英単語学習ラボ

idle

/ˈaɪdəl/(アィドゥル)

二重母音 /aɪ/ は「ア」と「イ」を素早く繋げた音で、日本語の『アイ』よりも口を大きく開けて発音するのがコツです。語尾の /dl/ は、舌先を上の歯茎につけたまま「ドゥ」と発音し、最後に軽く「ル」と添えるイメージです。日本語の『アイドル』とはアクセント位置が異なる点にも注意しましょう(英語では最初の音節にアクセント)。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

何もせず

人が何もしないで時間を持て余している状態。機械などが動いていない状態も指す。積極的にサボっているというよりは、特に用事がない、あるいは動く必要がない状況を表す。

On a rainy Sunday, he just sat on the sofa, feeling idle.

雨の降る日曜日、彼はただソファに座って、何もすることがないと感じていました。

この例文では、雨で外出できず、家でぼんやりとソファに座っている人の姿が目に浮かびますね。「feeling idle」で、何もすることがなく、少し手持ち無沙汰な気持ちを表しています。休日や暇な時に「特にやることがない」状況でよく使われる、とても自然な表現です。

When the power went out, the workers became idle for an hour.

停電になったとき、作業員たちは1時間、何もせずにいました。

突然の停電で、作業が中断し、手持ち無沙汰になった作業員たちが、しばらくの間、何もできずに立ち尽くしている様子が想像できますね。仕事や活動が中断され、一時的に「何もできない状態」になった人々に使う、典型的な例です。「become idle」は「何もできない状態になる」「暇になる」という意味で使われます。

The factory machines were idle all day because of the broken part.

部品が壊れたせいで、工場の機械は一日中動いていませんでした。

工場の機械が故障して、普段は活発に動いているはずのラインが静まり返り、何も生産されていない様子が目に浮かびます。人だけでなく、機械や設備が「使われていない」「稼働していない」状態を表す際にも「idle」は非常によく使われます。「be idle」は「何もしていない状態である」という意味で、人にも物にも使えます。

動詞

ぼんやり過ごす

特に目的もなく、リラックスして時間を過ごすこと。退屈しのぎに何かをするニュアンスを含む。

He just idled on a park bench, watching the clouds go by.

彼はただ公園のベンチでぼんやりと座り、雲が流れていくのを眺めていました。

この例文は、特に目的もなく、のんびりと時間を過ごす平和な情景を表しています。公園でベンチに座り、ただ空を眺めている男性の姿が目に浮かびますね。「idle」は、このように「何もせずに、ゆったりと時間を過ごす」という、穏やかなニュアンスで使われることがあります。'watching the clouds go by' は、座って雲を眺めている様子を具体的に描写しています。

I idled away the whole afternoon instead of doing my homework.

宿題をする代わりに、私は午後いっぱいぼんやりと過ごしてしまいました。

この例文は、やるべきことがあるのに、それをせずに「だらだらと時間を無駄にしてしまった」という、少し後悔や怠惰な気持ちが伴う情景を描いています。学生が宿題を目の前にして、スマホをいじったり、考え事をしたりして、あっという間に時間が過ぎてしまった、という状況が想像できますね。「idle away + 時間」は、「~の時間をだらだらと過ごす、無駄にする」という非常によく使われる表現です。

The manager told him not to idle during work hours.

マネージャーは彼に、勤務中にぼんやりしないように言いました。

この例文では、「idle」が「仕事や責任がある状況で、怠けて時間を潰す」という、やや否定的なニュアンスで使われています。職場において、従業員が何もせずに時間を過ごしているのを見て、上司が注意している場面が目に浮かびますね。「during work hours」は「勤務時間中に」という意味で、仕事中にだらけてはいけない、という状況を明確にしています。'tell + 人 + to do' で「~に~するように言う」という基本的な文型も学べます。

形容詞

使われていない

資源や設備などが活用されずに放置されている状態。潜在的な価値があるにも関わらず、有効利用されていないニュアンスを含む。

The old bicycle sat idle in the shed, covered in dust.

その古い自転車は物置でほこりをかぶって使われていなかった。

この例文では、「idle」が「使われていない」状態の物を描写しています。物置で忘れ去られ、埃をかぶっている自転車の情景が目に浮かびますね。「sat idle」のように動詞の後に置いて、物が使われずに「じっとある」様子を表すのはとても自然な使い方です。

My hands were idle for a moment, so I looked out the window.

私には一瞬、何もすることがなかったので、窓の外を見た。

ここでは「idle」が「(人の)手や体が何もせず空いている」状態を表しています。仕事の手が止まって、ふと窓の外を眺める、そんな日常の短い休息の場面が想像できますね。「私の手が空いていた」という意味合いで「My hands were idle」と表現するのは一般的です。

The factory machines stood idle during the long holiday break.

長い休暇中、工場の機械は止まったまま使われていなかった。

この例文では、大きな機械が「使われていない」状態を表現しています。普段は忙しく動いている工場が、休日で静まり返っている様子が伝わってきます。「stood idle」のように「立ち止まって使われていない」という状況を自然に描写できます。物が一時的に停止している状況によく使われます。

コロケーション

idle hands

何もすることがない状態、または暇な状態

「Idle hands are the devil's workshop(暇な手は悪魔の工房)」という諺の一部で、暇な状態は悪事を働く原因になりやすいという意味合いを持ちます。道徳的な教訓や警告として使われ、特に若者に対して、時間を持て余して悪いことをしないように諭す文脈で用いられることが多いです。名詞句として独立して使われることもあります。

idle speculation

根拠のない憶測、当てずっぽうの推測

証拠や事実に基づかない、単なる推測や憶測を指します。ニュース記事や報道などで、不確かな情報に基づいて議論される状況を批判的に表現する際に使われます。ビジネスシーンにおいては、根拠のない計画や予測を戒める際に用いられることもあります。

idle threat

実行するつもりのない脅し、空威張り

本気で実行する意思のない脅し文句を指します。相手を怖がらせるためだけに発せられる言葉で、しばしば軽蔑的なニュアンスを含みます。子供の喧嘩や政治的なレトリックなど、様々な場面で使用されます。脅しが「idle」であることから、その脅しの信憑性の低さを強調します。

lie idle

休止状態にある、使われずに放置されている

機械や土地などが使われずに放置されている状態を表します。例えば、「The factory has been lying idle for months.(その工場は数ヶ月間休止状態にある)」のように使われます。経済状況の悪化や経営難など、ネガティブな理由で使われなくなった状況を指すことが多いです。似た表現に「remain idle」があります。

idle away

(時間)を無駄に過ごす、浪費する

時間や機会を有効活用せずに、ただぼんやりと過ごしてしまうことを意味します。「idle away the hours(時間を無駄にする)」のように使われます。後悔や反省の念を込めて使われることが多く、自己批判的なニュアンスを含みます。類似表現として、「waste away」があります。

in idle curiosity

単なる好奇心から、何気ない興味本位で

深い目的や理由があるわけではなく、ただ単に何かを知りたい、見たいという気持ちから行動することを指します。「He asked in idle curiosity.(彼は単なる好奇心から尋ねた)」のように使われます。特に詮索好きな態度や、他人のプライバシーを侵害するような行動を非難する文脈で用いられることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特にコンピュータサイエンスや工学分野において、システムやリソースが「アイドル状態」にあることを説明する際に使用されます。例:『CPUがアイドル状態の間、エネルギー消費量を削減する』といった文脈で見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、工場設備や機械が稼働していない状態、または従業員が待機状態にあることを指す際に使われることがあります。例:『生産ラインのアイドル時間を最小限に抑える』というように、効率化の文脈で用いられます。また、プロジェクトチーム内でメンバーのスキルが十分に活用されていない状況を指して、『彼のスキルはアイドル状態だ』と表現することもあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、コンピュータやスマートフォンが一定時間操作されないときに自動的にスリープモードに入ることを『アイドル状態になる』と説明する際に用いられることがあります。また、趣味の時間を十分に取れていない人が『最近、趣味の時間がアイドル状態だ』と自嘲気味に言うことも稀にあります。

関連語

類義語

  • 活動していない状態を指す一般的な言葉。人、機械、組織など、幅広い対象に使用可能。ビジネス、日常会話、学術的な文脈でも使われる。 【ニュアンスの違い】"idle"よりも客観的で、ネガティブな意味合いが少ない。単に活動が停止している状態を記述する際に適している。例えば、システムが"inactive"である、など。 【混同しやすい点】"idle"が持つ「本来活動すべきなのにしていない」というニュアンスがない点。また、"inactive"は状態を表す形容詞であり、"idle"が動詞としても使用される点も異なる。

  • 人が怠惰で、働くことを嫌う様子を表す。日常会話でよく使われ、しばしば非難や軽蔑のニュアンスを含む。 【ニュアンスの違い】"idle"が単に活動していない状態を指すのに対し、"lazy"は性格的な怠惰さを強調する。人に対してのみ使用される。 【混同しやすい点】"idle"は人だけでなく、機械などにも使えるが、"lazy"は基本的に人に対してのみ使われる。また、"idle"は一時的な状態を指すこともあるが、"lazy"はより恒常的な性質を指すことが多い。

  • 場所や時間などが空いている状態を指す。席、部屋、時間などに対して使われる。ビジネスや日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】"idle"が活動の停止を意味するのに対し、"unoccupied"は占有されていない状態を意味する。物理的な空間や時間に対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"idle"が人や機械の活動停止を指すのに対し、"unoccupied"は場所や時間が空いている状態を指す。人に対して使う場合でも、"unoccupied"は「暇な」という意味合いよりも「(職などに)就いていない」という意味になることが多い。

  • 休眠状態にあることを指す。生物(植物、動物)や火山、アイデアなど、潜在的な活動力を持つものが活動を停止している状態を表す。学術的な文脈や文学的な表現で使われる。 【ニュアンスの違い】"idle"よりも活動再開の可能性を示唆する。また、"dormant"はより長期的な休止状態を指すことが多い。例えば、休眠火山 (dormant volcano)。 【混同しやすい点】"idle"は必ずしも活動再開を前提としないが、"dormant"は潜在的な活動力を持ち、将来的に活動を再開する可能性を示唆する。また、"dormant"は生物や自然現象に対して使われることが多い。

  • otiose

    役に立たない、無益な、という意味。フォーマルな文脈や文学的な表現で使われる。やや古風な言葉。 【ニュアンスの違い】"idle"が活動の停止を意味するのに対し、"otiose"は存在意義がないことを意味する。より強い否定的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"idle"は必ずしもネガティブな意味を持たないが、"otiose"は常にネガティブな意味合いを持つ。また、"otiose"は現在ではあまり一般的ではない。

  • 変化がなく、静止している状態を指す。物理的なもの、データ、状況など、幅広い対象に使用可能。科学、ビジネス、日常会話など、様々な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"idle"が活動の停止を意味するのに対し、"static"は変化がないことを強調する。活動の有無に関わらず、状態が固定されていることを意味する。 【混同しやすい点】"idle"は一時的な活動停止を指すこともあるが、"static"はより恒常的な状態を指すことが多い。また、"static"は変化がないことを強調するため、必ずしもネガティブな意味合いを持たない。

派生語

  • idler

    『怠け者』という意味の名詞。『idle』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。元々は『idle』な状態にある人を指し、軽蔑的なニュアンスを含むことが多い。日常会話で使用される。

  • idleness

    『怠惰』や『無為』という意味の名詞。『idle』に名詞化の接尾辞『-ness』が付いた形。状態や性質を表す抽象名詞であり、文学作品や哲学的な議論で使われることがある。単なる暇ではなく、積極的に何かをしない状態を指す。

  • idly

    『何もしないで』『無為に』という意味の副詞。『idle』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。動詞を修飾し、動作が行われない様子や、目的のない行動を表現する。例えば、『He sat idly by the river』のように使われる。

反意語

  • 『活動的な』『活発な』という意味の形容詞。『idle』が静止や停止を意味するのに対し、『active』はエネルギーに満ち、行動している状態を表す。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。文脈によっては、『idle』状態から抜け出して『active』になる、という対比が明確になる。

  • 『忙しい』という意味の形容詞。『idle』が暇で何もすることがない状態を指すのに対し、『busy』は多くの仕事や活動に追われている状態を表す。日常会話で頻繁に使われ、個人の状況や社会全体の活動状況を表現する際に用いられる。『idle hands are the devil's workshop(暇な手は悪魔の仕事場)』という諺のように、対比的な意味合いを持つ。

  • 『勤勉な』『精励的な』という意味の形容詞。『idle』が怠惰であることを意味するのに対し、『industrious』は熱心に仕事や勉強に取り組む様子を表す。ややフォーマルな表現で、人の性格や組織の姿勢を評価する際に用いられる。例えば、『an industrious student』のように使われる。

語源

「idle」の語源は、古英語の「īdel」(中身のない、空虚な、無意味な)に遡ります。これはさらにゲルマン祖語の「*īdalaz」(空の、無効な)に由来し、インド・ヨーロッパ祖語の語根「*ei-」(行く)と関連があると考えられています。つまり、もともとは「空っぽで行き場がない」というイメージから、「何もしない」「ぼんやり過ごす」「使われていない」といった意味へと発展しました。日本語で例えるなら、「手持ち無沙汰」や「開店休業」に近いニュアンスでしょう。何かが満たされていない、または活動が止まっている状態を表す言葉として、その意味合いが変化してきたことがわかります。

暗記法

「idle」は単なる暇ではない。労働が美徳とされた時代、怠惰は道徳的非難の対象だった。中世の怠惰な修道士、貴族の無為な生活は社会の不均衡を象徴。産業革命後、工場の停止は失業と貧困を意味し、「idle」は負のイメージを強めた。しかし現代、「idle」な時間は創造や自己啓発の機会にも。デジタルデトックスやマインドフルネスが、その価値を再認識させている。

混同しやすい単語

『idle』と発音が非常に似ており、特にカタカナ英語に慣れた日本人には区別が難しい。スペルも 'd' と 'dol' の違いのみ。意味は『偶像』や『憧れの的』であり、文脈によっては意味を取り違える可能性がある。発音記号を意識して区別することが重要。

『idle』と発音が一部似ており、特に語尾の -al の部分で混同しやすい。スペルも似ているため、注意が必要。『理想的な』という意味の形容詞で、文脈によっては意味の取り違えが発生しやすい。発音と品詞の両面から区別することが大切。

『idle』とは語源的な繋がりはないものの、スペルの一部が似ており、発音も若干似ているため混同しやすい。『牧歌的な』という意味で、『idle』の持つ怠惰なイメージとは異なる。単語のイメージを掴んで区別すると良い。

母音の発音が似ており(特にアメリカ英語では)、スペルも 'l' が共通しているため、聞き間違いやスペルの誤りを起こしやすい。『車輪』という意味で、まったく異なる概念を表す。文脈で判断することが重要。

発音記号は異なるものの、日本語話者には母音の響きが似て聞こえる場合がある。スペルも一部似ているため、注意が必要。『通路』という意味で、文脈によって意味を混同する可能性がある。発音記号を確認し、意識的に発音を区別することが大切。

liddle

これはあまり一般的な単語ではありませんが、一部の方言やスラングで「little」を意味する際に使われることがあります。発音もスペルも『idle』に似ているため、特に英語学習の初期段階では混乱しやすい可能性があります。意味は「小さい」であり、文脈によっては意味を取り違えることがあります。使用頻度の低い単語であることを理解しておくことが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I was idle when I met her at the cafe.
✅ 正用: I was at leisure when I met her at the cafe.

日本語の『暇』という言葉は、状況によって様々な意味合いを持ちますが、『idle』は単に時間がある状態ではなく、『何もすることがなく、怠惰な状態』を指すことが多いです。カフェで人に会った状況を説明する場合、単に時間があったことを伝えたいのであれば、『at leisure』や『free』を使う方が適切です。日本人が『暇』を安易に『idle』と訳してしまう背景には、日本語の多義性が影響していると考えられます。英語では、状況に応じてより正確な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The factory is idle because of the pandemic.
✅ 正用: The factory is standing idle because of the pandemic.

『idle』は自動詞としても使えますが、工場などの機械が『停止している』状態を強調したい場合は、進行形の意味合いを持つ『standing idle』を使う方が一般的です。また、文語的なニュアンスを避けたい場合は、『not operating』や『out of service』といった表現も適切です。日本人が『〜している』を常に進行形に結びつけないように、『standing』のような状態を表す語を補うことで、より自然な英語になります。

✖ 誤用: Don't idle me!
✅ 正用: Don't waste my time!

『idle』を動詞として使う場合、人を対象に『怠けさせる』という意味合いで使うことは稀です。人を対象にする場合は、『無駄な時間を過ごさせる』というニュアンスで『waste my time』を使う方が自然です。日本人が『idle』を動詞として使う際に、直接目的語を取る形を想像してしまうのは、日本語の『〜させる』という使役表現に引きずられている可能性があります。英語では、動詞の語法やニュアンスを理解し、適切な表現を選ぶ必要があります。

文化的背景

「idle」は、単に「暇」という意味を超え、しばしば無益さ、怠惰、そして社会からの逸脱といったネガティブな意味合いを帯びてきました。歴史的に見ると、労働は美徳とされ、社会の維持に不可欠な要素と考えられてきたため、「idle」な状態は道徳的に非難される対象となりやすかったのです。

中世ヨーロッパにおいては、修道院での生活が理想とされ、祈りと労働が重視されました。しかし、一部の修道士が戒律を破り、怠惰な生活を送ることがありました。このような状況は、当時の文学作品や風刺画に「idle monk(怠惰な修道士)」として描かれ、批判の対象となりました。また、貴族階級の中にも、労働をせずに贅沢な生活を送る人々が存在し、彼らの「idle」な生活は、社会の不均衡を象徴するものとして捉えられました。

産業革命以降、「idle」という言葉は、機械の停止や工場の閉鎖といった経済的な文脈でも使われるようになりました。労働者にとっては、職を失い「idle」な状態になることは、生活の糧を失うことを意味しました。そのため、「idle」は、失業、貧困、社会不安といった問題と結びつけられ、ネガティブなイメージを強めることになりました。現代社会においても、「idle」は、資源の無駄遣いや機会損失といった意味合いで使われることがあり、効率性や生産性を重視する社会において、依然として否定的なニュアンスを含んでいます。

しかし、近年では、「idle」な時間を創造的な活動や自己啓発に充てることの重要性も認識されるようになってきました。デジタルデトックスやマインドフルネスといった考え方が広まるにつれて、意図的に「idle」な時間を作り、心身をリフレッシュすることの価値が見直されています。このように、「idle」は、単なる怠惰や無益さだけでなく、自己成長や創造性のための機会としても捉えられるようになり、その意味合いは変化しつつあります。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。2級でも長文読解で目にすることがある。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題や社会問題に関するアカデミックな文章で「idle talk(無駄話)」のようなイディオムとして登場することも。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞(暇な、怠惰な)と動詞(アイドリングする、何もせずに過ごす)の意味を区別すること。類義語の「lazy」とのニュアンスの違いを理解しておくと良い。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5, Part 6(稀にPart 7)

2. 頻度と級・パート: 出題頻度はやや低め。

3. 文脈・例題の特徴: 工場や機械の稼働状況、または従業員の勤務状況に関するビジネス文脈で登場する。「idle time(空き時間)」などの複合語で問われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「idle」は、資源や人員の有効活用という観点からネガティブな意味合いで使われることが多い。文脈から意味を推測できるように練習しましょう。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: 中程度の頻度で出題される。

3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、特に社会科学や環境科学に関連する内容で登場する。機械やシステムが停止している状態、または人が活動していない状態を表す。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「idle」が、比喩的に使われる場合がある(例:idle speculation = 根拠のない憶測)。文脈から正確な意味を把握することが重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(稀に)

2. 頻度と級・パート: 大学によって大きく異なるが、難関大学ほど出題される可能性が高まる。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で登場する。文脈によって「停止している」「無効な」「怠惰な」など、意味が変化する。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から適切な意味を判断する練習が必要。派生語(idleness, idler)も合わせて覚えておくと、読解の助けになる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。