英単語学習ラボ

research

/riːˈsɜːrtʃ/(リ・サーーチ)

第一音節の母音 /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも口を少し開き、短く発音します。第二音節の /ɜːr/ は、口を少しすぼめて「アー」と発音し、舌を巻くか、舌先を下の歯茎に近づけて発音します(アメリカ英語の場合は /ər/ に近い音になります)。強勢は第二音節にあります。語尾の /tʃ/ は、日本語の「チ」よりも唇を丸めて息を強く出すように発音すると、より自然に聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

探求

未知の事柄や未解明な現象について、体系的な方法で深く掘り下げて調べること。学術的な調査・研究活動全般を指す。単なる調査よりも、より高度で専門的なニュアンスを含む。

He started his research for the history report at the library.

彼は歴史のレポートのために、図書館で探求を始めた。

この例文は、学生が学校の課題のために情報を集める典型的な場面を描いています。図書館で本を広げ、真剣に情報を集め始める学生の姿が目に浮かぶでしょう。「research」は、何かを深く調べる行為、つまり「探求」そのものを指します。ここでは「レポート作成のための調べ物」といった意味合いで使われています。

I did a lot of research to find a new hobby.

私は新しい趣味を見つけるために、たくさんの探求をした。

この例文では、個人的な興味から情報を集める場面を想像できます。パソコンや雑誌を広げ、わくわくしながら色々な情報を調べている様子が目に浮かびますね。どんな趣味が自分に合うか、熱心に探している感じです。「do research」は「調査をする」「研究をする」という、とても一般的な表現です。ここでは「新しい趣味を探すための情報収集」という「探求」を指します。

Our company is doing market research for a new product.

私たちの会社は、新しい製品のために市場の探求をしている。

この例文は、ビジネスの場面、特に新製品の開発に関わる状況を描いています。会議室で、社員たちが新しい製品を成功させるために、顧客のニーズや競合についてデータを分析し、真剣に話し合っている様子がイメージできます。「market research」は「市場調査」という意味で、ビジネスで非常によく使われる表現です。この「調査」もまた、特定の目的を持った「探求」の一種です。名詞の「research」は数えられない名詞として使われることが多いです。

動詞

調査する

特定のテーマや問題について、情報を集め、分析し、深く掘り下げること。論文やレポート作成、市場調査、製品開発など、様々な分野における体系的な調査活動を指す。

I spent all morning researching the best places for our next family trip.

次の家族旅行に最適な場所を調べるのに、午前中ずっと費やしました。

家族旅行の計画で、パソコンとにらめっこしながら情報収集に没頭している様子が目に浮かびますね。「research」は、このように個人的な興味や計画のために詳しく情報を調べる際によく使われます。「spend time doing」は「〜することに時間を費やす」という便利な表現です。

He needs to research a lot of information for his history project at the library.

彼は図書館で、歴史の課題のためにたくさんの情報を調べる必要があります。

図書館で分厚い本をめくったり、パソコンで資料を探したりしている学生の姿を想像できます。学術的な文脈、特に学校の課題や論文のために深く調査する際に「research」は頻繁に使われます。「need to do」は「〜する必要がある」という義務や必要性を示す表現です。

Our team will research why our customers are having trouble with the new service.

私たちのチームは、お客様が新しいサービスでなぜ困っているのかを調査します。

オフィスで、チームのメンバーがホワイトボードを囲んで真剣に議論しながら、問題の原因を探っているような場面です。「research」は、ビジネスの場で顧客の問題や市場の動向など、特定の課題の原因や解決策を見つけるために調査する際にも使われます。「will」は未来の行動を表し、「why S V」で「なぜ〜なのか」という理由を尋ねる形です。

コロケーション

conduct research

研究を行う、調査を実施する

「conduct」は「組織的に行う」「指揮する」という意味合いを持ち、researchと組み合わせることで、計画的かつ体系的な調査・研究活動を指します。単に「do research」と言うよりも、よりフォーマルで専門的なニュアンスを含みます。学術論文やビジネスレポートなどで頻繁に使用されます。例えば、大学の研究室で「conduct a survey (調査を実施する)」のような使い方もされます。

preliminary research

予備調査、初期段階の研究

本格的な調査・研究に入る前の、準備段階としての調査を指します。「preliminary」は「予備的な」「準備的な」という意味で、研究テーマの実現可能性を探ったり、既存の研究を概観したりする際に用いられます。例えば、新しいプロジェクトを始める前に「preliminary market research(予備的な市場調査)」を行うことがあります。この段階での調査は、その後の研究の方向性を決定する上で重要です。

groundbreaking research

画期的な研究、革新的な研究

「groundbreaking」は文字通りには「地面を打ち破る」という意味で、比喩的に「今までにない」「革新的な」という意味を持ちます。既存の概念を覆すような、非常に重要な発見や発明をもたらす研究に対して用いられます。ノーベル賞を受賞するような研究は、しばしば「groundbreaking」と評されます。例えば、「groundbreaking cancer research(画期的な癌研究)」のように使われます。

in-depth research

詳細な研究、徹底的な調査

「in-depth」は「深く掘り下げた」という意味で、表面的な理解に留まらず、対象を徹底的に分析・調査することを指します。単に情報を集めるだけでなく、その背景や構造、相互関係などを深く理解しようとする姿勢が含まれます。例えば、「in-depth analysis of consumer behavior(消費者行動の詳細な分析)」のように使われます。ビジネスや学術分野で、意思決定や論文作成の根拠として用いられることが多いです。

research indicates

研究が示す、研究結果が示唆する

研究結果やデータに基づいて、ある事実や傾向が示されていることを伝える際に用います。論文やレポートなどで、客観的な根拠を示すために頻繁に使用されます。「indicate」は「指し示す」「示唆する」という意味で、研究結果が直接的な証拠ではなく、間接的な示唆に留まる場合にも使えます。例えば、「Research indicates a link between diet and health.(研究は食生活と健康の関連性を示唆している)」のように使われます。

empirical research

実証研究、経験的な研究

理論や仮説を検証するために、実際のデータや観察に基づいて行われる研究を指します。「empirical」は「経験的な」「実証的な」という意味で、実験や調査などの手法を用いて、客観的な証拠を収集・分析します。社会科学や自然科学分野でよく用いられ、理論の妥当性を検証したり、新たな知見を発見したりすることを目的とします。例えば、「empirical evidence (実証的な証拠)」という表現もよく使われます。

market research

市場調査、マーケティング調査

特定の製品やサービスに対する市場のニーズや動向を調査することを指します。企業が新製品の開発や販売戦略を立てる際に、顧客のニーズや競合他社の状況などを把握するために行われます。アンケート調査やインタビュー、データ分析などの手法が用いられ、企業の意思決定をサポートする重要な情報源となります。例えば、「conduct market research (市場調査を行う)」というように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、講義などで頻繁に使用されます。研究テーマ、研究方法、研究結果を議論する際に不可欠な単語です。例:『この研究は、〜という仮説を検証するために行われた。』(This research was conducted to verify the hypothesis that...)。学生がレポートや論文を書く際にも頻繁に用います。

ビジネス

市場調査、顧客調査、製品開発など、ビジネスにおける様々な調査活動に関連して使用されます。報告書やプレゼンテーションで、調査結果や分析を示す際に用いられます。例:『市場調査の結果、新たなニーズが明らかになった。』(Market research revealed new needs.)。社員研修で、調査方法を学ぶ際にも登場します。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会問題や科学技術に関する調査について言及する際に使われることがあります。例:『最新の研究によると、〜ということがわかった。』(According to the latest research, it has been found that...)。また、インターネット検索で情報を調べる行為を指して、比喩的に使われることもあります。

関連語

類義語

  • 『研究する』『調査する』という意味で、学問的な探求や特定のテーマについて深く学ぶ際に用いられる。名詞としても動詞としても使われ、日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『research』よりも対象範囲が広く、より一般的な学習や調査を含む。また、個人的な興味や関心に基づく学習にも使われることが多い。語感としては、『research』よりもややカジュアル。 【混同しやすい点】『study』は可算名詞としても不可算名詞としても使用できるが、『research』は通常不可算名詞として使用される。また、『study abroad』のように、特定の場所や分野に焦点を当てた学習を指す場合がある。

  • 『調査する』『捜査する』という意味で、犯罪、事故、不正行為など、問題や疑惑の原因や真相を明らかにするために詳細な調査を行う際に用いられる。主にフォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『research』よりも、特定の目的(問題解決や真相究明)を持った調査というニュアンスが強い。警察や探偵などの専門家が行う調査を指すことが多い。また、感情的な意味合いを含む場合もある(例:不信感、疑念)。 【混同しやすい点】『investigate』は他動詞であり、必ず目的語を伴う。また、『research』が学術的な探求を含むのに対し、『investigate』は事実や証拠の収集に重点を置く。

  • 『探求する』『調査する』という意味で、未知の領域や新しいアイデアを探求する際に用いられる。地理的な探検から、抽象的な概念の探求まで、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『research』よりも、より自由で創造的な探求というニュアンスが強い。具体的な目標や仮説がない場合でも使用できる。また、個人的な経験や感情に基づいた探求にも使われる。 【混同しやすい点】『explore』は他動詞としても自動詞としても使用できる。また、『research』が体系的な調査を意味するのに対し、『explore』はより実験的で試行錯誤的な探求を意味することが多い。

  • 『調べる』『検査する』という意味で、詳細な観察や分析を行う際に用いられる。医療、科学、法律など、専門的な分野で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】『research』よりも、より客観的で精密な調査というニュアンスが強い。特定の基準や手順に従って、詳細なデータや証拠を収集・分析する。 【混同しやすい点】『examine』は他動詞であり、必ず目的語を伴う。また、『research』が新しい知識の発見を目的とするのに対し、『examine』は既存の知識や基準に基づいて評価・判断を行う。

  • 『分析する』という意味で、複雑なデータや情報を分解し、その構成要素や関係性を明らかにする際に用いられる。ビジネス、科学、社会科学など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『research』よりも、より客観的で論理的な分析というニュアンスが強い。統計的な手法やデータ分析ツールを用いて、客観的な結論を導き出す。 【混同しやすい点】『analyze』は他動詞であり、必ず目的語を伴う。また、『research』が仮説の検証や新しい理論の構築を目的とするのに対し、『analyze』は既存のデータや情報に基づいてパターンや傾向を明らかにする。

  • 『探る』『調査する』という意味で、隠された情報や秘密を探り出す際に用いられる。ジャーナリズム、法律、心理学など、デリケートな問題や隠された真実を追求する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『research』よりも、より積極的で侵略的な調査というニュアンスが強い。慎重なアプローチや倫理的な配慮が必要となる場合がある。また、否定的な意味合いを含むことが多い(例:プライバシーの侵害)。 【混同しやすい点】『probe』は他動詞としても自動詞としても使用できる。また、『research』が公的な情報源やデータに基づいて調査を行うのに対し、『probe』は個人的な情報や秘密を探り出す。

派生語

  • 『研究者』という意味の名詞。「research」に、人を表す接尾辞「-er」が付いた形。研究を行う人を指し、学術論文やニュース記事などで頻繁に使用される。単に研究を行う人というだけでなく、専門的な知識や技能を持つプロフェッショナルを指すことが多い点がポイント。

  • researched

    『研究された』という意味の過去分詞または過去形。動詞「research」に過去形・過去分詞を作る「-ed」が付いた形。形容詞的に用いられ、『十分に研究された』というニュアンスで、信頼性や根拠があることを示す際に使われる。学術論文やレポートなどで、情報の信頼性を担保するために用いられる。

  • researching

    『研究している』という意味の現在分詞。動詞「research」に進行形を作る「-ing」が付いた形。特定のテーマや課題について調査・分析を行っている状態を表す。学術的な文脈だけでなく、ビジネスシーンでの市場調査や製品開発の過程など、幅広い場面で使用される。

反意語

  • 『無視する』『怠る』という意味の動詞。「research」が注意深く調査・探求する行為であるのに対し、「neglect」は注意を払わず、放置することを意味する。研究活動においては、データの収集や分析を怠ることを指し、学術的な厳密さとは対極にある概念。日常会話でも、義務や責任を怠るという意味で広く使われる。

  • 『無視する』という意味の動詞。「research」が積極的に情報を収集し分析するのに対し、「ignore」は意図的に注意を払わないことを意味する。研究においては、証拠やデータが存在するにもかかわらず、それを無視して結論を導き出すことを指し、客観性や信頼性を損なう行為となる。日常会話でも、事実や情報を無視する場面で用いられる。

  • 『推測する』という意味の動詞。「research」が綿密な調査と分析に基づいて結論を導き出すのに対し、「guess」は十分な根拠なしに、直感や勘に基づいて推測することを意味する。研究においては、仮説を立てる初期段階で「guess」が用いられることもあるが、最終的な結論は「research」によって裏付けられる必要がある。日常会話でも、根拠のない推測を意味する。

語源

「research」は、「再び」や「徹底的に」を意味する接頭辞「re-」と、「探す」や「調べる」を意味する古フランス語「cerchier」(現代フランス語では「chercher」)に由来します。この「cerchier」は、さらに遡るとラテン語の「circare」(「円を描くように回る」や「探し回る」の意味)から来ています。つまり、「research」は、文字通りには「再び探す」「徹底的に探す」という意味合いを持ちます。一度何かを見つけようとした後、さらに深く、または異なる角度から探求するイメージです。日本語で例えるなら、「再調査」や「精査」といった言葉が近いでしょう。単に情報を集めるだけでなく、既存の知識を基に、より深く、より詳細な理解を目指す行為を表しています。

暗記法

「research」は、単なる情報収集ではない。それは未知への探求、真実の追求という、人類の知的欲求の象徴だ。啓蒙思想を背景に、知識の進歩が社会を良くするという信念がある。中世の写本研究から現代の素粒子物理学まで、常に時代を切り開いてきた。医学研究は人々の健康を、工学研究は生活を豊かにする。しかし倫理的な問題も孕む。フランケンシュタインのように、禁断の知識への探求は怪物をも生み出す。客観性と責任を胸に、研究は社会の進歩に不可欠なのだ。

混同しやすい単語

『research』と『search』は、どちらも『探す』という意味合いを持ちますが、『research』はより綿密で体系的な調査・研究を指します。『search』は一般的な検索行為を指し、より広範な意味で使用されます。発音も非常に似ていますが、接頭辞 're-' の有無に注意が必要です。日本人学習者は、文脈によってどちらが適切か判断する必要があります。

『research』と『resource』は、スペルが似ており、特に語尾の '-source' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『resource』は『資源』や『手段』という意味で、調査・研究とは異なる概念です。発音も異なりますが、特にカタカナ英語で『リソース』と言うことに慣れていると、発音を誤る可能性があります。文脈から意味を判断することが重要です。

re-search

『research』は、ハイフンで区切って『re-search』と書かれることがあります。これは、文字通り『再び探す』という意味合いを強調する場合に使われます。しかし、通常はハイフンなしで『research』と書くのが一般的です。ハイフン付きの形を見かけた場合でも、基本的な意味は変わりませんが、文脈によってはニュアンスが異なる可能性があることを覚えておきましょう。

『rehearse』は『リハーサルをする』という意味の動詞で、発音の最初の部分が『research』と似ています。特に、早口で発音されたり、音声が不明瞭な場合に聞き間違えやすいです。スペルも似ていますが、意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。演劇や音楽関係の話題で出てきた場合は、『rehearse』である可能性が高いでしょう。

『resort』は『リゾート』という意味で、カタカナ語としてもよく使われます。発音の最初の部分が似ており、特に『re-』の部分が共通しているため、聞き間違えやすいです。スペルも最初の数文字が似ていますが、意味は全く異なります。観光や旅行の話題で出てきた場合は、『resort』である可能性が高いでしょう。

『recourse』は『頼ること』や『頼みの綱』という意味で、やや専門的な語彙です。発音の最初の部分が『research』と似ており、スペルも最初の数文字が共通しているため、混同しやすいです。法的な文脈や、困難な状況を説明する際に使われることが多い単語です。語源的には、『再び(re-)』+『走る(course)』で、『再び頼るために走る』というイメージです。

誤用例

✖ 誤用: I researched about the problem.
✅ 正用: I researched the problem.

日本語の「〜について研究する」という表現に引きずられ、つい "about" を付けてしまいがちですが、"research" は他動詞であり、目的語を直接取ります。英語では、対象に焦点を当てる場合は前置詞を省略する傾向があります。これは、英語がより直接的な表現を好む文化を反映しているとも言えます。例えば、"discuss about" ではなく "discuss" を使うのも同様の理由です。

✖ 誤用: My research says that...
✅ 正用: My research indicates that...

"My research says that..." は、研究結果を擬人化して表現しており、口語的でやや不正確な印象を与えます。論文やプレゼンテーションなど、フォーマルな場面では "indicates," "suggests," "shows" などの動詞を使う方が適切です。日本語では「私の研究では〜と言っています」のように擬人化表現が許容されることが多いですが、英語では客観性と厳密さがより重視されます。これは、科学的な議論における責任の所在を明確にするためです。

✖ 誤用: I will research you.
✅ 正用: I will look into you.

"research" は学術的な調査や研究活動を指す場合に適しており、人を対象とする場合は不自然に聞こえます。人を調べる場合は "look into," "investigate," "check out" などの表現が適切です。"research" を人に使うと、まるで実験対象のように扱っているような印象を与え、失礼にあたる可能性もあります。これは、英語圏の個人主義的な文化において、プライバシーの尊重が重要視されるためです。軽いニュアンスで「調べておくね」という場合は "I'll check you out." がより自然です。

文化的背景

「research(研究)」は、単なる情報収集を超え、未知への探求、真実の追求という人類の根源的な知的欲求を象徴する言葉です。その背後には、知識の進歩が社会をより良くするという啓蒙思想、そして客観性と論理に基づいた科学的思考への信頼があります。中世の修道院における写本研究から、現代の巨大加速器を用いた素粒子物理学の研究まで、「research」は常に時代の最先端を切り拓いてきました。科学技術が高度に発達した現代社会において、「research」は大学や研究機関だけでなく、企業の研究開発部門、政策立案の現場など、あらゆる分野で不可欠な活動となっています。

「research」という言葉が持つ重みは、その成果が社会に与える影響の大きさに由来します。医学研究による新薬の開発は人々の健康寿命を延ばし、工学研究による新技術の開発は生活を豊かにします。しかし、同時に「research」は倫理的な問題も孕んでいます。例えば、遺伝子研究や人工知能研究は、人類の未来に大きな可能性をもたらす一方で、生命倫理やプライバシー侵害といった深刻な懸念も引き起こします。そのため、「research」を行う際には、常に倫理的な観点からの検討が求められます。また、「research」の結果は、政治的な意図や商業的な利益のために利用される可能性もあります。そのため、「research」に関わる人々は、常に客観性と透明性を保ち、社会に対する責任を自覚する必要があります。

文学作品においても、「research」はしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、メアリー・シェリーの『フランケンシュタイン』は、科学研究の倫理的な限界を問いかける作品として知られています。ヴィクター・フランケンシュタインは、禁断の知識を求めて研究に没頭し、怪物を作り出してしまいます。この物語は、「research」がもたらす可能性と危険性を同時に示唆しています。また、現代のSF作品では、人工知能の研究が人類の未来を左右する物語が数多く描かれています。これらの作品は、「research」が社会に与える影響について、私たちに深く考えさせるきっかけを与えてくれます。

現代社会において、「research」は単なる学術的な活動ではなく、社会の進歩と発展に不可欠な要素となっています。しかし、同時に「research」は倫理的な問題や政治的な利用の可能性も孕んでいます。そのため、「research」に関わる人々は、常に倫理的な観点からの検討を行い、社会に対する責任を自覚する必要があります。「research」という言葉の背後にある文化的背景を理解することは、現代社会を生きる私たちにとって、非常に重要な意味を持っています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、社会問題、科学技術など

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞の区別、関連語句(researcher, research findings)の暗記。動詞の活用形にも注意。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネス関連の長文

- 文脈・例題の特徴: 市場調査、顧客調査、製品開発など

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用頻度が高い。類義語(investigation, study)との使い分け。動詞としての目的語に注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング、ライティング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章、講義

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究発表、ディスカッション

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用が中心。名詞・動詞両方の用法を理解。関連語彙(hypothesis, experiment, data)との関連性を意識。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、自由英作文

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い

- 文脈・例題の特徴: 社会科学、自然科学、人文科学など

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語とのニュアンスの違いを理解。英作文では、自分の意見を論理的に展開するために使用する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。