英単語学習ラボ

imprudent

/ɪmˈpruːdənt/(イムプルーダント)

強勢は2番目の音節 /pruː/ にあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも弱く曖昧な音で、口をあまり開けずに発音します。/uː/ は長母音なので、しっかりと伸ばして発音しましょう。語尾の /t/ は破裂音ですが、息を強く吐き出す必要はありません。軽く止める程度でOKです。

形容詞

軽率な

思慮深さに欠け、結果をよく考えずに軽はずみな行動をとる様子。特に、後悔する可能性が高い行動について用いられる。

Spending all your money on a luxury item right before payday was an imprudent decision.

給料日直前に高級品に全財産を使うのは、軽率な決断だった。

給料日前の金欠状態なのに、つい高価なものを買ってしまった場面です。この例文のように、「imprudent」は、特に金銭的な管理や将来を見越した計画において「軽率な」「思慮の足りない」行動や決断を表す際によく使われます。「decision(決断)」とセットで使うと自然です。

It was imprudent of him to climb the shaky ladder without anyone holding it.

彼がぐらぐらするはしごを誰も支えずに登ったのは、軽率だった。

ぐらつくはしごに、誰にも支えてもらわずに登ろうとする危険な状況を描写しています。「imprudent」は、安全を軽視した行動や、リスクを十分に考慮しない振る舞いを指す場合にも使われます。この例文のように、「It was imprudent of + 人 + to do...」という形で、「~が…をするのは軽率だった」という典型的な表現です。

She realized it was imprudent to share her secret plan with a new colleague.

彼女は、新しい同僚に自分の秘密の計画を話すのは軽率だったと気づいた。

まだ信頼関係が十分に築けていない新しい同僚に、うっかり秘密の計画を話してしまった後、後悔している場面です。「imprudent」は、人間関係や仕事において、将来的な影響を考えずに行動してしまった際に使われることがあります。ここでは「realized it was imprudent to...(~するのは軽率だったと気づいた)」という流れが自然です。

形容詞

無分別な

状況や人の気持ちを考慮せず、不適切な言動をする様子。周囲に迷惑をかけたり、不快感を与えたりするニュアンスを含む。

It was imprudent of him to spend all his money on that new game.

彼がすべてのお金をその新しいゲームに使うなんて、無分別だった。

大人が衝動的に大金を使ってしまう様子を表しています。将来のことを考えず、目先の欲求に流されるような行動に対して「imprudent」が使われる典型的な例です。「It was imprudent of 人 to do」の形で、「~が~するなんて無分別だった」という後悔や批判の気持ちを表せます。

Driving so fast in the heavy rain was imprudent and dangerous.

激しい雨の中をそんなに速く運転するのは無分別で危険だった。

悪天候で危険な状況にもかかわらず、安全を顧みない行動を表しています。自分の行動が悪い結果を招く可能性があるのに、それを気にしない「思慮のなさ」が「imprudent」の核心です。動名詞(Driving)が文の主語になる形で、ある行為そのものについて述べています。

His imprudent remark during the meeting upset many people.

会議中の彼の無分別な発言は、多くの人を不快にさせた。

会議という公の場で、場にそぐわない、あるいは配慮に欠ける発言をしてしまった状況です。TPO(時と場所と場合)をわきまえない言動は「imprudent」の典型例です。ここでは「imprudent remark(無分別な発言)」のように、名詞を直接修飾する形で使われています。

コロケーション

imprudent investment

無分別な投資、軽率な投資

リスクを十分に考慮せずに、または情報不足のまま行う投資を指します。ビジネスや金融の文脈でよく用いられ、『見込みの薄い事業に資金を投じる』といった状況を表します。例えば、十分な市場調査をせずに新しいビジネスに投資する場合などが該当します。名詞+名詞の形で、形容詞のように機能します。

imprudent remark

軽率な発言、不用意な発言

状況をわきまえずに、または相手の感情を考慮せずに発せられた言葉を指します。フォーマルな場での失言や、デリケートな話題に触れる際の発言などが該当します。しばしば人間関係に悪影響を及ぼす可能性があります。ビジネスシーンや日常生活において、注意が必要です。形容詞+名詞の典型的な組み合わせです。

act imprudently

軽率に行動する、無分別な行動をとる

思慮深さに欠け、結果を考慮せずに何かを行うことを意味します。例えば、衝動買いをしたり、計画なしに旅行に出かけたりする行為が該当します。副詞的に動詞を修飾する用法で、行動の性質を表します。ややフォーマルな響きがあります。

imprudent to...

...するのは軽率だ

特定の行動や決定が賢明ではないことを示す表現です。例えば、「詳細を確認せずに契約書にサインするのは軽率だ (It would be imprudent to sign the contract without reviewing the details.)」のように使われます。判断や助言を述べる際に用いられ、ややフォーマルな文脈に適しています。to不定詞と組み合わせて、具体的な行動を指摘します。

border on imprudent

ほとんど無分別に近い、軽率に等しい

ある行動や判断が、無分別とみなされるギリギリのラインにあることを示します。例えば、「彼の楽観主義はほとんど無分別に近い (His optimism borders on imprudent.)」のように使われます。やや皮肉めいたニュアンスを含むことがあります。リスクが高い状況や、現実離れした楽観主義を批判的に評価する際に用いられます。

prove imprudent

軽率だったと判明する、無分別だとわかる

当初は問題ないと思われた行動や決定が、後になって誤りであったことが明らかになる状況を指します。例えば、「その投資は軽率だったと判明した (The investment proved imprudent.)」のように使われます。過去の行動を振り返り、その結果を評価する際に用いられます。ビジネスや政治の文脈でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や専門書で、特に社会科学や心理学の分野で、人の行動や判断を分析する際に用いられます。例えば、「〜という意思決定は、利用可能な情報を十分に考慮しなかった点で軽率だったと言える」のように、客観的な分析に基づいた評価として使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、リスク管理や倫理に関する議論で用いられることがあります。例えば、会議で「〜という投資判断は、市場調査が不十分であり、軽率だった」と指摘したり、報告書で「〜という行動は、会社の評判を損なう可能性があり、無分別だった」と記述したりする際に使用されます。フォーマルな文脈で、責任や影響を明確にするために使われます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、著名人や企業の行動を批判的に評価する際に用いられることがあります。例えば、「〜首相の決断は、外交戦略上、軽率だったと言える」のように、報道や解説において、やや硬い表現として使われます。また、歴史的な出来事や人物の評価においても用いられることがあります。

関連語

類義語

  • 思慮が浅く、危険や結果を考えずに軽率に行動することを指します。主に、結果が悪いことが予想される行動に対して使われます。日常会話や文学作品でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"imprudent"よりも感情的なニュアンスが強く、より衝動的な行動を指す傾向があります。また、計画性の欠如が強調されます。 【混同しやすい点】"rash"は、皮膚の発疹という意味も持つため、文脈によって意味を誤解しやすいです。また、"imprudent"よりもやや口語的な響きがあります。

  • 危険を顧みず、無謀な行動をとることを意味します。特に、自分自身や他人への危険を伴う行動に対して用いられます。ニュース記事や警察関連の報告書などでよく見られます。 【ニュアンスの違い】"imprudent"よりも危険に対する認識の欠如が強調され、結果として重大な損害や危険が生じる可能性が高い行動を指します。より強い非難のニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】"reckless driving"(無謀運転)のように、特定のコロケーションで非常によく使われるため、他の文脈での使用に違和感を覚えることがあります。

  • 賢明でない、分別がないという意味で、判断や行動が適切でないことを穏やかに指摘する際に使われます。ビジネスシーンやフォーマルな場面でも使用可能です。 【ニュアンスの違い】"imprudent"よりも直接的な非難を避け、より客観的な評価を示すニュアンスがあります。また、行動の結果よりも判断の誤りに焦点が当てられます。 【混同しやすい点】"unwise"は、直接的な非難を避けたい場合に便利ですが、状況によっては弱く聞こえることがあります。より強い表現が必要な場合は、"imprudent"や他の類義語を選ぶべきです。

  • indiscreet

    軽率で、秘密や他人の感情に対する配慮に欠けることを指します。特に、発言や行動が不適切で、他人を不快にさせる可能性がある場合に使われます。ゴシップ記事や人間関係に関する議論でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"imprudent"が結果に対する考慮の欠如を指すのに対し、"indiscreet"は他者への配慮の欠如に重点が置かれます。秘密を漏らしたり、デリカシーのない発言をしたりする状況によく用いられます。 【混同しやすい点】"indiscreet"は、行動そのものよりも、その行動がもたらす人間関係への影響に焦点が当てられます。そのため、ビジネスにおける金銭的な判断などには不向きです。

  • 他人の気持ちや状況を考えない、配慮に欠けるという意味です。日常会話でよく使われ、軽い非難や不満を表現する際に用いられます。 【ニュアンスの違い】"imprudent"が将来の結果に対する考慮の欠如であるのに対し、"thoughtless"は現在、目の前にいる人に対する配慮の欠如を指します。より個人的な関係における行動に対して使われることが多いです。 【混同しやすい点】"thoughtless"は、深刻な結果を伴わない、日常的な場面での配慮不足を指すことが多いです。重大な結果を伴うような状況には、"imprudent"や"reckless"の方が適切です。

  • foolhardy

    向こう見ずで、無謀な勇気を示すことを指します。特に、成功の見込みがほとんどないにもかかわらず、危険な行動をとる場合に用いられます。冒険小説や歴史的な文脈でよく見られます。 【ニュアンスの違い】"imprudent"よりも、積極的に危険に飛び込むニュアンスが強く、ある種の「勇敢さ」と「愚かさ」が混ざり合った行動を指します。しばしば、自滅的な行動を暗示します。 【混同しやすい点】"foolhardy"は、行動の背後にある動機(無謀な勇気)に重点が置かれるため、単なる不注意や軽率さとは区別されます。また、やや古風な響きがあります。

派生語

  • 『慎重さ』や『分別』を意味する名詞。『imprudent』から接頭辞『im-(否定)』を取り除いた形。元々は『先見の明』や『知識』といった意味合いがあり、そこから転じて『慎重さ』という意味になった。ビジネスシーンや法律関連の文書で、リスク管理や判断の根拠を示す際に用いられることが多い。

  • prudential

    『慎重な』や『分別のある』という意味の形容詞。『prudence』に形容詞化の接尾辞『-ial』が付いた形。金融業界や保険業界で、リスクを考慮した政策や規制、投資判断などを指す際に頻繁に使われる。例えば、『prudential regulation(健全性規制)』のように用いられる。

  • imprudence

    『軽率さ』や『無分別』を意味する名詞。『imprudent』から派生した名詞形で、抽象的な概念を指す。法律文書や倫理に関する議論において、行為の非難や責任の所在を明確にするために用いられる。例えば、『an act of imprudence(軽率な行為)』のように使われる。

反意語

  • 『慎重な』や『賢明な』という意味を持つ形容詞。『imprudent』の接頭辞『im-(否定)』を取り除いた直接的な反意語。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。特に、リスクを避ける行動や、将来を見据えた計画を立てる際に用いられる。『It would be prudent to save money.(貯金するのは賢明だろう)』のように使われる。

  • 『用心深い』や『慎重な』という意味の形容詞。『imprudent』が無謀さや軽率さを指すのに対し、『cautious』は危険を避けるために注意深く行動することを意味する。日常的な状況で、潜在的なリスクを認識し、慎重に対応する姿勢を表す際に使われる。『Be cautious when crossing the street.(道を渡る時は用心しなさい)』のように使われる。

  • circumspect

    『用心深い』や『慎重な』という意味を持つ形容詞。『imprudent』の軽率さとは対照的に、『circumspect』はあらゆる角度から状況を注意深く観察し、慎重に行動することを意味する。フォーマルな場面や、重要な意思決定を行う際に、リスクを最小限に抑えるために用いられる。『a circumspect approach(慎重なアプローチ)』のように使われる。

語源

"Imprudent"は、ラテン語に由来する単語で、その構造は接頭辞 "im-" と "prudent" から成り立っています。"Prudent" は「慎重な」「分別のある」という意味で、ラテン語の "providens"(先を見越す、用心深い)に遡ります。さらに "providens" は "pro-"(前もって)と "videre"(見る)が組み合わさった言葉です。つまり、"prudent" は元々「前を見て備える」というイメージを持っていました。これに対し、接頭辞 "im-" は否定を表すため、"imprudent" は文字通り「慎重でない」「先を見越さない」という意味になります。日本語で例えるなら、「見通しが甘い」「後先考えない」といったニュアンスです。このように、"imprudent" は、慎重さや分別を欠いた行動や判断を指す言葉として使われます。

暗記法

「imprudent」は、単なる不注意以上の意味を持つ言葉。ヴィクトリア朝時代、軽率な行動は社会的地位を失墜させ、家族の評判を汚しました。文学作品には、結婚や財産で分別を欠き悲劇を迎える人々が描かれています。政治においては、第一次世界大戦前の相互不信が「imprudent」な判断を積み重ね、大戦を招きました。現代では、SNSでの軽率な言動がキャリアを左右します。個人の行動が社会に影響を与えることを意識し、「imprudent」を避けましょう。

混同しやすい単語

impudent

スペルが非常に似ており、'r'の有無が主な違いです。'Imprudent'は『軽率な、分別がない』という意味ですが、'impudent'は『生意気な、厚かましい』という意味です。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なる場合があります。混同すると意味が大きく変わるので注意が必要です。語源的には、'im-'が否定を表し、'prudent'が『慎重な』という意味なので、'imprudent'は『慎重でない』となります。一方、'impudent'は'pudency'(恥じらい)の否定形に由来し、恥じらいがない=厚かましいという意味になります。

語尾の '-dent' の部分が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすい可能性があります。'Imprudent'は形容詞ですが、'president'は名詞で『大統領、社長』などの意味を持ちます。発音も異なります。文脈から判断することが重要です。語源的には、'president'は『前に座る人』という意味で、会議などで議長を務める人に由来します。

スペルと意味の両方で混同される可能性があります。'Provident'は『用心深い、将来に備える』という意味で、'prudent'(慎重な)と関連があります。'Imprudent'は 'prudent' の否定形であるため、意味が反対になります。発音も似ているため、文脈で判断する必要があります。語源的には、'provident'は『先を見越す』という意味で、将来に備えるという意味合いがあります。

語尾の '-dent' の類似性と、どちらも名詞として使われる場合があるため、混同される可能性があります。'Incident'は『出来事、事件』という意味で、'imprudent'とは全く異なる意味です。発音も異なります。文脈から判断することが重要です。語源的には、'incident'は『(何かに)起こる』という意味で、出来事を指すようになりました。

語頭の'im-'が共通しているため、スペルを見たときに混同しやすいかもしれません。'Important'は『重要な』という意味で、形容詞です。発音も異なります。意味も大きく異なるため、文脈で区別できます。語源的には、'important'は『持ち込む』という意味で、それだけ価値がある、という意味合いから『重要な』という意味になったと考えられます。

'Imprudent'の語源である'prudence'(慎重さ、分別)自体も、スペルが似ているため混同しやすいです。'Imprudent'は形容詞ですが、'prudence'は名詞であるという品詞の違いを意識することが重要です。発音も異なります。語源的に理解することで、それぞれの意味をより深く理解できます。

誤用例

✖ 誤用: It would be imprudent to refuse such a generous offer from him; he must be expecting something in return.
✅ 正用: It would be ungracious to refuse such a generous offer from him; he must be expecting something in return.

While 'imprudent' means 'unwise' or 'lacking good judgment,' the speaker likely intends to convey that refusing the offer would be rude or socially unacceptable. 'Imprudent' focuses on the potential negative consequences for the speaker, while 'ungracious' (or 'discourteous,' 'impolite') focuses on the negative impact on the offerer. Japanese speakers might choose 'imprudent' because the direct translation of '無礼' or '失礼' can sometimes be associated with actions that are also unwise, but in English, the nuance of politeness is better captured by words like 'ungracious'.

✖ 誤用: His imprudent remarks at the board meeting caused a major scandal.
✅ 正用: His tactless remarks at the board meeting caused a major scandal.

While 'imprudent' can describe remarks lacking in good judgment, 'tactless' better captures the sense of remarks that are insensitive, undiplomatic, and likely to offend. 'Imprudent' suggests a lack of foresight regarding consequences, whereas 'tactless' implies a lack of social awareness and sensitivity. A Japanese speaker might choose 'imprudent' because they are thinking of the '軽率な' aspect of the remark, but in a situation causing a scandal, the lack of tact is the more salient characteristic. The cultural difference lies in the emphasis on harmony and avoiding direct offense in Japanese communication; a direct, even if technically 'wise,' statement can still be deeply offensive if it lacks tact.

✖ 誤用: She made an imprudent investment in the stock market, hoping for quick profits.
✅ 正用: She made a rash investment in the stock market, hoping for quick profits.

While 'imprudent' is grammatically correct here, 'rash' more accurately conveys the sense of a hasty, ill-considered decision. 'Imprudent' focuses on the lack of wisdom, while 'rash' emphasizes the speed and lack of deliberation. A Japanese speaker might choose 'imprudent' because they are translating '無謀な' directly, but 'rash' better captures the impulsive nature of the investment. Also, 'imprudent' has a slightly more formal and considered tone than the impulsive nature of the action suggests. 'Rash' is a more common and natural way to describe this type of action in contemporary English.

文化的背景

「imprudent(軽率な)」は、単に不注意な行為を指すだけでなく、社会的な規範や期待を無視した行動、特に自己の立場や将来を危うくするような判断の誤りを意味合いに含みます。この言葉は、個人の行動が社会全体に影響を与えうるという認識が根底にある、道徳的な重みを持つ言葉なのです。

「imprudent」が持つ文化的背景を理解する上で、ヴィクトリア朝時代の文学は格好の舞台となります。当時の社会は厳格な階級制度と道徳規範に縛られており、軽率な行動は自己の社会的地位を失墜させるだけでなく、家族全体の評判を汚すことにもつながりました。例えば、ジェーン・オースティンの小説に登場する登場人物たちは、しばしば結婚や財産といった重要な決断において「prudence(分別)」を欠いた行動を取り、その結果、悲劇的な結末を迎えることがあります。こうした物語は、「imprudent」な行動がもたらす個人的、社会的な代償を鮮やかに描き出しています。

また、「imprudent」は、政治的な文脈においても重要な意味を持ちます。歴史を振り返ると、軽率な外交政策や経済政策は、国家の命運を左右する重大な結果をもたらしてきました。例えば、第一次世界大戦前のヨーロッパ諸国は、相互不信と軍拡競争に陥り、「imprudent」な判断が積み重なった結果、大戦という破局を迎えることになりました。このような歴史的教訓は、「imprudent」という言葉が持つ重みを、より深く理解させてくれます。

現代社会においても、「imprudent」という言葉は、依然として重要な意味を持ち続けています。ソーシャルメディアの普及により、個人の行動は瞬時に世界中に拡散され、軽率な発言や行動は、キャリアや人間関係に深刻な影響を与える可能性があります。私たちは、常に自己の行動がもたらす結果を予測し、「imprudent」な行動を避けるように心がける必要があります。そうすることで、個人としても、社会全体としても、より良い未来を築くことができるはずです。

試験傾向

英検

出題形式

主に語彙問題(短文空所補充)。長文読解でも文脈から意味を推測させる形で出題される可能性あり。

頻度と級・パート

準1級以上でまれに出題。1級でも見られる。

文脈・例題の特徴

やや硬い文章、ニュース記事、エッセイなど。

学習者への注意点・アドバイス

"im-"という接頭辞(否定)と"prudent"(賢明な)という語源から意味を推測できるように。同義語の"rash", "reckless"とのニュアンスの違いを理解しておくこと。

TOEIC

出題形式

Part 5, 6(短文穴埋め、長文穴埋め)で、語彙問題として出題される可能性あり。Part 7(長文読解)でも、間接的に意味を問われることがある。

頻度と級・パート

TOEIC全体で見ると、出題頻度は低め。

文脈・例題の特徴

ビジネス関連の文章(契約、投資、リスク管理など)。

学習者への注意点・アドバイス

ビジネスシーンで「軽率な」「無分別な」行動や判断を表す際に使われることを意識する。類似語の"careless"との違い(意図的か否か)を把握しておく。

TOEFL

出題形式

リーディングセクションで、語彙問題または文脈推測問題として出題される可能性あり。

頻度と級・パート

TOEFL iBTでは、アカデミックな文章でまれに出題される。

文脈・例題の特徴

学術的な文章、論文、研究報告など。

学習者への注意点・アドバイス

フォーマルな文脈で使われることを理解する。類義語の"unwise"よりもやや強い意味合いを持つことを意識する。派生語(imprudenceなど)も覚えておく。

大学受験

出題形式

長文読解問題で、文脈から意味を推測させる形で出題されることが多い。直接的な語彙問題としての出題は少なめ。

頻度と級・パート

難関大学の入試問題で、まれに出題される。

文脈・例題の特徴

評論文、論説文、物語など、幅広いジャンルの文章で使われる可能性がある。

学習者への注意点・アドバイス

文脈から意味を推測する練習を重ねること。類義語や反意語(prudent)を覚えておくことで、読解の助けになる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。