英単語学習ラボ

knowledge

/ˈnɒlɪdʒ/(ナーリッジ)

最初の音節 /ˈnɑː/ は、日本語の『アー』よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。/dʒ/ の音は、日本語の『ジ』よりも少し強めに、かつ口を丸めて発音するとよりネイティブの発音に近くなります。また、最初の音節にアクセントがあるので意識しましょう。

名詞

知識

事実、情報、スキルなどを理解し、記憶している状態。学習や経験を通じて得られる。学問的な知識から、実践的な知識まで幅広く含む。

Reading books always helps me gain new knowledge about the world.

本を読むと、いつも世界の新しい知識を得ることができて、とても役立ちます。

静かな図書館で、熱心に本を読んでいるあなたが、ふと顔を上げて「なるほど!」と新しい発見に目を輝かせている情景です。「gain knowledge」は「知識を得る」という意味で、何かを学んで賢くなる時に自然に使われます。本は、知識を得るための最も身近なツールのひとつですね。

When I had trouble with my computer, his knowledge really helped me.

パソコンで困っていた時、彼の知識が本当に助けになりました。

パソコンの前で頭を抱えているあなた。そこに詳しい友人が来て、あっという間に問題を解決してくれた時の、ホッとした安堵の表情が目に浮かびます。「knowledge」は、このように具体的な問題解決に役立つ「情報や技術」のことも指します。困った時に誰かの知識に助けられるのは、よくあることですよね。

The old craftsman shared his deep knowledge with his young apprentice patiently.

その老練な職人は、若い弟子に深い知識を辛抱強く伝えました。

薄暗い工房で、年老いた職人が、道具を手にしながら、若い弟子に長年の経験から培った「深い知識(deep knowledge)」をゆっくり、しかし熱心に教えている場面です。「share knowledge」は「知識を共有する/伝える」という、とても自然な表現です。経験や技術が世代を超えて受け継がれる、感動的なシーンをイメージできます。

名詞

見識

物事の本質や重要性を見抜く力。単なる知識の集積ではなく、経験や思考に基づいた深い理解を指す。リーダーシップや判断力を伴うことが多い。

The old librarian shared his vast knowledge about classic novels.

その年配の図書館員は、古典小説に関する彼の広範な見識を教えてくれました。

静かな図書館で、白髪の図書館員が優しく微笑みながら、長年の経験で培った古典小説に関する「幅広い知識(vast knowledge)」を、親切に教えてくれている情景です。ここでいう「見識」は、単なる情報の羅列ではなく、その人が深く理解し、判断できるレベルの知識を指します。 💡「knowledge」は数えられない名詞なので、通常は「a knowledge」とは言いません。「vast knowledge(広大な知識)」や「deep knowledge(深い知識)」のように、形容詞と一緒に使うことが多いです。

Studying abroad gives you practical knowledge of different cultures.

留学は、異なる文化に関する実践的な見識をあなたに与えてくれます。

異国の街角で、現地の学生たちと笑顔で話している留学生の姿を想像してください。本やインターネットだけでは得られない、その国の文化や習慣に関する「生きた知識(practical knowledge)」が身につく情景です。実際に体験することで、より深く文化を理解し、物事を見極める力が養われることを示しています。 💡「practical knowledge」は「実践的な知識」という意味で、実際に役立つ知識を表します。「knowledge of ~」で「~についての知識」と表現します。

He used his medical knowledge to help the injured bird.

彼は、怪我をした鳥を助けるために、自分の医療の見識を使いました。

庭で、翼を痛めた小鳥がうずくまっている。一人の男性が優しく小鳥を抱き上げ、持っていた応急処置キットで手当てをしている心温まる場面です。彼は医者かもしれませんし、医療の知識を学んだ人かもしれません。専門的な「医療の知識(medical knowledge)」が、思わぬところで役立つことを表しています。 💡「medical knowledge」のように、特定の分野の知識を言う場合は、その分野の形容詞を「knowledge」の前に置きます。他にも「technical knowledge(技術的な知識)」や「scientific knowledge(科学的な知識)」などがあります。

名詞

心得

特定の分野や活動に必要な知識やスキル、またはそれらに対する理解や心得。武道、茶道、芸事など、伝統的な分野で特に用いられる。

He shared his knowledge of negotiation with the new sales team.

彼は新しい営業チームに、交渉の心得を共有しました。

この例文では、ベテランの社員が、長年の経験から得た「交渉のコツや技術、心構え」といった実践的な『心得』を、新人に教えている場面が目に浮かびます。単なる情報ではなく、成功するための知恵やスキルが詰まった『心得』というニュアンスが伝わります。ビジネスシーンでよく使われる表現です。

Her deep knowledge of history made her talk very interesting.

彼女の歴史に関する深い心得(知識)が、彼女の話をとても面白くしました。

この文では、歴史の専門家や愛好家が、単なる年号や事実の暗記を超えて、歴史の流れや背景、人物の心情までを深く理解している『心得』が描かれています。その『心得』があるからこそ、話に奥行きと魅力が生まれる情景が想像できます。'knowledge of X' は「Xに関する知識・心得」という形でよく使われます。

Before you start, you need some basic knowledge of how to use this tool.

始める前に、この道具の基本的な使い方に関する心得が必要です。

DIYや新しい機器を使う場面で、誰かが「まずはこれだけは知っておいてね」と、安全な使い方や効率的な操作方法といった『基本的な心得』を教えている様子が目に浮かびます。複雑なことを始める前に、最低限身につけておくべき『知識や技術の基礎』、それが『心得』です。'basic knowledge' は『基礎知識』や『基本的な心得』という意味で非常に役立ちます。

コロケーション

tacit knowledge

暗黙知

言語化が難しい、経験や勘に基づく知識のこと。形式知(explicit knowledge)の対義語として、経営学や心理学でよく用いられます。例えば、職人の技術や、長年の経験で培われたノウハウなどが該当します。英語では 'tacit'(暗黙の、無言の)という形容詞が、knowledgeを修飾することで、言葉では伝えにくい、身体的な知識や直感的な理解を表します。ビジネスシーンで、人材育成やナレッジマネジメントの文脈で頻繁に使われます。

working knowledge

実用的な知識、使える程度の知識

ある分野について、実際に業務や作業を行う上で必要となる、十分な知識レベルを指します。単に理論を知っているだけでなく、実践で応用できる能力を含みます。求人広告などで「working knowledge of [ソフトウェア名]」のように使われることが多いです。日本語の「実務レベル」に近いニュアンスで、即戦力となるスキルを求めていることを示唆します。

to the best of my knowledge

私の知る限りでは

自分の知識や情報に基づいて発言する際に、不確実性や誤りの可能性を考慮し、責任を限定する表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、自分の発言に一定の留保をつけるために使われます。類似の表現として 'as far as I know' がありますが、'to the best of my knowledge' の方が、より丁寧でフォーマルな印象を与えます。法的な文脈でも使用され、証言や供述の信頼性を担保する役割を果たします。

a wealth of knowledge

豊富な知識、広範な知識

'wealth'(富、財産)という名詞を使って、知識の量や質が非常に高いことを比喩的に表現します。特定分野における専門知識だけでなく、幅広い分野にわたる豊富な知識を指すことが多いです。例えば、「彼は歴史に関する豊富な知識を持っている」は、'He has a wealth of knowledge about history' と表現できます。賞賛や尊敬の念を込めて、人の知識量を評価する際に用いられます。

domain knowledge

特定分野の専門知識

特定の分野や業界に特化した専門的な知識を指します。IT業界では、システム開発やデータ分析において、対象となる業務や業界の知識を指すことが多く、システムエンジニアやコンサルタントに求められるスキルの一つです。例えば、金融業界向けのシステム開発であれば、金融に関する深い知識(金融商品、規制、業務プロセスなど)がdomain knowledgeとなります。専門性を強調する際に用いられる表現です。

common knowledge

一般常識、周知の事実

社会一般に広く知られている知識や情報のことを指します。特別な教育や訓練を受けていなくても、ほとんどの人が知っていると考えられる事柄です。法的な文脈では、裁判において証明する必要がない事実として扱われることがあります。例えば、「地球は丸い」や「水は100℃で沸騰する」などがcommon knowledgeに該当します。議論や説明において、前提となる知識として扱われることが多いです。

knowledge base

知識ベース、知識体系

特定の分野に関する情報を体系的に整理し、蓄積したデータベースのこと。FAQやマニュアル、技術文書などが含まれます。IT業界では、顧客サポートや社内ヘルプデスクなどで、問題解決や情報共有のために活用されます。ナレッジマネジメントの一環として、組織全体の知識を効率的に利用するために重要な役割を果たします。継続的な更新と管理が不可欠です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に、先行研究や理論的背景を説明する際に不可欠です。例:『既存の知識体系に基づくと、この仮説は支持される。』のような文脈で使われ、研究の基盤となる概念を指し示す役割を果たします。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、専門知識や業界知識の重要性を強調する際に用いられます。例:『市場に関する深い知識が、今回の成功の鍵でした。』のように、特定の分野における理解度を示す際に使用されます。また、研修プログラムなどで、従業員のスキルアップを促す文脈でも見られます。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組で、特定の事柄に関する専門的な知識や情報を示す際に使用されます。例:『気候変動に関する知識を深めることが重要です。』のように、社会的な問題に対する理解を促す文脈で使われます。日常会話では、相手の知識や見識を尋ねる際に、ややフォーマルな表現として用いられることがあります。

関連語

類義語

  • 事実、データ、ニュースなど、特定の事柄に関する具体的な内容を指します。報道、報告書、データベースなど、客観的な伝達に使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】「information」は具体的なデータや事実を指し、「knowledge」はそれを理解し、応用できる能力を含みます。「information」は受け身的なニュアンスが強く、「knowledge」はより能動的な理解を伴います。 【混同しやすい点】「information」は不可算名詞ですが、「piece of information」のように部分的に数えることができます。「knowledge」も不可算名詞ですが、より抽象的な概念を表します。日本語の「情報」と「知識」の違いを意識すると理解しやすいでしょう。

  • 物事の性質、理由、意味などを理解している状態を指します。複雑な概念や状況を把握し、それに基づいて判断や行動ができることを意味します。学術的な議論や深い人間関係において重要な概念です。 【ニュアンスの違い】「understanding」は単なる知識の集積ではなく、物事の本質を捉える能力を強調します。「knowledge」が事実の認識であるのに対し、「understanding」はそれらの事実間の関係性を理解し、全体像を把握することを意味します。 【混同しやすい点】「understanding」は動名詞としても使われ、「I have an understanding of the situation.(私は状況を理解している)」のように用いられます。名詞としての「understanding」は、合意や協定の意味も持ちます。文脈によって意味が異なることに注意が必要です。

  • 経験、知識、良識に基づいて、正しい判断や行動をする能力を指します。人生経験や倫理観と深く結びついており、長年の経験を通して得られることが多いです。哲学、宗教、道徳などの分野で重視されます。 【ニュアンスの違い】「wisdom」は知識を応用して、より良い人生を送るための洞察力を意味します。「knowledge」が客観的な事実の認識であるのに対し、「wisdom」は主観的な価値判断を含みます。年齢や経験を重ねることで得られることが多いです。 【混同しやすい点】「wisdom」は不可算名詞であり、具体的な事例を指すことはありません。「wise」という形容詞で人を評価する際に、「He is a wise man.(彼は賢い人だ)」のように使われます。日本語の「知恵」という言葉が近い概念です。

  • 特定の事柄や状況に気づいている状態を指します。社会問題、環境問題、健康問題など、注意を払うべき対象に対する認識を意味します。広告、広報、啓発活動などでよく用いられます。 【ニュアンスの違い】「awareness」は知識を得るための第一歩であり、問題の存在に気づくことを強調します。「knowledge」はより深い理解を意味しますが、「awareness」は表面的な認識に留まることもあります。社会的な問題に対する関心を喚起する際に用いられます。 【混同しやすい点】「awareness」は通常、特定の対象に対する意識を指します。「raise awareness about ~(~についての意識を高める)」という表現がよく用いられます。日本語の「意識」という言葉に近いですが、より具体的な対象を伴うことが多いです。

  • 特定の分野における高度な知識、技能、経験を指します。専門家、技術者、コンサルタントなど、特定の職業や役割において必要とされる能力です。ビジネス、科学技術、芸術などの分野で重視されます。 【ニュアンスの違い】「expertise」は実践的な能力を伴う知識を意味します。「knowledge」が理論的な理解であるのに対し、「expertise」はそれを応用して問題を解決できる能力を指します。特定の分野における深い知識と経験が必要です。 【混同しやすい点】「expertise」は不可算名詞であり、具体的な専門分野を指すことはありません。「expert」という名詞で人を評価する際に、「He is an expert in this field.(彼はこの分野の専門家だ)」のように使われます。日本語の「専門知識」という言葉が近い概念です。

  • ある事柄や人物について、ある程度の知識を持っている状態を指します。深い理解や親密な関係を意味するのではなく、表面的な知識や付き合いを表します。自己紹介、挨拶、軽い会話などでよく用いられます。 【ニュアンスの違い】「acquaintance」は「knowledge」よりも浅い知識や理解を指します。「knowledge」が深い理解や習得を意味するのに対し、「acquaintance」は軽い知り合い程度の関係を表します。ビジネスシーンや社交的な場面でよく用いられます。 【混同しやすい点】「acquaintance」は人に対しても物事に対しても使えます。「I have an acquaintance with him.(彼とは知り合いだ)」や「I have some acquaintance with this topic.(この話題について少し知っている)」のように用いられます。日本語の「面識」という言葉が近い概念です。

派生語

  • 『知識のある』、『物知りな』という意味の形容詞。名詞である『knowledge』に、形容詞化する接尾辞『-able』が付加され、知識を持っている状態を表す。日常会話からビジネスシーン、学術的な文脈まで幅広く使用され、人の能力や特性を評価する際に用いられる。例えば、『He is a knowledgeable expert in this field.(彼はこの分野の知識豊富な専門家だ)』のように使う。

  • 『認める』、『承認する』という意味の動詞。接頭辞『ac-(〜へ)』と『knowledge』が組み合わさり、『知識に向かっていく』というニュアンスから、『事実を認識し、公に認める』という意味に発展した。ビジネス文書や公式な場面でよく使われ、『We acknowledge the receipt of your letter.(お手紙を受け取ったことを認めます)』のように用いる。単に知っているだけでなく、その事実を積極的に受け入れる姿勢を示す。

  • unknowingly

    『知らずに』、『無意識に』という意味の副詞。形容詞『unknowing(知らない)』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。『knowingly(知ってて、意識的に)』の反意語として、意図せずに何かを行った状況を表す。日常会話やニュース記事などで、『He unknowingly broke the rule.(彼は知らずに規則を破ってしまった)』のように使用される。人の行動に対する責任や認識の有無を明確にする際に役立つ。

反意語

  • 『無知』、『無学』という意味の名詞。『knowledge』が知識の状態を指すのに対し、『ignorance』は知識がない状態を指す、直接的な反意語。日常会話から学術論文まで幅広く使われ、知識の欠如や理解不足を指摘する際に用いられる。『His ignorance of the subject was evident.(彼のその主題に対する無知は明らかだった)』のように使用する。また、比喩的に『無知は罪なり』のように、問題の根源として扱われることもある。

  • 『誤解』という意味の名詞。『under(下で)』+『stand(立つ)』で『理解する』となり、それに接頭辞『mis-(誤った)』が付くことで『誤った理解』を表す。『knowledge』が正しい理解に基づく状態を指すのに対し、『misunderstanding』は誤った情報や解釈に基づいている状態を指す、対義語的な関係にある。日常会話で頻繁に使われ、『There was a misunderstanding between them.(彼らの間に誤解があった)』のように用いる。コミュニケーションの齟齬や対立の原因を説明する際に重要な語。

語源

「knowledge」は、「知る」を意味する古英語の「cnāwan」に由来します。この「cnāwan」は、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の「*ǵneh₃-」(知る)にたどり着きます。この語根は、英語の「know」だけでなく、ギリシャ語の「gnosis」(知識)、ラテン語の「noscere」(知る)、そして日本語の「知る(しる)」とも遠い親戚関係にあると考えられています。つまり、「knowledge」は、人類が共通して持っていた「知る」という根源的な概念に深く根ざしていると言えるでしょう。語尾の「-ledge」は、名詞を作る接尾辞で、状態や性質を表します。したがって、「knowledge」は「知っている状態」や「知っていること」を意味する名詞として成立しました。私たちが日々使う「知識」という言葉は、遥か昔から受け継がれてきた知恵の結晶なのです。

暗記法

「知識」は西洋で力と見なされ、探求の歴史は古代ギリシャに遡ります。プラトンは知識を永遠不変の真実と結びつけ、アリストテレスは体系化しました。ルネサンス期には知識は神学から解放され、人間の探求の源泉に。科学革命では「知識は力なり」と社会を変革する力として重要視。現代では知識は専門化し、情報リテラシーが不可欠に。知識は常に倫理的配慮を伴い、個人の成長と社会の発展を支えます。

混同しやすい単語

スペルが似ており、特に接頭辞 'ac-' の有無が間違いやすい。'knowledge' は名詞『知識』だが、'acknowledge' は動詞で『認める』『感謝する』という意味。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要 ('knowledge' は第一音節、'acknowledge' は第二音節)。

語尾の '-lege' の部分が似ているため、スペルミスしやすい。'knowledge' は『知識』だが、'college' は『大学』や『専門学校』を指す。発音も異なるため、文脈で判断することが重要。語源的には、'college' はラテン語の 'collegium'(仲間、団体)に由来し、'knowledge' は古英語の 'cnāwan'(知る)に由来する。

nowledge

'k' が脱落した形であり、タイプミスやスペルチェックの誤認識で発生しやすい。'knowledge' の正しいスペルを常に意識することが重要。'nowledge' は存在しない単語。

語尾の '-ligence' が '-ledge' と視覚的に似ており、スペルミスしやすい。'knowledge' は『知識』だが、'negligence' は『怠慢』『不注意』という意味。どちらも名詞だが、意味は全く異なる。語源的には、'negligence' はラテン語の 'neglegere'(無視する)に由来する。

'knowledge' に接尾辞 '-able' が付いた形容詞であり、スペルミスしやすい。'knowledge' は名詞『知識』だが、'knowledgeable' は『知識が豊富な』『物知りな』という意味。品詞が異なるため、文脈に注意する必要がある。

nullify

最初の2文字 'nu' が 'know' と視覚的に類似しており、タイプミスを引き起こしやすい。'knowledge' は名詞だが、'nullify' は動詞で『無効にする』という意味。発音も意味も大きく異なる。

誤用例

✖ 誤用: I have much knowledge about that topic.
✅ 正用: I have a great deal of knowledge about that topic.

『knowledge』は不可算名詞であり、具体的な量を表す場合には『much knowledge』よりも『a great deal of knowledge』や『extensive knowledge』を使う方が自然です。日本人はつい『much』を使いがちですが、英語では不可算名詞に対してはより適切な表現を選ぶ必要があります。背景には、英語の数量表現における可算・不可算の区別に対する意識の高さがあります。

✖ 誤用: He has a knowledge of Japanese culture.
✅ 正用: He has knowledge of Japanese culture.

『knowledge』は不可算名詞なので、原則として不定冠詞『a』は不要です。ただし、『a knowledge』を使う場合、それは『a body of knowledge(知識体系)』といったニュアンスを含む、より限定的な意味合いになります。例えば、『He has a knowledge of Japanese tea ceremony』であれば、『彼は日本の茶道という知識体系に通じている』という意味合いになります。日本人はつい名詞に冠詞を付けようとしがちですが、英語では可算・不可算名詞の区別を意識し、文脈に応じて冠詞の有無を判断する必要があります。

✖ 誤用: I know it as my knowledge.
✅ 正用: I know it as a matter of course.

『knowledge』を『当然のこと』という意味で使うのは不自然です。この文脈では『as a matter of course』や『as common knowledge』が適切です。日本人が『知識』という言葉を広義に捉えがちなのに対し、英語の『knowledge』はより体系化された知識や学問的な知識を指すことが多いです。そのため、日常的な事柄を『knowledge』で表現すると、大げさな印象を与えてしまいます。日本語の『知識』という言葉に引きずられず、文脈に合った適切な表現を選ぶことが重要です。

文化的背景

「knowledge(知識)」は、単なる情報の集積ではなく、人間の知恵、経験、そして理解の深さを象徴する言葉です。西洋文化においては、知識は力であり、社会の発展と個人の成長に不可欠な要素として、常に高い価値が置かれてきました。古代ギリシャの哲学者たちは、知識の探求を人間の最高の目的の一つと見なし、その探求を通じて真理に近づこうとしました。プラトンは、知識を「イデア」という永遠不変の真実の認識と結びつけ、知識こそが魂を導き、善へと向かわせると考えました。アリストテレスは、知識を体系化し、論理的な思考を通じて知識を獲得する方法を確立しました。これらの哲学者の影響は、西洋の知識観の根幹を形成し、後のルネサンスや科学革命における知識の重視へと繋がっていきます。

中世ヨーロッパにおいては、知識は主に教会によって管理され、神学的な解釈が中心でした。しかし、ルネサンス期に入ると、古代ギリシャ・ローマの古典が再評価され、人文主義(ヒューマニズム)が台頭します。この時代、知識は神学的な枠組みから解放され、人間自身の探求と経験を通じて得られるものとして捉えられるようになりました。レオナルド・ダ・ヴィンチのようなルネサンス人は、芸術、科学、工学など、幅広い分野で知識を追求し、その多才さによって知識の総合性を体現しました。知識は、人間の潜在能力を最大限に引き出し、創造的な活動を可能にする源泉として、高く評価されるようになったのです。

近代に入ると、科学革命によって知識の重要性はさらに高まります。フランシス・ベーコンは、「知識は力なり」という言葉で、科学的な知識が社会を変革する力を持つことを強調しました。アイザック・ニュートンやガリレオ・ガリレイなどの科学者たちは、実験と観察を通じて自然の法則を解明し、科学的な知識の体系を構築しました。知識は、客観的な事実に基づいて検証可能であることが重視され、科学的な方法論が知識の獲得と検証の基準となりました。啓蒙思想の時代には、知識は人々の無知を克服し、理性的な社会を築くための手段として捉えられ、百科全書編纂などのプロジェクトを通じて、知識の普及が図られました。知識は、社会の進歩と個人の自由を支える基盤として、不可欠なものとなったのです。

現代社会においては、知識はますます専門化・細分化され、情報技術の発展によって、その量は爆発的に増加しています。知識は、経済的な競争力や社会的な地位を決定する重要な要素となり、教育の重要性がますます高まっています。しかし、同時に、知識の偏りや誤った情報の拡散といった問題も生じており、批判的な思考力や情報リテラシーの重要性が指摘されています。知識は、単なる情報の暗記ではなく、情報を理解し、分析し、活用する能力として捉えられ、生涯にわたる学習を通じて獲得されるものとして認識されています。知識は、個人の成長と社会の発展に不可欠な要素であり続けると同時に、その獲得と活用には常に倫理的な配慮が求められるのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場可能性あり。

3. 文脈・例題の特徴: 社会、科学、文化など幅広いトピック。アカデミックな内容が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞(acknowledge)との関連付け、形容詞(knowledgeable)の派生語も重要。類義語(understanding, awareness)との使い分けも意識。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

2. 頻度と級・パート: 全パートで登場可能性あり。Part 5, 7で比較的頻出。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンが中心。契約、市場調査、顧客対応などの文脈で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「have knowledge of」のようなコロケーションを覚える。形容詞(knowledgeable)も頻出。同義語(expertise, understanding)とのニュアンスの違いを理解。

TOEFL

1. 出題形式: リーディング、リスニング。

2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、歴史、社会学など)。抽象的な概念の説明や議論で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を表す単語との関連性を意識する。動詞(acknowledge)や形容詞(knowledgeable)も重要。パラフレーズ(言い換え)に注意。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など幅広いテーマ。評論文や論説文が多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語や反意語をセットで覚える。knowledgeのレベル(基礎知識、専門知識など)を意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。