を調査する)に対して、disregard a warning(警告を無視する)のように使われます。
語源
「look」の語源は古英語の「lōcian」(見る、見守る)に遡ります。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*lōk-」(見る)に由来し、これは印欧祖語の「*leuk-」(光、輝く)に関連しています。つまり、「look」は元々「光を見る」というイメージから派生し、「目を向ける」「注意を払う」といった意味に発展したと考えられます。日本語で例えるなら、「明かりを**目**で**見る**」という行為が、「**目配り**をする」「**注意**する」といった意味合いに繋がったようなものです。また、「外観」の意味は、「人がどのように見えるか」という視覚的な印象から来ています。「〜に見える」という意味も、視覚的な印象に基づいた判断を表しています。このように、「look」は、光を見るという根源的な行為から、視覚を通じた様々な意味合いを持つようになった単語と言えるでしょう。
暗記法
「look」は単なる視覚行為を超え、人間関係や社会評価、内面探求を映す鏡。シェイクスピア劇では感情や意図を雄弁に語り、社会では階級や権力を可視化する。現代では自己表現のツールとなる一方、外見至上主義も生む。「look」は、視線を通じた無言のメッセージ。他者の「look」を尊重し、多様性を受け入れる社会こそが成熟の証。視線は、時に言葉以上に饒舌だ。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に語尾の子音を意識しないと区別が難しい。'oo'のスペルも共通しているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『本』であり、対象が全く異なる。日本語の『ブック』という外来語の影響で、意味の混同は少ないかもしれないが、発音には注意が必要。
語頭の子音が違うだけで、母音と語尾の子音は同じ。そのため、リスニング時に聞き間違えやすい。意味は『錠』であり、全く異なる。特に、早口で話された場合や、周囲の騒音がある場合には注意が必要。
スペルが似ており、特に最初の二文字が同じであるため、視覚的に混同しやすい。発音も、母音が少し違うだけで、全体的な響きは似ている。意味は『潜む』であり、行動を表す動詞である点が大きく異なる。例えば、『look at』(見る) と 『lurk around』(うろつく) では、状況が全く異なる。
発音が非常に似ており、特に母音の長さを意識しないと区別が難しい。スペルも 'oo' と 'u' の違いだけで、視覚的にも混同しやすい。意味は人名(男性名)であり、文脈によって意味を判断する必要がある。例えば、映画スターウォーズのルーク・スカイウォーカーを思い出すと良い。
スペルが似ており、母音字が 'oo' と 'ea' で異なるだけなので、視覚的に混同しやすい。発音も、母音の音価が異なるものの、全体的な響きは似ている。意味は『漏れる』であり、状態を表す動詞である点が大きく異なる。例えば、『look for』(探す) と 『leak out』(漏れ出す) では、状況が全く異なる。
最後の文字が 'k' である点が共通しており、発音も母音がわずかに違う程度なので、聞き間違いやすい。意味は『運』であり、全く異なる名詞。例えば、『good luck』(幸運を祈る) という表現はよく使われるが、『good look』とは言わない。
誤用例
日本語の『〜を見て』という表現に引きずられ、『looking at』を安易に使用してしまう例です。この文脈では、単に『状況を目で見る』のではなく、『状況を考慮する』という意味合いが強いため、『considering』がより適切です。英語では、単なる視覚的な『look』ではなく、思考や判断を含む場合は『consider』を使うことで、より論理的で客観的な印象を与えます。また、ビジネスシーンなどでは、よりフォーマルな『in light of』なども使えます。日本語の『見て』は便利な言葉ですが、英語ではより具体的な動詞を選ぶ必要があることを意識しましょう。
『look forward to』は『〜を楽しみに待つ』という意味ですが、toの後には動名詞が続くのが正しい文法です。これは、toが不定詞ではなく前置詞として機能しているためです。日本人は『to』を見ると反射的に不定詞を思い浮かべがちですが、英語には前置詞としての『to』も多く存在します。この誤用は、文法的な知識不足だけでなく、『〜するのを楽しみに待つ』という日本語の直訳に引きずられることも原因です。英語の構文を丸暗記するのではなく、前置詞の役割を理解することで、より自然な英語表現ができるようになります。
『old』は年齢を直接的に表現する言葉であり、特に年配の女性に対しては失礼に当たる可能性があります。英語では、年齢を婉曲的に表現する様々な方法があり、相手への配慮を示すことが重要です。『advanced in years』は、年齢を重ねていることを上品に表現する言い回しであり、教養のある大人の会話に適しています。また、『getting on in years』や『of a certain age』なども、同様のニュアンスで使えます。年齢に関する表現は、文化的な背景や価値観が色濃く反映されるため、注意が必要です。直接的な表現を避け、相手への敬意を払うことが大切です。
文化的背景
「look」という単語は、単に視覚的な行為を指すだけでなく、視線を通じた人間関係、社会的な評価、そして内面の探求といった、多層的な意味合いを内包しています。特に、他者の視線は自己認識を形成する上で重要な役割を果たし、「look」はしばしば権力、魅力、あるいは脆弱性といった、目に見えない社会的力学を象徴する言葉として用いられます。
シェイクスピアの作品を例にとると、「look」は登場人物の感情や意図を伝える重要な手段として頻繁に登場します。例えば、『ロミオとジュリエット』において、ロミオがジュリエットに初めて出会う場面での「look」は、一瞬にして恋に落ちる強烈な感情を表現し、その後の悲劇的な運命を暗示します。また、『ハムレット』では、ハムレットの「look」は彼の内面の苦悩や狂気を表出し、観客に彼の心理状態を理解させる手がかりとなります。このように、文学作品における「look」は、言葉だけでは表現しきれない感情や心理状態を視覚的に表現し、物語をより深く理解させる役割を果たしています。
社会的な文脈においては、「look」はしばしば階級や権力を象徴します。かつて、貴族や富裕層は、その優雅な外見や服装を通じて、社会的な地位を誇示しました。彼らの「look」は、単なる外見だけでなく、その背後にある経済力や社会的影響力を示すものでした。一方、貧困層や被差別民は、その「look」を通じて、社会的な不平等や抑圧を経験しました。彼らの「look」は、しばしば蔑みや軽蔑の対象となり、社会的な排除を招きました。このように、「look」は、社会的な階層や権力構造を可視化し、社会的な不平等を浮き彫りにする役割を果たしてきました。
現代社会においては、「look」は自己表現の手段としてますます重要になっています。ソーシャルメディアの普及により、人々は自分の「look」を積極的に発信し、自己同一性を確立しようとしています。しかし、同時に、「look」は他人からの評価の対象となり、外見至上主義や容姿差別といった問題も引き起こしています。そのため、「look」を単なる外見として捉えるのではなく、自己表現の手段として、また社会的なメッセージとして捉えることが重要です。私たちは、他者の「look」を尊重し、多様な「look」を受け入れることで、より豊かな社会を築いていくことができるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング
- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。準1級、1級ではより高度な用法が問われる。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで出題。フォーマルな文章からカジュアルな会話まで。
- 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞、他動詞、名詞としての用法を区別。句動詞(look after, look forなど)の意味を確実に理解。look like, look as ifなどの構文も重要。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で頻出。特にビジネス文書やEメールでよく使われる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心。求人、会議、顧客対応など。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける「look into (調査する)」「look forward to (楽しみにする)」などの句動詞を重点的に学習。文脈から適切な意味を判断する練習が必要。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容の文章でよく使われる。
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学など、アカデミックな内容が中心。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な内容で使われることが多いので、文脈全体を理解することが重要。look into, look atなどの句動詞もアカデミックな文脈で使われる意味を把握する必要がある。
- 出題形式: 長文読解、語彙問題、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。幅広いテーマで出題される。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、科学記事など多様なジャンル。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。lookの基本的な意味だけでなく、比喩的な意味や派生語(outlookなど)も理解しておくこと。句動詞の知識も必須。