linger
第1音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開き、短く発音します。/ŋ/ は舌の奥を上げて口蓋垂(のどちんこ)に近づけ、鼻から息を出す鼻音です。語尾の /ər/ は、口を軽く開けて舌を丸めるように意識すると、よりネイティブに近い音になります。日本語の『アー』の口の形よりも、少しリラックスした状態で発音してください。
立ち去らない
特定の場所や状況からなかなか離れず、時間的に長く留まる様子。名残惜しさや躊躇のニュアンスを含むことが多い。例:香りがいつまでも残る、考えが頭から離れない、など。
She didn't want to leave, so she lingered by the gate.
彼女は帰りたくなかったので、門のそばでなかなか立ち去りませんでした。
※ 友達との楽しい時間が終わり、別れを惜しんで門のところでなかなか立ち去れない女の子の気持ちが伝わる場面です。「linger」は、このように「もう少しこの場所にいたい」「名残惜しい」という気持ちで、その場に留まる様子を表すのにぴったりです。「linger by...」で「~のそばに立ち止まる、長居する」という形でよく使われます。
He lingered at the bookstore, looking at the new books.
彼は新しい本を見ながら、本屋で立ち止まっていました。
※ 新しい本に興味を惹かれ、時間を忘れて本屋でじっと立ち止まっている男性の様子が目に浮かびます。「linger」は、何かをじっくり見たり、考えたりするために、意識的にその場にとどまる場合にも使えます。「linger at...」で「~に長居する」という意味になります。動詞のing形(looking)は「~しながら」という同時進行の動作を表します。
After the concert, people lingered outside, talking about the music.
コンサートの後、人々は外で音楽について話し、なかなか帰ろうとしませんでした。
※ コンサートの余韻に浸り、興奮冷めやらぬ観客たちが会場の外で音楽について語り合い、なかなか帰ろうとしない様子です。「linger」は、イベントの後などに、その場を離れがたくて長居する場面でよく使われます。「linger outside」で「外に長居する」という意味です。複数の人が同じ場所で長居する様子も表現できます。
長引く
病気や問題、状況などが、予想以上に長く続くこと。好ましくない事態がなかなか終わらない状況を表す。例:痛みが長引く、不況が長引く、など。
His kind words lingered in her mind long after the meeting.
彼の優しい言葉は、会議が終わってずいぶん経っても彼女の心に残り続けた。
※ 別れを惜しむ気持ちや、印象的な言葉が忘れられない様子を描写しています。「linger」が時間的に「残り続ける」ことを表す典型例です。心の中という場所で、言葉が長くとどまるイメージが伝わりますね。
The sweet scent of freshly baked cookies lingered in the air.
焼きたてのクッキーの甘い香りが、その場に漂い続けていた。
※ 焼きたてのお菓子が放つ良い香りが、なかなか消えずに空間に漂っている様子です。「linger」は、匂いや味が「漂い続ける」「残り続ける」ときによく使われます。五感に訴える鮮やかなシーンです。
A few students lingered in the classroom to ask the teacher more questions.
数人の生徒は、先生にもっと質問するために教室に残っていた。
※ 授業後、生徒たちがすぐに帰らずに教室に「長居する」「居残る」様子です。疑問を解決したいという意欲が伝わりますね。「linger」は、ある場所にすぐに移動せず、とどまる、居残る、という意味でも使われることを示しています。
コロケーション
記憶に長く残る、忘れられない
※ ある出来事や感情が、時間経過後も鮮明に思い出される状態を表します。単に『覚えている』だけでなく、その出来事が持つ感情的なインパクトや重要性が強調されます。例えば、感動的な映画を見た後や、特別な人との出会いなどが『linger in the memory』として表現されます。文法的には、受動態(is lingered in the memory)で使われることもあります。
食事をゆっくりと楽しむ、長々と食事をする
※ 食事を単に済ませるのではなく、会話や雰囲気、料理そのものを堪能しながら時間をかけて食事をする様子を指します。特に、友人や家族との団らんの場面で使われることが多いです。カフェでコーヒーを飲みながら談笑する、レストランでコース料理をゆっくりと味わう、といった状況が該当します。ビジネスシーンでは、ランチミーティングなどで『linger over a meal』することは稀です。
(味や香りが)口の中に長く残る
※ ワインや料理のテイスティングでよく使われる表現で、口に含んだ後の風味や余韻が長く続くことを意味します。単に『味がする』だけでなく、その味が複雑で印象的であることを示唆します。例えば、『The aftertaste of this wine lingers on the palate with notes of dark cherry and spice.(このワインの後味は、ダークチェリーとスパイスの風味を伴って口の中に長く残る)』のように使われます。
(雰囲気、感情、匂いなどが)漂う、残る
※ 目に見えないものが、その場に留まっている状態を表します。例えば、緊張感、喜び、悲しみなどの感情や、香水の匂い、煙などが『linger in the air』として表現されます。物理的な現象だけでなく、心理的な状況を表す際にも用いられます。例:'An atmosphere of anticipation lingered in the air before the concert began.'(コンサートが始まる前、期待感が会場に漂っていた)
誰かの近くをうろうろする、離れずにいる
※ 物理的に誰かの近くに留まることを意味しますが、単に『そばにいる』だけでなく、何らかの意図(見守る、話しかける機会を伺う、など)があることを示唆します。ストーカー行為を連想させる場合もあるため、使用には注意が必要です。例えば、子供が親の近くを離れない、気になる人の近くをうろうろする、といった状況で使われます。
希望が消えずに残る、わずかな望みを抱く
※ 困難な状況や絶望的な状況にあっても、完全に希望を捨てきれない状態を表します。客観的には難しい状況でも、主観的にわずかな可能性を信じているニュアンスが含まれます。例:'Despite the setbacks, hopes linger that a solution can be found.'(困難な状況にもかかわらず、解決策が見つかるかもしれないという希望が残っている)
使用シーン
学術論文や研究発表で、ある現象や影響が持続・残存することを述べる際に用いられます。例えば、経済学の論文で「政策の効果が予想以上に長くlingerする」というように、数値データや分析結果を基にした客観的な記述で使われます。文語的な表現です。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、問題点や課題が解決されずに残る状況を説明する際に使われます。例えば、プロジェクトの報告書で「当初の遅延がその後もlingerし、納期に影響を与えた」というように、フォーマルな文脈で用いられます。口語よりは文語的な表現が適切です。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、事件や事故の影響が人々の心に残る様子を表現する際に用いられることがあります。例えば、「事件の記憶が街の人々にlingerする」というように、やや文学的な表現です。
関連語
類義語
『ぶらつく』『うろつく』という意味で、目的もなくゆっくりと歩き回る様子を表す。どちらかというと否定的な意味合いが強く、許可されていない場所や、不審な状況で使われることが多い。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"linger"は、ある場所や状況に名残惜しさや期待感を持って留まるニュアンスがあるのに対し、"loiter"は特に目的もなく、あるいは何かを待っているような、ややネガティブな意味合いを持つ。"loiter"は、しばしば法的な文脈で使われ、不法侵入や迷惑行為と関連付けられることがある。 【混同しやすい点】"linger"は肯定的な感情や思い出と結びつきやすいが、"loiter"は治安や安全に関する懸念と関連付けられることが多い。場所の選択にも注意が必要で、"loiter"は私有地や立ち入り禁止区域で使われることが多い。
『ぐずぐずする』『のろのろする』という意味で、時間を無駄に費やす、またはゆっくりと行動する様子を表す。特に、急ぐべき場面で遅延している状況を指すことが多い。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"linger"は、楽しい時間や思い出を惜しむようにゆっくりと過ごすニュアンスがあるのに対し、"dawdle"は単に動作が遅い、または時間を浪費しているという否定的な意味合いが強い。"dawdle"は、しばしば子供や怠惰な人を描写する際に使われる。 【混同しやすい点】"linger"は、時間や場所に対する愛着や未練を表すが、"dawdle"は、効率の悪さや遅延を意味する。タスクや目標達成の文脈では"dawdle"がより適切。
『残る』『とどまる』という意味で、ある場所や状態に引き続き存在することを表す。フォーマルな場面や、客観的な状況を説明する際に使われることが多い。ビジネス、学術的な文脈でも使用可能。 【ニュアンスの違い】"linger"は、感情的なつながりや名残惜しさを伴って残るニュアンスがあるのに対し、"remain"はより中立的で、単に物理的に残っている状態を指す。"remain"は、事実を伝える際に適している。 【混同しやすい点】"linger"は、時間の経過とともに薄れていく感覚や、過ぎ去ったものを惜しむ気持ちを表すが、"remain"は、永続性や継続性を強調する。たとえば、「記憶が残る」は"The memory lingers"、「建物が残る」は"The building remains"となる。
『持続する』『残存する』という意味で、困難や障害にもかかわらず、何か(感情、状態、考えなど)が長く続くことを表す。ややフォーマルな表現で、学術的な文脈や、ネガティブな状況を説明する際に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"linger"は、心地よい感情や思い出がゆっくりと残るニュアンスがあるのに対し、"persist"は、望ましくない状況や困難が続くという否定的な意味合いが強い。"persist"は、しばしば病気や問題点を描写する際に使われる。 【混同しやすい点】"linger"は、時間の経過とともに薄れていく感覚を表すが、"persist"は、抵抗や逆境にもかかわらず続くという強い意志や粘り強さを意味する。例えば、「痛みが続く」は"The pain persists"となる。
『滞在する』『留まる』という意味で、一時的にある場所にいることを表す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"linger"は、特別な理由や感情があって長居するニュアンスがあるのに対し、"stay"は、単に物理的にその場所にいるという事実を述べる。"stay"は、ホテルや家など、特定の場所での滞在を指すことが多い。 【混同しやすい点】"linger"は、時間的な要素(長く留まる)と感情的な要素(名残惜しさ)を含むが、"stay"は、場所的な要素(特定の場所にいる)に重点を置く。例えば、「ホテルに滞在する」は"stay at a hotel"となる。
- hang around
『ぶらぶらする』『たむろする』という意味で、特に目的もなく、ある場所に長時間いることを表す。非常にカジュアルな表現で、日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"linger"は、ある種の魅力や愛着を感じてその場に留まるニュアンスがあるのに対し、"hang around"は、特に理由もなく、あるいは退屈しのぎに時間を過ごすというニュアンスが強い。"hang around"は、しばしば若者やグループを指して使われる。 【混同しやすい点】"linger"は、肯定的な感情や思い出と結びつきやすいが、"hang around"は、無目的さや退屈さ、あるいは非生産的な行動と関連付けられることが多い。場所の選択も重要で、"hang around"は、公共の場所や友人宅で使われることが多い。
派生語
『活気のない』、『不活発な』という意味の形容詞。『slug』(ナメクジ)のようにゆっくりと動くイメージから派生。lingerの『ぐずぐずする』というニュアンスと関連。日常会話で人の行動や状態を表す際や、ビジネスシーンで経済状況などを表現する際に用いられる。
- languish
『衰弱する』、『やつれる』という意味の動詞。lingerの『長引く』という意味合いが、病気や苦しみなどが長引いて弱っていく様子を表すように変化。文学作品やニュース記事で、困難な状況に置かれた人々の状態を描写する際に使われる。
- longing
『切望』、『憧れ』という意味の名詞。lingerの『未練が残る』というニュアンスが、強く何かを求める感情へと発展。恋愛、故郷、過去の思い出など、失われたものや遠いものを恋しく思う気持ちを表す際に用いられる。文学作品や歌詞に頻出。
反意語
『急ぐ』、『突進する』という意味の動詞。lingerがゆっくりと時間をかけるのに対し、rushは迅速な行動を意味する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、時間的制約がある状況で特に用いられる。例:『I have to rush.(急がなければ)』
『急がせる』、『促進する』という意味の動詞。lingerが遅延や停滞を示唆するのに対し、hastenは物事を迅速に進めることを意味する。フォーマルな文脈やビジネスシーンで、プロジェクトの進行や意思決定を促す際に用いられる。例:『to hasten the process(プロセスを早める)』
『出発する』、『離れる』という意味の動詞。lingerがある場所や状態に留まることを意味するのに対し、departはそこから離れることを指す。旅行や移動に関する文脈だけでなく、比喩的に死や別れを表す際にも用いられる。例:『depart from the norm(慣例から逸脱する)』
語源
"linger」は、中英語の「lengen」(遅らせる、長引かせる)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の「*langaz」(長い)という語根に行き着きます。この「長い」という概念が、「時間的に長く続く」「なかなか終わらない」という意味合いに発展し、「立ち去らない」「長引く」という現在の意味につながりました。日本語で例えるなら、「名残惜しい」という感情が、その場に留まりたい気持ちを表すように、「linger」もまた、ある状態や場所から容易に離れられない、あるいは離れたくないというニュアンスを含んでいます。時間や空間において「長く」存在するという根本的なイメージを押さえておくと、記憶に残りやすいでしょう。
暗記法
「linger」は、単なる滞在を超え、過ぎ去った時への未練や忘れがたい記憶を宿す言葉。ロマン派詩人は自然の中に宿る美を「linger」と表現し、ゴシック小説では幽霊や過去の出来事が不安を煽る。音楽や映画では、心に残る旋律や場面が感動を深める。過去の痛みが新しい一歩を躊躇わせるように、社会では不正や差別が影を落とす。記憶と感情が織りなす、時を超える心の機微を「linger」は映し出す。
混同しやすい単語
『linger』と『longer』は、発音が非常に似ています。特に、語尾の 'er' の部分が曖昧母音になりやすく、区別がつきにくいことがあります。『longer』は『より長い』という意味の比較級で、品詞は形容詞または副詞です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。また、発音記号を確認し、微妙な音の違いを意識することも重要です。語源的には、'long'(長い)から派生しているため、長さを表す意味合いがあることを覚えておくと良いでしょう。
『linger』と『finger』は、語尾の 'ng' の音が共通しており、スペルも一部似ているため、混同しやすいことがあります。『finger』は『指』という意味の名詞です。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。また、'linger' の 'li' の部分と 'finger' の 'fin' の部分の発音の違いを意識することも大切です。'finger' はゲルマン祖語に由来し、数を数える際に使われたことに由来すると言われています。
『linger』と『ginger』は、語尾の 'ger' の発音が似ており、スペルも一部共通しているため、混同しやすいことがあります。『ginger』は『生姜』という意味の名詞です。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。また、'linger' の 'li' の部分と 'ginger' の 'gin' の部分の発音の違いを意識することも大切です。'ginger' はサンスクリット語に由来し、香辛料として古くから使われていたことに由来すると言われています。
『linger』と『languor』は、どちらも気だるさや物憂さを表すニュアンスがあり、意味の面で混同される可能性があります。『languor』は『倦怠感、ものうさ』という意味の名詞です。発音も似ていますが、'languor' は 'uor' の部分が特徴的です。日本人学習者は、'linger' が動詞で、'languor' が名詞であることを意識し、文法的な構造から判断することが重要です。語源的には、ラテン語の 'languere'(弱る)に由来し、精神的または肉体的な衰弱を表す意味合いがあります。
『linger』と『lumber』は、先頭の 'l' で始まるスペルが共通しており、音の響きも一部似ているため、混同しやすいことがあります。『lumber』は『木材』という意味の名詞、または『のしのし歩く』という意味の動詞です。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。'linger' の 'i' の音と 'lumber' の 'u' の音の違いを意識することも大切です。'lumber' は中英語に由来し、不要な物を保管する場所を指していたことから、木材を意味するようになったと言われています。
『linger』と『ringer』は、語尾の '-nger' の部分が共通しており、発音も似ているため、混同しやすいことがあります。『ringer』は『鳴らす人』や『そっくりさん』という意味の名詞です。意味が全く異なるため、文脈から判断することが重要です。'linger' の 'li' の部分と 'ringer' の 'ri' の部分の発音の違いを意識することも大切です。'ringer' は 'ring'(鳴らす)から派生した言葉で、ベルなどを鳴らす人を指すことから、転じてそっくりさんを意味するようになったと言われています。
誤用例
日本語の『〜に(匂いが)残る』という表現を直訳してしまい、lingerの後に目的語を置いてしまう誤用です。lingerは自動詞であり、場所を示す前置詞(in, on, aroundなど)を伴って、『〜に留まる』という意味で使用します。日本語では『匂いが鼻に残る』と言いますが、英語では『匂いが鼻の中に留まる』というイメージでinを使用します。この誤用は、日本語の『〜に』という助詞が、英語の前置詞の選択を難しくしている典型例です。
lingerは『長居する』という意味ですが、単に長くいるだけでなく、何か未練があったり、決心がつかなかったりするニュアンスを含みます。葬儀の場でlingerを使うと、あたかもその場に何か目的があって長居しているかのように聞こえ、不適切です。ここでは、故人を偲び、遺族を慰めるために『とどまる』という意味合いで、'pay his respects'(敬意を払う)という表現を使う方が適切です。日本人が『良い印象を与えたい』という意図を葬儀に持ち込むこと自体、文化的背景から見て不自然であり、英語での表現にも注意が必要です。
lingerは通常、良い意味では使われず、望ましくない状態が長引くことを表します。経済回復の遅れを表す場合、lingerを使うと、あたかも政府の決定が意図的に回復を遅らせているかのような印象を与えてしまいます。ここでは、より中立的なdelay(遅らせる)を使う方が適切です。また、lingerは自動詞として使われることが多く、他動詞として目的語をとる場合は、より強い否定的な意味合いが含まれることがあります。日本語の『〜が長引く』という表現を安易にlingerで表現しようとすると、意図しないニュアンスの違いが生じることがあります。
文化的背景
「linger」は、単に「長居する」という意味を超え、過ぎ去りし時への未練、忘れられない記憶、あるいは立ち去りがたい感情といった、人の心の奥底にある複雑な感情を象徴する言葉として用いられてきました。それは、過ぎ去った美しい瞬間を惜しむ気持ち、過去の出来事が現在にまで影響を与え続ける様子、あるいは、何かを手放すことへの抵抗感といった、目に見えない心の動きを表現するのに適しています。
この言葉が持つ独特のニュアンスは、特に文学作品において顕著に表れます。例えば、イギリスのロマン派詩人たちは、自然の中に「linger」する美しさを見出し、それを詩的なイメージとして描き出しました。霧が立ち込める風景、夕焼けの名残、あるいは、過ぎ去った季節の香りが、彼らの作品の中で「linger」という言葉を通して、読者の心に深く刻まれます。また、ゴシック小説においては、幽霊や過去の出来事が「linger」することで、現在に生きる人々に不安や恐怖を与える様子が描かれます。このように、「linger」は、単なる物理的な滞在だけでなく、感情や記憶が時間や空間を超えて存在し続けることを表現する言葉として、文学の世界で重要な役割を果たしてきました。
現代においても、「linger」は、様々な文化的場面でその意味合いを保ち続けています。例えば、音楽においては、メロディーや歌詞が聴く人の心に「linger」することで、感動や共感を呼び起こします。映画においては、印象的なシーンやセリフが観客の記憶に「linger」し、作品のテーマやメッセージをより深く理解させる役割を果たします。また、日常生活においては、過去の出来事や感情が「linger」することで、現在の行動や選択に影響を与えることがあります。例えば、失恋の痛みが「linger」することで、新しい恋愛に臆病になることや、成功体験が「linger」することで、自信を持って次の挑戦に取り組むことができるといった具合です。
さらに、「linger」は、社会的な文脈においても重要な意味を持ちます。例えば、過去の不正や差別が「linger」することで、社会的な不平等や対立が引き起こされることがあります。また、伝統や文化が「linger」することで、社会のアイデンティティや価値観が維持されることもあります。このように、「linger」は、個人の感情や記憶だけでなく、社会全体の歴史や文化とも深く結びついた言葉として、私たちの生活に深く根付いています。この言葉を理解することは、単に語彙力を高めるだけでなく、人間の感情や社会の構造をより深く理解することにつながるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。リスニングでも稀に出題。
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で出現の可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 物語やエッセイ、ニュース記事など幅広い文脈で登場。感情や情景描写、比喩表現を伴うことが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「linger」は、物理的な意味(とどまる)だけでなく、感情や記憶が「残る」「つきまとう」といった抽象的な意味でも使われる点に注意。名詞形「lingering」も合わせて覚えること。発音にも注意(リンガー)。
- 出題形式: 主に長文読解(Part 7)、稀に語彙問題(Part 5)。
- 頻度と級・パート: Part 7で時々見られる程度。頻度は高くない。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンというよりは、一般的なニュース記事や物語風の文章で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICにおいては、他の語彙に比べて優先度は低い。ただし、長文読解対策として意味を知っておくことは重要。「長引く」「なかなか消えない」といったニュアンスを把握しておくと良い。
- 出題形式: 主に長文読解。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章で、歴史、科学、文化など幅広いテーマで登場。「残存する」「持続する」といった意味で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や現象が「linger」の対象となることが多い。類義語(persist, remain)とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要。文脈から意味を推測する練習をすること。
- 出題形式: 主に長文読解、和訳問題、空所補充。
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど幅広いジャンルで登場。比喩的な表現や、感情・心理描写の中で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で「linger」がどのような対象に作用しているのかを正確に把握することが重要。比喩的な意味を理解し、日本語で自然な表現に翻訳できるように練習すること。派生語(lingering)も覚えておくこと。