harassment
第一音節の母音 /ə/ は、口を軽く開けた曖昧母音です。「ア」と「オ」の中間のような音を弱く短く発音します。第二音節にアクセント(ˈ)があり、ここを強く発音します。最後の 't' は破裂音で、息を止めてから解放するイメージです。「ト」と聞こえないように注意しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
嫌がらせ
相手が不快に感じる言動を繰り返すこと。職場、学校、オンラインなど、様々な場所で起こりうる。セクハラ、パワハラなど、具体的なハラスメントの種類を指す場合もある。
She felt afraid because of the constant harassment at work.
彼女は職場での絶え間ない嫌がらせのせいで怯えていた。
※ この例文は、職場で毎日嫌がらせを受けている女性のつらい気持ちを描いています。嫌がらせが「絶え間ない (constant)」ため、精神的に追い詰められている様子が伝わります。 「at work」は「職場で」という意味で、harassmentが使われる非常に一般的な場所です。「constant」は「絶え間ない、継続的な」という意味で、嫌がらせが一度きりではなく、繰り返し行われている状況を表すのによく使われます。 「because of 〜」は「〜のせいで」という原因を表すフレーズです。「felt afraid」は「怖く感じた、怯えた」という意味になります。
My son experienced online harassment while playing games.
私の息子はゲームをしている最中にオンラインでの嫌がらせを経験しました。
※ この例文は、お子さんがオンラインゲームを楽しんでいるはずが、見知らぬ人からの心ない言葉や行動で傷ついている状況を描いています。親がその事実に気づき、心配している様子が伝わります。 「online harassment」は近年非常に増えているタイプの嫌がらせで、インターネット上でのいじめや誹謗中傷を指します。「while 〜ing」は「〜している間に」という同時進行の状況を表すときに使われます。 「experience」は「経験する」という意味の動詞です。ここでは過去形(experienced)で使われています。
We must speak up to stop harassment in our community.
私たちは地域社会での嫌がらせを止めるために声を上げるべきだ。
※ この例文は、地域の人々が集まって、自分たちの住む場所をもっと安全で快適にするために、嫌がらせ行為に対して何もせずにはいられないという強い決意を表しています。誰かが困っているときに助けたいという気持ちが込められています。 「speak up」は「声を上げる、意見を言う」という意味のフレーズで、不当なことや問題に対して沈黙しないという意思を示します。「in our community」のように、特定の集団や場所での問題として語られることも多いです。 「must」は「〜しなければならない」という強い義務や必要性を表します。「to stop 〜」は「〜するために」という目的を表す不定詞の形です。
つきまとう
繰り返し嫌がらせを行うこと。精神的な苦痛を与える行為全般を指す。
A strange man kept harassing her on the way home.
変な男が彼女の帰り道でしつこくつきまとっていた。
※ この例文は、夜道や人通りの少ない場所で誰かに後をつけられたり、声をかけられたりするような、物理的な「つきまとい」の典型的な場面を描写しています。「kept harassing」で、その行為が一度きりではなく、しつこく続いていた状況が伝わります。ニュースや物語でよく聞かれる状況です。
The angry customer kept calling the shop to harass the staff.
怒った客が、店員につきまとう(嫌がらせをする)ために店に電話し続けた。
※ ここでは「harass」が、物理的な行動だけでなく、電話やメールなどで「しつこく嫌がらせをする」「困らせる」という意味で使われています。怒った客が何度も電話をかけて店員を精神的に追い詰める、というリアルな状況が目に浮かびます。「to harass」は「~するために」という目的を表しています。
Don't harass your little sister just because you're bored.
退屈だからといって、妹につきまとったり、ちょっかいを出したりしないで。
※ この例文では、「harass」が家族など身近な関係で「しつこくちょっかいを出す」「困らせる」といった、比較的軽いニュアンスの「つきまとう」行為を表しています。退屈な兄(姉)が妹にまとわりついて、遊んでほしいとせがんだり、からかったりする場面が想像できます。親が子どもに注意する際など、日常会話でよく使われる表現です。
コロケーション
性的嫌がらせ
※ 職場や教育現場などで、相手の意に反する性的な言動によって不快感を与えたり、就業環境を悪化させたりする行為を指します。法律用語としても用いられ、セクハラという略称で広く知られています。単に 'harassment' と言うよりも、どのような種類の嫌がらせかを具体的に示す場合によく用いられます。法的責任を伴う可能性も高く、非常にデリケートな問題です。
人種的嫌がらせ
※ 人種、民族、国籍などに基づく差別的な言動によって、相手に不快感を与えたり、尊厳を傷つけたりする行為を指します。こちらも法律や企業のポリシーで禁止されている場合が多く、深刻な問題として認識されています。'racial discrimination'(人種差別)と密接に関連しますが、'harassment' はより具体的な言動を指すことが多いです。
ネットいじめ、オンラインハラスメント
※ インターネット上で行われる嫌がらせ行為全般を指します。SNSでの誹謗中傷、個人情報の暴露(晒し)、脅迫などが含まれます。匿名性が高いことから深刻化しやすく、社会問題となっています。'cyberbullying'(ネットいじめ)とほぼ同義ですが、'harassment' はより広範な意味合いで使用され、大人に対する嫌がらせにも用いられます。
職場での嫌がらせ
※ 職場内で行われる、パワーハラスメント(パワハラ)、セクシャルハラスメント(セクハラ)、モラルハラスメント(モラハラ)など、あらゆる種類の嫌がらせを包括的に指す言葉です。企業は従業員が安心して働ける環境を整備する義務があり、'workplace harassment' を防止するための対策を講じる必要があります。人事・労務関連の文書やニュース記事で頻繁に用いられます。
執拗な嫌がらせ
※ 'persistent' は「しつこい」「根気強い」という意味で、'persistent harassment' は、一度だけでなく、繰り返し行われる嫌がらせを強調する表現です。ストーカー行為や、執拗な電話やメールによる嫌がらせなどに用いられます。被害の深刻さを示す際に重要なキーワードとなります。
嫌がらせを受ける、嫌がらせの対象となる
※ 'subject to' は「~にさらされる」「~の影響を受ける」という意味で、'subject to harassment' は、嫌がらせの被害者であることを示す表現です。ニュース記事や報告書などで、客観的な立場から状況を説明する際に用いられます。例えば、「The victim was subject to harassment for months.(被害者は数ヶ月間、嫌がらせを受けていた。)」のように使われます。
ハラスメントの訴えを起こす
※ 'file a complaint' は「訴えを起こす、苦情を申し立てる」という意味で、'file a harassment complaint' は、嫌がらせの被害者が正式に訴えを起こす行為を指します。企業の人事部や、警察などの捜査機関に対して行われます。法的な手続きを踏むことを意味するため、比較的フォーマルな場面で用いられる表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究倫理や社会調査の結果を議論する際に使われます。例えば、研究対象者へのハラスメント行為に関する倫理的な問題点や、アンケート調査における回答者への精神的な負担(ハラスメントと捉えうる行為)について言及する際に用いられます。文体はフォーマルで、客観的な記述が求められます。
企業内研修や人事関連の文書で、セクシャルハラスメントやパワーハラスメントなどの防止策を説明する際に使われます。例:『職場におけるハラスメント防止研修』、あるいは『ハラスメント行為に対する懲戒処分』といった文脈です。管理職や人事担当者が従業員に対して、具体的な事例を交えながら説明する場面が想定されます。文体はややフォーマルです。
ニュース記事やSNS上で、著名人やインフルエンサーに対する誹謗中傷や迷惑行為について言及する際に使われることがあります。例:『SNSでのハラスメント行為が問題視されている』。日常会話では、より口語的な表現(例えば「いじめ」や「嫌がらせ」)が好まれる傾向にあります。
関連語
類義語
他者に対する、反復的かつ意図的な嫌がらせ行為。学校や職場など、力関係に差がある状況で起こりやすい。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"よりも攻撃性が高く、肉体的または精神的な苦痛を与える行為を指すことが多い。長期的な関係性の中で行われることが多い。 【混同しやすい点】"Bullying"は、多くの場合、弱い立場の者に対する継続的な攻撃を意味するが、"harassment"は一回限りの行為や、より広範な種類の迷惑行為を含むことがある。
- molestation
性的ないやがらせ、特に児童に対する性的な虐待を指す。法律用語としても使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"よりも性的要素が強く、身体的な接触を伴う場合が多い。深刻な犯罪行為として扱われる。 【混同しやすい点】"Molestation"は、性的虐待に限定されるが、"harassment"は、性的なものに限らず、広範な嫌がらせ行為を含む。
脅迫によって相手を畏怖させ、行動を抑制させること。言葉や態度、行動など、さまざまな方法で行われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"よりも直接的な脅威や圧力を感じさせる。相手をコントロールしようとする意図が明確。 【混同しやすい点】"Intimidation"は、恐怖心を煽ることを目的とするが、"harassment"は、必ずしも恐怖心を煽ることを目的としない場合がある。嫌がらせ自体が目的である場合も含まれる。
宗教、人種、政治的信条などの理由で、特定の集団や個人に対して組織的に行われる嫌がらせや迫害。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"よりも深刻で、組織的な差別や暴力を含むことが多い。歴史的・政治的な文脈で使われることが多い。 【混同しやすい点】"Persecution"は、特定の属性を持つ集団に対する組織的な攻撃を指すが、"harassment"は、個人に対する嫌がらせを含む、より広範な概念である。
不快感や迷惑を意味する。些細なことでイライラさせられる状況で使われる。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"よりも程度が軽く、深刻な苦痛を伴わないことが多い。日常的な小さな迷惑行為を指す。 【混同しやすい点】"Annoyance"は、軽い不快感を意味するが、"harassment"は、より深刻で持続的な苦痛を与える行為を指す。
- victimization
犯罪や不正行為の被害者になること。不当な扱いを受け、苦痛や損害を被る状況を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】"Harassment"の結果として生じる被害状況を強調する。被害者の視点から状況を捉える。 【混同しやすい点】"Victimization"は、被害を受けた状態を指すが、"harassment"は、その被害を引き起こす行為自体を指す。
派生語
- harasser
『ハラスメントをする人』という意味の名詞。『harass』に『~する人』という意味の接尾辞『-er』が付いた形。主に法律や人事関連の文脈で使用され、加害者を指す。
- harassing
『ハラスメントをしている』という意味の現在分詞/形容詞。『harass』に進行形を作る接尾辞『-ing』が付いた形。行為の性質を強調する際に用いられ、例えば『harassing behavior(ハラスメント行為)』のように使われる。
『ハラスメント』という行為・状態そのものを指す名詞。動詞『harass』に名詞化の接尾辞『-ment』が付加。日常会話から、法律文書、報道まで幅広く使用される。
反意語
『支持』や『支援』を意味する。harassmentが個人の尊厳を傷つける行為であるのに対し、supportは相手を支え、助ける行為を指す。ビジネスや日常生活で、精神的なサポートを意味する際に対義語として機能する。
『慰め』や『安心』を意味する。harassmentが相手に苦痛を与えるのに対し、comfortは相手を安心させ、精神的な苦痛を取り除く行為を指す。特に、精神的な苦痛に対する対義語として適切。
『尊敬』を意味する。harassmentが相手の尊厳を無視する行為であるのに対し、respectは相手を尊重し、敬意を払う態度を示す。人間関係における基本的な姿勢として、harassmentの対極に位置する。
語源
"Harassment(ハラスメント)」は、もともと古フランス語の「harer(ハレル)」に由来し、「犬を使って追い立てる、挑発する」という意味合いを持っていました。この「harer」の語源ははっきりしていませんが、おそらくゲルマン祖語に遡ると考えられています。時を経て、「harass(ハラス)」という動詞が英語に取り入れられ、「悩ませる、困らせる、繰り返し攻撃する」という意味に発展しました。さらに、この動詞に名詞を作る接尾辞「-ment」が付加され、「harassment」という名詞が誕生しました。つまり、「harassment」は、もともと動物を追い立てる行為から、人を繰り返し悩ませたり困らせたりする行為を指すようになったのです。日本語で例えるなら、しつこく付きまとう様子が「犬が獲物を追いかける」イメージと重なるかもしれません。現代では、職場や学校など、様々な場面での嫌がらせ行為を指す言葉として広く使われています。
暗記法
「ハラスメント」は単なる嫌がらせではない。背後には権力構造や社会的不均衡が潜む。1980年代のアメリカでセクハラ訴訟が相次ぎ、社会問題として認識されたのが始まり。個人の問題から構造的な問題へ、認識の変化が法整備を促した。パワハラは組織の上下関係、セクハラは性差別を反映する。社会の偏見や差別を映し出す鏡として、ハラスメントは多様性の尊重が進む現代において、常に意識すべき概念なのだ。
混同しやすい単語
『harassment』と『embarrassment』は、どちらも名詞で、語尾が '-ment' で終わるため、スペルと発音の両方で混同しやすいです。しかし、『embarrassment』は『当惑、困惑』という意味であり、人を不快にさせる行為である『harassment』(嫌がらせ)とは意味が異なります。注意点としては、それぞれの単語が持つ感情や状況の違いを理解することが重要です。語源的には、『harassment』は『harass』(悩ませる)から来ており、『embarrassment』は『embarrass』(困らせる)から来ています。接尾辞 '-ment' は名詞化する役割を持っています。
『harassment』と『harness』は、最初の数文字が同じで、スペルが似ているため、視覚的に混同しやすいです。『harness』は『馬具、ハーネス』という意味の名詞、または『利用する、活用する』という意味の動詞です。意味も品詞も異なるため、文脈から判断する必要があります。特に、動詞として使われる場合、『太陽光をエネルギーとしてharnessする』のように、比喩的な意味で使われることが多い点に注意が必要です。語源的には、『harness』は古ノルド語の『hersli』(肩にかけるもの)に由来し、元々は動物の制御に使われる道具を指していました。
『harassment』の動詞形である『harass』は、当然ながら意味は非常に近いですが、品詞が異なるため混同しやすいです。『harass』は『嫌がらせをする、悩ませる』という意味の動詞であり、『harassment』は名詞です。文中で動詞が必要な場合に『harassment』を使ってしまう、あるいはその逆のミスが起こりやすいです。例えば、『He was accused of harassment』と言うべきところを『He was accused of harass』と言ってしまう、といった間違いが考えられます。語源的には、古フランス語の『harer』(犬をけしかける)に由来し、元々は動物を追い立てる意味合いがありました。
『harassment』と『heretic』は、スペルの一部が似ており、特に母音の配置が似ているため、視覚的に混同しやすいです。『heretic』は『異端者』という意味の名詞であり、宗教や社会の規範から逸脱した考えを持つ人を指します。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。発音も異なり、『heretic』は/ˈherətɪk/のように発音されます。語源的には、ギリシャ語の『hairetikos』(選択する)に由来し、元々は自分の信条を『選択する』人を指していました。
『harassment』と『assessment』は、語尾の '-ment' が共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすいです。特に、長い単語に慣れていない学習者は、視覚的な類似性から誤って覚えてしまうことがあります。『assessment』は『評価、査定』という意味の名詞であり、能力や価値を判断する行為を指します。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。語源的には、『assessment』は『assess』(評価する)から来ており、ラテン語の『assidere』(傍らに座る)に由来します。これは、評価者が対象者の傍らに座って観察することから来ています。
『harassment』と『arrangement』は、どちらも接尾辞 '-ment' を持ち、複数音節からなる単語であるため、全体的な音の響きが似ていると感じることがあります。しかし、『arrangement』は『手配、準備、配置』といった意味を持ち、計画や整理された状態を表します。意味が大きく異なるため、文脈から判断することが重要です。また、発音も異なり、『arrangement』は/əˈreɪndʒmənt/のように発音されます。語源的には、『arrangement』は『arrange』(整理する)から来ており、フランス語の『arranger』(整える)に由来します。
誤用例
『Harassment』は、日本語の『ハラスメント』と同様に、通常、継続的または深刻な嫌がらせ行為(性的、職場でのいじめなど)を指します。香りが強いと感じた程度であれば、より穏やかな表現(overpowering, strong, pungentなど)を使うのが適切です。日本語の『迷惑』に近いニュアンスを安易に『harassment』で表現しようとすると、大げさな印象を与えてしまいます。文化的背景として、英語では直接的な非難を避け、婉曲的な表現を好む傾向があります。
『Harass』は、単に『質問攻めにする』という意味で使うと、深刻なニュアンスが強すぎる場合があります。プライベートな質問をされた状況を表現するなら、『intrusive(立ち入った)』や『nosy(詮索好きな)』といった形容詞を使う方が適切です。日本語の『しつこく聞く』を直訳的に『harass with questions』とすると、相手に精神的な苦痛を与えたというニュアンスが強く出てしまい、意図しない誤解を招く可能性があります。英語では、相手のパーソナルスペースを尊重する文化が根強いため、言葉選びには注意が必要です。
『Harassment』は、個人に対する直接的な嫌がらせを指すことが多いです。メディアからの執拗な追及を表現する場合には、『scrutiny(精査、監視)』や『attention』といった言葉を使う方が適切です。また、メディアの行動が直接的な『harassment』に当たるかどうかは文脈によります。日本語の『マスコミからのバッシング』を安易に『harassment』と訳すと、法的な意味合いを含む可能性があり、注意が必要です。英語では、メディアの自由とプライバシー保護のバランスが重視されるため、言葉の選択が重要になります。
文化的背景
「Harassment(ハラスメント)」は、単なる嫌がらせを超え、権力や優位性を持つ者が、その立場を利用して相手を精神的・肉体的に苦しめる行為を指し、社会構造的な不均衡を象徴する言葉です。この言葉が広く使われるようになった背景には、社会における権利意識の高まりと、これまで見過ごされてきた構造的な暴力に対する告発があります。
ハラスメントという言葉が一般化したのは、比較的新しい現象です。かつては「いじめ」や「嫌がらせ」といった言葉で表現されていた行為が、ハラスメントとして認識されるようになったのは、1980年代以降のアメリカにおけるセクシャルハラスメント訴訟がきっかけでした。アニタ・ヒル事件のように、職場で女性が受ける不当な扱いに社会的な注目が集まり、ハラスメントという言葉が、単なる個人的な問題ではなく、社会構造的な問題として認識されるようになったのです。この認識の変化は、企業や組織におけるハラスメント防止対策の導入を促し、法的な規制へと繋がっていきました。
ハラスメントは、単に個人の感情的な問題に留まらず、社会全体の価値観や権力構造を反映しています。例えば、パワーハラスメントは、組織内における上下関係を利用した嫌がらせであり、その背景には、上司の権限が絶対的であるという価値観が存在します。セクシャルハラスメントは、性的な対象化や性差別に基づいた嫌がらせであり、その背景には、男女間の不平等な力関係が存在します。このように、ハラスメントは、社会に根深く存在する偏見や差別を浮き彫りにする鏡のような役割を果たしていると言えるでしょう。
ハラスメントという言葉は、社会の変化とともに、その意味合いを拡大させてきました。当初は、セクシャルハラスメントやパワーハラスメントが主な対象でしたが、近年では、モラルハラスメント、アカデミックハラスメント、ジェンダーハラスメントなど、様々な形態のハラスメントが認識されるようになっています。これは、社会における多様性の尊重が進むにつれて、これまで見過ごされてきた様々な形の差別や偏見が可視化されるようになった結果と言えるでしょう。ハラスメントという言葉は、私たちがより公正で平等な社会を築くために、常に意識し、向き合わなければならない重要な概念なのです。
試験傾向
準1級以上で出題される可能性があり、主に長文読解や語彙問題で登場します。文脈から意味を推測する問題や、類義語との選択問題に注意が必要です。特に、職場や学校でのいじめや嫌がらせに関する文章で使われることが多いです。動詞や形容詞形(harass, harassing)も合わせて覚えましょう。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解問題)で登場する可能性があります。ビジネスシーンでのハラスメント(職場でのセクハラ、パワハラなど)に関する記述でよく用いられます。文脈から適切な意味を判断し、類義語(abuse, bullyingなど)との区別が必要です。関連語句(sexual harassment, workplace harassment)も覚えておくと役立ちます。
アカデミックな文脈(社会学、心理学、法律など)の長文読解で出題される可能性があります。研究論文やニュース記事などで、人種差別、性差別、いじめなどの社会問題に関連して用いられることが多いです。抽象的な概念として使われる場合もあり、文脈全体を理解することが重要です。同意語や関連語句(discrimination, persecution)も覚えておきましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。社会問題や倫理観に関連する文章で登場することが多く、文脈理解を問う問題が出題される傾向にあります。単語の意味だけでなく、文章全体の内容を把握し、筆者の主張を理解することが重要です。類義語や反意語も一緒に覚えておくと、読解力が向上します。