inactive
第2音節にアクセントがあります。最初の 'i' は日本語の『イ』よりも弱く、曖昧母音に近い音です。'act' の 'æ' は、日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。最後の 'v' は有声音なので、しっかりと震わせるように発音しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
活動休止中の
一時的に活動を停止している状態。組織、機械、火山など、様々な対象に使われます。完全に停止しているのではなく、再開の可能性があるニュアンスを含みます。(例:休火山、休眠中のアカウント)
My friend has been inactive in our tennis club recently.
私の友人は最近、テニス部で活動休止中だ。
※ この例文は、あなたの友人が何らかの理由(例えば、勉強や仕事で忙しい、怪我をしたなど)で、一時的にテニス部の活動に参加していない状況を表しています。練習に行っても彼の姿が見えず、「あれ、どうしたのかな?」と少し心配になるような情景が目に浮かびますね。
The old vending machine in the park is completely inactive.
公園の古い自動販売機は完全に動いていない。
※ 「inactive」は、このように機械が故障や停止で「稼働していない」「動いていない」状態を表す際にもよく使われます。のどが渇いてジュースを買おうとしても、電源も入っておらず、何も出てこない、がっかりする情景が目に浮かびますね。
Our school's drama club became inactive last year.
私たちの学校の演劇部は昨年、活動休止になった。
※ 人や組織が集まって活動するグループが、一時的または永続的に「活動を停止している」状態を表現するのに適しています。例えば、演劇部に入りたかったのに、メンバー不足や予算の問題などで活動が続けられなくなった、残念な状況が想像できます。
消極的な
積極性に欠け、自発的な行動をあまり起こさない様子。議論や提案に対して、積極的に参加しない、または反応が鈍い場合などに使われます。(例:消極的な態度、非活発な委員会)
He was always inactive in group discussions, rarely sharing his ideas.
彼はグループディスカッションではいつも消極的で、自分の意見をほとんど言いませんでした。
※ この例文は、「グループでの話し合いで、彼がほとんど発言せず、みんなの意見を聞いているだけ」という場面を描写しています。「inactive」は、このように「積極的に参加しない」「行動を起こさない」という人の態度を表す時によく使われます。特に、意見を求められる場で発言しない様子は「消極的」の典型です。ここでは、be動詞の後ろに置いて「〜は消極的だ」と人の状態を表しています。「rarely sharing his ideas」は、彼が具体的にどう「inactive」だったのかを説明しています。
Even when his friends played outside, he often stayed inactive at home.
友達が外で遊んでいる時でさえ、彼はよく家で消極的にじっとしていました。
※ この例文は、「友達が元気に外で遊んでいるのに、彼は家で一人、あまり体を動かさずに過ごしている」という場面を想像させます。「inactive」は、物理的に活動しない、あまり動かない状態を表す時にも使われます。ここでは、遊びに積極的に参加しようとしない「消極的な」態度が伝わります。「stay inactive」で「消極的なままでいる」という状態を表します。「Even when...」は「〜の時でさえ」という強調の表現で、対比を際立たせています。
The manager seemed inactive about adopting new technology for the office.
その部長は、オフィスに新しい技術を導入することに関して消極的に見えました。
※ この例文は、「オフィスに新しい技術を取り入れようという話が出ているのに、部長はあまり乗り気ではなく、前向きな姿勢が見られない」というビジネスの場面を描いています。「inactive」は、新しいことや変化に対して「積極的でない」「行動を起こしたがらない」という態度を表す際にも使われます。決断や導入に躊躇する様子を表すのに適しています。「seem inactive about 〜」で「〜について消極的に見える」という意味になります。「adopting new technology」は「新しい技術を採用すること」という意味で、具体的な行動の対象を示しています。
機能していない
機械やシステムなどが故障や設定ミスで正常に動作しない状態。または、身体の一部が病気や怪我で本来の機能を果たせない状態を指します。(例:機能不全の臓器、動かないシステム)
Our old printer has been inactive for months, so we need a new one for work.
私たちの古いプリンターは数ヶ月間機能していないので、仕事用に新しいものが必要です。
※ オフィスで、何ヶ月も動かない古いプリンターに困っている場面です。機械や装置が「機能停止している」状態を表すのに非常によく使われます。特に、故障や使用されていない期間が長い場合によく聞かれる表現です。「has been inactive」は「ずっと機能していない状態が続いている」ことを示します。
The volcano has been inactive for over 50 years, so people feel safe living nearby.
その火山は50年以上活動していないので、人々は近くに住んでいても安全だと感じています。
※ 50年以上も噴火していない火山を、人々が安心して見上げている情景です。自然現象、特に火山や地震活動などが「活動を停止している」状態を表す際によく使われます。長期的な休止状態を指すことが多いです。「for over 50 years」は「50年以上もの間」と期間を表し、状況をより具体的に伝えます。
He felt tired because he had been inactive for too long during the holidays.
彼は連休中、あまりにも長く体を動かさなかったので、疲労を感じていました。
※ 連休中にあまり体を動かさず、体が重く感じる男性の様子です。人が運動不足や活動的でない状態にあることを表す際によく使われます。健康やライフスタイルに関する話で登場します。「had been inactive」は、過去のある時点よりも前に「活動していなかった」ことを示します。「too long」は「長すぎる」という意味で、少しネガティブなニュアンスがあります。
コロケーション
休火山
※ 火山活動が長期間停止している火山を指します。単に活動していないだけでなく、将来的に噴火する可能性が残されているニュアンスを含みます。『dormant volcano(休眠火山)』とほぼ同義ですが、inactiveはより一般的な表現です。地質学的な文脈やニュース記事などでよく用いられます。形容詞 + 名詞の典型的なコロケーションです。
休眠口座
※ 長期間利用されていない銀行口座やオンラインアカウントを指します。金融機関やオンラインサービスの利用規約で定義された期間、入出金やログインなどのアクティビティがない場合にinactiveと見なされます。ビジネスシーンやIT関連の文脈で頻繁に使用されます。アカウントがinactiveになった場合の措置(凍結、閉鎖など)についても言及されることが多いです。
不活発な生活習慣、運動不足の生活
※ 運動習慣がなく、座りがちな生活を送ることを指します。健康や医学の分野でよく用いられ、健康リスク(肥満、心血管疾患など)との関連性が指摘されます。『sedentary lifestyle』とほぼ同義ですが、inactiveはより広範な意味を持ち、精神的な不活発さも含むことがあります。健康に関する記事や医師との会話でよく耳にする表現です。
不活性成分、添加物
※ 医薬品や化粧品において、有効成分以外の成分を指します。これらの成分は、製品の安定性、保存性、使用感を向上させるために添加されます。inactive ingredientは、アレルギー反応を引き起こす可能性があるため、成分表示において重要な情報となります。医学、薬学、化粧品業界で専門的に使用される用語です。
不活発な状態を保つ、活動を停止したまま
※ 何らかの活動やプロセスが停止し、再開の兆しがない状態を指します。政治的な状況、経済状況、あるいは個人の行動など、幅広い文脈で使用できます。例えば、『The committee will remain inactive until further notice.(委員会は追って通知があるまで活動を停止します)』のように使われます。動詞 + 形容詞のコロケーションであり、状態の変化がないことを強調します。
(公式に)活動停止を宣言する、不活性と宣言する
※ 組織、プロジェクト、あるいは特定の状態を公式に活動停止とすることを意味します。政府機関、企業、軍事組織などで、正式な手続きを経て行われることが多いです。例えば、『The military base was declared inactive.(その軍事基地は活動停止が宣言された)』のように使われます。フォーマルな文脈で用いられる表現です。
不活発になる、活動を停止する
※ 以前は活動していたものが、何らかの理由で活動を停止する状態を指します。自然な変化や意図的な決定など、様々な原因が考えられます。例えば、『The website became inactive due to lack of funding.(そのウェブサイトは資金不足のため活動を停止した)』のように使われます。時間経過に伴う状態の変化を表す一般的な表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、あるシステムや機関、あるいは個人の活動が一時的に停止している状態を説明する際に使われます。例えば、生物学の研究で「この遺伝子は特定の条件下でinactiveになる」のように使われたり、社会学の研究で「この政策は現在inactiveな状態にある」のように使われたりします。文語的な表現です。
ビジネスシーンでは、プロジェクトやアカウント、または従業員のステータスを表す際に用いられます。例えば、「この顧客アカウントは現在inactiveです」や「このプロジェクトは一時的にinactiveになっています」のように、報告書や会議で使われることがあります。フォーマルなコミュニケーションで用いられます。
日常生活では、会員制サービスやアプリのアカウントが長期間使用されていない状態を表す際に使われることがあります。例えば、「〇〇の会員アカウントがinactiveになっている」のように、カスタマーサポートとのやり取りや、オンラインフォーラムなどで見かけることがあります。やや硬い表現のため、日常会話ではあまり使いません。
関連語
類義語
活動を一時的に停止している状態を表す。植物の休眠状態、火山の休止状態、あるいは潜在的な能力が眠っている状態などを指す。学術的な文脈や自然科学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"inactive"が単に活動していない状態を指すのに対し、"dormant"は将来的に活動を再開する可能性を含んでいる点が異なる。また、"dormant"はしばしば、隠れた力や可能性を秘めているという含みを持つ。 【混同しやすい点】ビジネスシーンで「休眠顧客」を表現する際、安易に"inactive customer"とするよりも、"dormant customer"の方が、将来的な再活性化の可能性を示唆するニュアンスがあり、より適切である場合がある。単なる「非アクティブ」との区別を意識する必要がある。
自発的な行動をせず、外部からの影響を受けやすい状態を指す。政治的な文脈では「受動的な国民」、電気回路では「受動素子」のように使われる。心理学や社会学でも頻繁に用いられる。 【ニュアンスの違い】"inactive"が単に活動の有無を述べるのに対し、"passive"は主体性の欠如や無抵抗といった意味合いを含む。"passive"はしばしば批判的なニュアンスを伴う。 【混同しやすい点】"inactive"は中立的な記述である一方、"passive"は「傍観者」のようにネガティブな意味合いを含む場合がある。例えば、いじめ問題における「傍観者」は"passive bystander"と表現される。
特に目的もなく、何もしていない状態。機械が停止している状態、人が暇を持て余している状態などを指す。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"inactive"が一般的な活動停止を指すのに対し、"idle"は特に怠惰や無為といったニュアンスを含む。また、機械などが"idle"状態にある場合は、故障ではなく一時的な停止であることが示唆される。 【混同しやすい点】「アイドリングストップ」のように、エネルギーの無駄遣いを避けるために一時的にエンジンを停止させる行為は、"idle"の概念と結びついている。単に"inactive"とするよりも、資源の浪費という背景を理解することが重要。
表面には現れていないが、潜在的に存在している状態。医学における潜伏期間、写真における潜像などが該当する。科学技術や医学の分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"inactive"が単に活動していない状態を指すのに対し、"latent"は将来的に顕在化する可能性を強く示唆する。また、"latent"はしばしば、隠された危険性や可能性を秘めているという含みを持つ。 【混同しやすい点】「潜在的な脅威」を表現する際、"inactive threat"とするよりも、"latent threat"の方が、将来的な危険性を強調するニュアンスがある。単なる「非アクティブ」との区別を意識する必要がある。
- quiescent
静止している、または活動が一時的に停止している状態。科学的な文脈や、やや文学的な表現で用いられる。 【ニュアンスの違い】"inactive"と同様に活動していない状態を表すが、"quiescent"はより静かで穏やかな状態を強調する。また、"quiescent"はしばしば、潜在的なエネルギーを秘めているという含みを持つ。 【混同しやすい点】細胞生物学において、細胞が分裂を停止している状態を"quiescent"と表現することがある。これは、単に"inactive"な状態ではなく、特定の条件下で再び分裂を開始する可能性を示唆する。
もはや機能していない、存在しない状態。企業が倒産した場合や、法律が廃止された場合などに用いられる。ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"inactive"が一時的な活動停止を指すのに対し、"defunct"は完全に機能停止し、再開の見込みがない状態を指す。より強い意味合いを持つ。 【混同しやすい点】「廃止された法律」を"inactive law"と表現するのは不適切。"defunct law"と表現することで、その法律がもはや効力を持たないことを明確に示すことができる。
派生語
名詞で「活動」「活発さ」を意味します。接尾辞「-ity」は名詞化を表し、「inactive」の状態の反対、つまり「活発な状態」という概念を表します。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使われ、活動の種類や度合いを示す際に不可欠です。
動詞で「活性化する」「作動させる」という意味です。「inactive」な状態から「active」な状態へと変化させる行為を示します。ビジネスシーンでシステムやプロジェクトを始動させる際、科学分野で物質を活性化させる際など、具体的な行動を伴う文脈で頻繁に使用されます。
- inactivity
名詞で「不活発」「活動の欠如」を意味します。「activity」に否定の接頭辞「in-」が付いた形ですが、「inactive」という形容詞から直接派生した名詞と考えると理解しやすいでしょう。医学論文で身体活動の欠如を指したり、経済学で景気の停滞を指したりするなど、専門的な文脈でよく用いられます。
反意語
形容詞で「活動的な」「活発な」という意味です。「inactive」の「in-」を取り除いた直接的な反意語であり、最も基本的な対義語です。人の性格、機械の動作状態、化学物質の反応性など、幅広い対象に対して使用できます。日常会話からビジネスシーン、学術論文まで、あらゆる場面で頻繁に使われます。
形容詞で「活動的な」「変化に富む」という意味です。「active」よりもさらに力強く、変化や進展を伴う活動性を強調します。ビジネスシーンで「ダイナミックな市場」や「ダイナミックな戦略」というように、変化の激しさや成長の可能性を示す際に用いられます。また、人の性格を表現する際にも、「エネルギッシュで積極的な」ニュアンスを伝えられます。
形容詞で「作動中の」「有効な」という意味です。「inactive」が機能停止状態を指すのに対し、「operative」は正常に機能している状態を表します。特に機械やシステムの状態を説明する際に用いられ、医療分野では手術可能な状態を指すこともあります。ビジネス文書や技術文書でよく見られる語です。
語源
"inactive"は、ラテン語に由来する英語です。接頭辞 "in-" は「~でない」「~の中へ」という意味を持ちます。ここでは否定を表し、後ろに続く語の意味を打ち消します。"active" は「活動的な」「活発な」という意味で、これもラテン語の "agere"(行動する、活動する)に由来します。したがって、"inactive" は文字通り「活動的でない」という意味になります。日本語で例えるなら、「活動」という言葉に否定の「非」を付けて「非活動的」とするのと同じ構造です。つまり、何かをする、動くという状態から離れていることを示します。たとえば、冬眠中の動物や、使われていない機械などが "inactive" な状態と言えます。
暗記法
「inactive」は単なる不活動ではなく、眠れる力や社会からの疎外を示唆する言葉。政治の文脈では、権利を制限された状態を婉曲に表現し、文学では主人公の内なる葛藤を象徴します。現代では不健康な状態を指す一方、休息や創造性の源泉ともなりえます。静止の奥に潜む多層的な意味合いが、この言葉に深みを与えているのです。
混同しやすい単語
『inactive』の反対語であり、スペルも似ているため、接頭辞 'in-' を見落とすと意味を誤解しやすいです。『active』は『活発な』『積極的な』という意味で、品詞は形容詞です。日本人学習者は、接頭辞に注意して、意味を正しく理解する必要があります。接頭辞 'in-' は否定の意味を持つことを覚えておきましょう。
発音の一部が似ており、特に語尾の '-tive' の部分が共通しているため、聞き間違いやスペルの混同が起こりやすいです。『infective』は『感染性の』という意味で、主に医学的な文脈で使用されます。品詞は形容詞です。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの単語が持つ固有の意味を理解することが重要です。
接頭辞 'in-' が共通しており、語尾の '-tive' も同じであるため、スペルが非常に似ています。発音も似ているため、混同しやすいです。『inceptive』は『開始の』『初期の』という意味で、使用頻度は比較的低い単語です。日本人学習者は、単語のコアとなる部分(この場合は 'cept')に着目し、語源的なつながりを意識することで、記憶の定着を促すことができます。
『inactive』と同様に、接頭辞 'in-' が共通していますが、語幹が異なるため、意味も大きく異なります。『inert』は『不活性な』『動きのない』という意味で、化学や物理学の文脈でよく使用されます。品詞は形容詞です。日本人学習者は、接頭辞だけでなく、語幹の意味も理解することで、単語のニュアンスを正確に捉えることができます。ラテン語の 'iners'(無能な、不活発な)が語源です。
接頭辞は異なりますが、語尾が '-active' で共通しているため、スペルが似ており、発音も一部類似しています。『interactive』は『双方向の』『対話型の』という意味で、ITや教育の分野でよく使用されます。品詞は形容詞です。日本人学習者は、接頭辞が異なることで意味が大きく変わることを意識し、文脈から適切な単語を選択する必要があります。
『inactive』と直接的なスペルの類似性はありませんが、接頭辞 'in-' が含まれており、また、カタカナ英語として『イニシアチブ』という言葉が普及しているため、意味の混同が生じやすいです。『initiative』は『主導権』『率先』という意味の名詞です。日本人学習者は、発音と意味の両方で、カタカナ英語に引きずられないように注意する必要があります。'initiative' は行動を起こす最初のステップ、という意味合いが強いです。
誤用例
「inactive」は「活動していない」という意味ですが、ここでは「提案に対して何も行動しない」というニュアンスで使われています。しかし、委員会などの組織が『inactive』であると言うと、文字通り組織が機能停止しているような印象を与えます。提案を保留するという意味合いを出すには、「defer action」や「table the proposal」といった表現がより適切です。日本人が『〜しない』を直訳しがちな点と、組織の活動状況を個人に適用してしまう誤りが原因と考えられます。組織の意思決定を表現する際には、より具体的な動詞を選ぶ必要があります。
「inactive」は完全に活動を停止した状態を指しますが、退職後の人が完全に動かなくなるわけではありません。日本語の『引退後は不活発になった』という表現を直訳するとこうなりがちですが、英語では「less active」や「quieter」のように、程度を表す言葉を使う方が自然です。また、「inactive」は病気や故障などで動けない状態を指す場合もあります。退職後の生活の変化を表現する際には、状態の変化の程度を考慮した表現を選ぶことが重要です。日本人は状態を表す言葉を過剰に強く表現する傾向があるため、注意が必要です。
「inactive」は、プロジェクトやシステムが一時的に停止している状態を表現するのに不自然ではありませんが、ビジネスの文脈ではやや直接的すぎます。「on hold」や「suspended」といった表現を使う方が、一時的な中断というニュアンスを柔らかく伝えることができます。また、「active」の対義語として「inactive」を使うことは文法的に正しいですが、より洗練された表現として「revived」を使うことで、プロジェクトの再開への期待感を強調できます。日本人が形式的な対比表現を好む傾向がありますが、英語では文脈に応じた自然な表現を選ぶことが重要です。
文化的背景
「inactive」は単に「活動していない」状態を指すだけでなく、眠れる力、潜在的な可能性、あるいは社会から疎外された存在といった、隠された意味合いを帯びることがあります。この単語は、表面的には静止しているように見えても、内面では変化や成長の準備をしている状態、あるいは抑圧されたエネルギーの存在を示唆する際に、独特のニュアンスを添えるのです。
歴史的に見ると、「inactive」はしばしば政治的な文脈で用いられ、市民の権利や社会参加が制限された状態を婉曲的に表現するために使われてきました。例えば、特定の階級や人種グループが選挙権を剥奪されたり、公的な場での発言を禁じられたりした場合、彼らは「政治的にinactive」であると表現されることがあります。これは、単に「活動していない」という事実を述べるだけでなく、社会構造的な不平等や抑圧の存在を暗示するものでした。また、病気や障害によって社会参加が困難な人々を指す場合にも、「inactive」という言葉は、彼らが本来持っている能力や可能性が十分に発揮されていない状況を強調する意味合いを持ちます。
文学作品においても、「inactive」は重要なテーマを表現するために用いられてきました。例えば、主人公が社会の規範や期待に縛られ、自分の意志や情熱を抑圧している状態を描写する際に、「inactive」という言葉は、内面の葛藤や停滞感を象徴的に表現します。また、眠れる森の美女のように、呪いによって活動を停止させられた存在は、「inactive」であると同時に、目覚めを待ち望む希望の象徴でもあります。このように、「inactive」は、単なる静止状態ではなく、潜在的な力や可能性、そして社会的な抑圧や不平等を表現するための、多層的な意味を持つ言葉として、文学作品に深みを与えてきました。
現代社会においては、「inactive」は、個人のライフスタイルや健康状態を評価する指標としても用いられます。運動不足や座りっぱなしの生活習慣は、「inactive lifestyle」と表現され、健康リスクを高める要因として認識されています。しかし、同時に、「inactive」であることは、必ずしも否定的な意味を持つわけではありません。休息やリラックスは、心身の健康を維持するために不可欠であり、「inactive」な時間は、創造性や思考力を高めるための貴重な機会ともなり得ます。このように、「inactive」は、現代社会においても、多様な意味合いを持ち、私たちの生活や価値観と深く結びついた言葉として、存在感を放っています。
試験傾向
準1級・1級の長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。1級では、より専門的なトピックでの使用例が見られます。
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題
2. 頻度と級・パート: 準1級~1級
3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など、やや硬めのテーマで使われやすいです。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 反意語である"active"との対比、接頭辞"in-"の意味(否定)を理解することが重要です。
Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題される可能性があります。ビジネスシーンでの使用例が多いです。
1. 出題形式: 短文穴埋め、長文読解
2. 頻度と級・パート: TOEIC全般
3. 文脈・例題の特徴: プロジェクトの遅延、システムの停止、アカウントの凍結など、ビジネスにおける活動停止状態を表す際に使われます。
4. 学習者への注意点・アドバイス: "dormant"(休眠中の)などの類義語との使い分け、ビジネスメールや報告書での使用例を把握することが有効です。
リーディングセクションで出題される可能性があります。アカデミックな文脈での使用例が多いです。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTリーディング
3. 文脈・例題の特徴: 生物学、地学、歴史学など、学術的な論文や記事で使われます。活動が停止している状態、機能していない状態を表す際に用いられます。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習、類義語(e.g., dormant, passive)とのニュアンスの違いを理解することが重要です。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。抽象的な概念や比喩表現として使われることもあります。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: 大学受験(難関大学)
3. 文脈・例題の特徴: 社会システム、政治、経済など、抽象的なテーマで使われることがあります。比喩的に「活動していない」状態を表すこともあります。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 前後の文脈から意味を推測する練習、類義語や対義語とセットで覚えることが効果的です。