英単語学習ラボ

bullying

/ˈbʊliɪŋ/(ブゥリィィン)

第一音節にアクセントがあります。/ʊ/ は日本語の「ウ」よりも唇を丸めて発音する短い母音です。「l」は舌先を上の歯茎につけて発音し、「ィィ」は二重母音で、最後の「ŋ」は日本語にはない音で、口を閉じて鼻から息を出すように発音します。語尾を弱めるように意識するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

いじめ

弱い者に対して、言葉や暴力で繰り返し苦痛を与える行為。学校や職場など、閉鎖的な環境で起こりやすい。単なる悪ふざけや喧嘩とは異なり、一方的な攻撃性や、力関係の不均衡が伴う点が特徴。

The boy felt sad because of the bullying at school.

その少年は、学校でのいじめのせいで悲しい気持ちになっていました。

この例文は、学校でいじめに遭っている子どもが、どんな気持ちでいるのかを想像しやすくしています。「bullying」は、特に学校で起こる問題としてよく使われます。 「because of ~」は「~のせいで」「~が原因で」という意味で、悲しい気持ちになった理由を具体的に示しています。

We must work together to stop bullying in our community.

私たちは地域社会でのいじめを止めるために協力しなくてはなりません。

いじめは個人の問題だけでなく、周りのみんなで解決すべき社会的な問題として語られることが多いです。この例文は、いじめをなくすために「みんなで協力する」という前向きな行動を描いています。「must」は「~しなければならない」という強い必要性を示し、「work together」は「協力する」という意味の自然な表現です。

Bullying leaves deep scars on a person's heart for a long time.

いじめは、人の心に深い傷を長い間残します。

「いじめ」が人にどれほど深刻な影響を与えるかを示す例文です。 physicalな傷ではなく、精神的な「心の傷」を表現する際によく使われる比喩的な表現が「leaves deep scars (深い傷を残す)」です。 「for a long time」は、その影響が長く続くことを強調しています。

動詞

いじめる

弱い立場の人を、継続的に苦しめる行為。精神的、肉体的な苦痛を与えることを目的とすることが多い。集団で行われる場合もある。

The older boy often bullies the younger students at school.

その年上の男の子は学校でよく年下の生徒たちをいじめます。

この例文は、学校という具体的な場所で、年上の子が年下の子を「いじめる」という、残念ながらよくある情景を描いています。「often」という言葉が、その行為が習慣的に行われていることを示しており、動詞「bullying」が「いじめる」という行為そのものを表している典型的な使い方です。

The teacher told him, 'You should never bully anyone!'

先生は彼に「決して誰もいじめてはいけません!」と言いました。

この例文は、先生が生徒に対して「いじめる」行為を強く戒めている場面を表しています。「should never」は「決して~すべきではない」という強い忠告や禁止のニュアンスを持ち、いじめを止めるよう呼びかける際によく使われる表現です。誰かをいじめることの悪さを伝える、非常に実践的なフレーズです。

I felt really sad when some classmates started to bully me.

何人かのクラスメイトが私をいじめ始めた時、私は本当に悲しかったです。

この例文は、過去にいじめられた経験とその時の感情を語る場面を描写しています。「started to bully」で「いじめ始めた」という行為の開始を表し、その結果「really sad(本当に悲しかった)」という感情が伝わってきます。いじめの被害者側の視点から「いじめる」という行為を語る、非常に自然で感情のこもった使い方です。

コロケーション

rampant bullying

蔓延した、抑制のきかないいじめ

形容詞 "rampant" は、もともと「(植物などが)はびこる」という意味で、そこから転じて「抑制がきかない」「広範囲に広がっている」状態を表します。 "rampant bullying" は、いじめが組織や学校内で広く蔓延し、深刻な問題となっている状況を指します。単に "widespread bullying" と言うよりも、事態の深刻さや緊急性を強調するニュアンスがあります。ビジネスシーンやニュース記事など、フォーマルな場面でよく用いられます。

subtle bullying

巧妙な、見えにくい形でのいじめ

"subtle" は「微妙な」「捉えにくい」という意味で、"subtle bullying" は、陰湿で分かりにくい形で行われるいじめを指します。直接的な暴力や暴言だけでなく、仲間はずれ、無視、陰口、嫌がらせなどが含まれます。表面化しにくいため、発見や対処が難しいのが特徴です。教育現場や職場における人間関係の問題を議論する際に、注意深く使われる表現です。

tackle bullying

いじめに取り組む、いじめに対処する

動詞 "tackle" は、もともとアメリカンフットボールで相手に組み付くことを意味しますが、転じて「問題に真剣に取り組む」「困難な課題に立ち向かう」という意味で使われます。 "tackle bullying" は、いじめ問題に積極的に取り組み、解決策を見つけようとする姿勢を表します。学校や企業が、いじめ防止策を講じる際に用いられることが多い表現です。 "address bullying" も同様の意味で使えますが、 "tackle" の方がより積極的なニュアンスがあります。

ネットいじめ、サイバーいじめ

"cyber-" は「コンピューター」「インターネット」に関連することを示す接頭辞で、 "cyberbullying" は、インターネットやSNSなどを通じて行われるいじめを指します。匿名性が高く、被害が広範囲に及ぶ可能性があるため、深刻な社会問題となっています。 "online bullying" とも言えますが、 "cyberbullying" の方が一般的です。IT業界や教育関係の記事で頻繁に使われます。

a culture of bullying

いじめの文化、いじめが常態化している状況

"culture" は「文化」という意味ですが、ここでは「組織や集団における共通の価値観や行動様式」を指します。 "a culture of bullying" は、いじめが容認されたり、見て見ぬふりをされたりするような、いじめが常態化している状況を表します。単に「いじめが多い」というだけでなく、組織全体の風土に問題があることを示唆する、より深刻な表現です。企業倫理や組織論を議論する際に用いられることがあります。

bullying prevention

いじめ防止

"prevention" は「予防」「防止」という意味で、 "bullying prevention" は、いじめが発生するのを未然に防ぐための取り組みを指します。学校や地域社会におけるいじめ対策プログラム、啓発活動、相談窓口の設置などが含まれます。教育関連の政策や活動を説明する際に、頻繁に使われる表現です。類義語に "anti-bullying" がありますが、 "bullying prevention" の方がより積極的なニュアンスがあります。

bullying behaviour

いじめ行為

"behaviour" は「行動」「振る舞い」という意味で、 "bullying behaviour" は、いじめに該当する具体的な行為を指します。暴力、暴言、仲間はずれ、無視、嫌がらせなどが含まれます。いじめ問題に関する調査報告書や、法的な文書でよく用いられる表現です。 "bullying behavior" とも表記されます。

使用シーン

アカデミック

教育学、心理学、社会学などの分野の研究論文や講義で、いじめ問題に関する議論において使用されます。例えば、「本研究では、学校におけるbullyingの発生要因と影響について分析した」といった文脈で見られます。また、先行研究のレビューや、統計データを用いた分析結果の記述にも用いられます。

ビジネス

企業内研修や人事関連の文書、ハラスメント対策に関する報告書などで使用されます。例えば、「職場におけるpower harassment (権力型bullying) の防止策を講じる必要がある」といった文脈で使用されます。フォーマルな報告書や、法的な観点からの説明で用いられることが多いです。

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組、SNS上の議論などで見られます。例えば、「学校でのbullying問題が深刻化している」といった報道や、「いじめをなくすために私たちにできることは何か」といった議論の中で使用されます。会話では、子供を持つ親同士の会話や、いじめ問題に関心のある人たちの間で使われることがあります。

関連語

類義語

  • ハラスメントは、嫌がらせ全般を指す言葉で、職場、学校、オンラインなど、様々な状況で使用されます。性的、人種的、パワーハラスメントなど、様々な種類があります。社会的な問題として認識され、法的な措置の対象となることもあります。 【ニュアンスの違い】"bullying"よりもフォーマルな言葉で、個人的な感情よりも、組織的な、あるいは構造的な問題として捉えられることが多いです。また、ハラスメントは、必ずしも身体的な暴力を含むとは限りません。言葉による嫌がらせや、精神的な苦痛を与える行為も含まれます。 【混同しやすい点】"bullying"は、通常、力関係が一方的な状況で行われますが、"harassment"は、必ずしもそうとは限りません。対等な関係の間でも発生することがあります。また、"harassment"は、継続的な行為を指すことが多いですが、"bullying"は、単発的な行為を含むこともあります。

  • 威嚇、脅迫という意味で、相手を怖がらせて行動を抑制したり、自分の意のままに操ろうとする行為を指します。暴力的な脅しだけでなく、言葉や態度による圧力も含まれます。犯罪行為としても認識されます。 【ニュアンスの違い】"bullying"よりも直接的な脅威を示唆することが多く、恐怖心を煽ることに重点が置かれています。精神的な嫌がらせよりも、物理的な危害を加える可能性を示唆するニュアンスが強いです。 【混同しやすい点】"bullying"は、必ずしも脅迫を伴うとは限りませんが、"intimidation"は、常に脅迫的な要素を含みます。また、"intimidation"は、特定の行動を強制しようとする意図があることが多いですが、"bullying"は、単に相手を苦しめることが目的の場合もあります。

  • victimization

    犠牲にすること、虐待すること。特に、不当な扱いを受けたり、差別されたりする状況を指します。社会的に弱い立場にある人が、より強い立場にある人から不利益を被る場合に用いられます。 【ニュアンスの違い】"bullying"よりも受動的な意味合いが強く、行為そのものよりも、被害者が受けた結果に焦点を当てています。また、"victimization"は、個人的な攻撃だけでなく、制度的な差別も含むことがあります。 【混同しやすい点】"bullying"は、加害者の行為に焦点を当てますが、"victimization"は、被害者の状況に焦点を当てます。"bullying"は、行為そのものを問題視しますが、"victimization"は、その結果として生じる不利益を問題視します。

  • 迫害、虐待という意味で、宗教、人種、政治的な理由などに基づいて、特定のグループや個人を систематически 苦しめる行為を指します。歴史的な文脈や、深刻な人権侵害に関連して使用されることが多いです。 【ニュアンスの違い】"bullying"よりも深刻で、組織的、かつ継続的な嫌がらせを意味します。国家権力や、社会的な多数派による少数派への攻撃を指すことが多いです。また、"persecution"は、生命の危険を伴う場合もあります。 【混同しやすい点】"bullying"は、個人的な動機に基づくことが多いですが、"persecution"は、特定のイデオロギーや信念に基づいて行われます。また、"bullying"は、比較的個人的な範囲で行われますが、"persecution"は、社会全体を巻き込むことがあります。

  • 苦痛を与えること、悩ませること。肉体的、精神的な苦しみを与える行為を指します。特に、持続的で、意図的な苦痛を与える場合に用いられます。文学作品や、感情的な表現でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】"bullying"よりも感情的なニュアンスが強く、苦痛を与えること自体に重点が置かれています。また、"torment"は、内的な苦しみや葛藤を表す場合もあります。 【混同しやすい点】"bullying"は、力関係の不均衡を利用して行われることが多いですが、"torment"は、必ずしもそうとは限りません。また、"bullying"は、特定の行動を抑制しようとする意図があることが多いですが、"torment"は、単に相手を苦しめることが目的の場合もあります。

  • teasing

    からかうこと、冗談を言うこと。親愛の情やユーモアを込めて、軽く相手をからかう行為を指します。友人や家族間のコミュニケーションでよく見られます。 【ニュアンスの違い】"bullying"とは異なり、悪意や攻撃性は含まれません。むしろ、親しみを込めたコミュニケーションの一環として行われます。ただし、からかいが行き過ぎると、"bullying"に発展する可能性もあります。 【混同しやすい点】"teasing"は、相手が不快に感じない範囲で行われることが前提ですが、"bullying"は、相手が不快に感じることを意図的に行います。また、"teasing"は、双方向的なコミュニケーションであることが多いですが、"bullying"は、一方的な行為です。

派生語

  • bully (動詞)

    名詞の『bully(いじめっ子)』が動詞化し、『いじめる』という意味になった。名詞が先行し、その行為を表す動詞として派生したパターン。日常会話で使われる。

  • bullying (形容詞)

    動詞『bully』の現在分詞形が形容詞として使われ、『いじめるような』『横暴な』という意味になる。例えば、『bullying tactics(いじめのような戦術)』のように使われ、報道や議論でよく見られる。

  • bullied

    動詞『bully』の過去形・過去分詞形。受動態で『いじめられた』という意味で使われる。例えば、『He was bullied at school.(彼は学校でいじめられた)』のように使われ、個人的な経験を語る際や、いじめ問題に関する議論で頻繁に用いられる。

反意語

  • 『守る』『保護する』という意味。いじめから被害者を守るという文脈で、『bullying』と明確な対立構造を持つ。日常会話から公的な文書まで幅広く使用される。

  • 『守る』『擁護する』という意味で、『protect』よりも積極的に誰かを守るニュアンスが強い。いじめられている人を擁護する、いじめに立ち向かうといった状況で、『bullying』の反対の行為を表す。議論や報道などで使われる。

  • 『支える』『支援する』という意味。いじめられている人を精神的に支えたり、いじめ問題に取り組む団体を支援したりする文脈で、『bullying』への対抗手段として用いられる。教育、福祉、NPOなど、幅広い分野で使用される。

語源

"Bullying"の語源は、中世オランダ語の"boele"(愛人、恋人)に遡ります。この言葉は、最初は単に「愛する人」を意味していましたが、時が経つにつれて、特に男性に対して「愛想の良い人」「遊び仲間」といった意味合いを持つようになりました。さらに、この言葉は「陽気な人」「騒がしい人」といった意味も帯びるようになり、やがて「脅す人」「乱暴者」という意味に変化していきました。現代英語の"bully"(いじめる)は、この「乱暴者」の意味合いが強く残ったものです。日本語で例えるなら、最初は親愛の情を込めた「坊や」という言葉が、時を経て「悪ガキ」のようなニュアンスを含むようになった、という変遷に近いかもしれません。

暗記法

「bullying」は単なる嫌がらせではない。19世紀英国パブリックスクールの悪習に端を発し、権力構造の歪みを映す言葉として社会に浸透した。文学作品にも頻繁に登場し、いじめの苦しみや倫理的課題を浮き彫りにする。現代ではサイバーbullyingも深刻化。この言葉は、社会全体の倫理観と公正さを問い、いじめ根絶への意識を喚起する象徴なのだ。

混同しやすい単語

『bullying』と語尾の 'in' の響きが似ており、特に音声を聞き取る際に混同しやすい。また、どちらも名詞として使われる場合があるため、文脈によっては意味を取り違える可能性もある。『bulletin』は『掲示』や『速報』を意味する。綴りも似ているため注意が必要。

bullion

『bullion』は『金塊』や『銀塊』を意味し、『bullying』とは全く異なる概念だが、最初の 'bull' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同しやすい。発音も最初の音節は同じなので、注意が必要。特に、金融関係の記事などで『bullion』を見かけた際に、『bullying』と誤読しないように気をつけましょう。

billing

『billing』は『請求』を意味し、ビジネスの場面でよく使われる単語。語尾が '-ing' で共通しており、発音も似ているため、会話の中で聞き間違える可能性がある。スペルも似ているため、メールなどで読み間違えないように注意が必要。動詞 'bill' (請求する) の名詞形であることも覚えておくと、語彙の整理に役立ちます。

bulging

『bulging』は『膨らんでいる』という意味で、発音が似ているため、特にリスニングの際に混同しやすい。スペルも 'bul' の部分が共通しているため、視覚的にも間違いやすい。動詞 'bulge' (膨らむ) の現在分詞形であり、状態を表す際に使われる。例えば、『a bulging bag』(膨らんだバッグ) のように使われる。

dulling

『dulling』は『鈍くする』や『つまらなくする』という意味で、発音がやや似ているため、特に早口で話された場合に聞き間違える可能性がある。スペルも 'ulling' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。動詞 'dull' (鈍くする、つまらなくする) の現在分詞形であり、『the dulling effect of routine』(日常の単調さによる鈍化効果) のように使われる。

『fully』は『完全に』という意味で、発音が似ているため、特にリスニングの際に混同しやすい。意味は全く異なるため、文脈で判断する必要がある。副詞であり、動詞や形容詞を修飾する。『fully aware』(完全に認識している) のように使われる。スペルも 'l' の数が異なるだけで似ているため、注意が必要。

誤用例

✖ 誤用: The manager bullied me to work overtime.
✅ 正用: The manager pressured me to work overtime.

"Bully"は日本語の「いじめる」に近い意味合いで、身体的・精神的な苦痛を伴う、より深刻な行為を指します。単に残業を強いる行為は、"pressure"(圧力をかける)や "coerce"(強制する)を使う方が適切です。日本人が「いじめる」を安易に"bully"と翻訳しがちですが、英語では相手の人格を否定するようなニュアンスが強いため、注意が必要です。背景には、欧米社会ではハラスメントに対する意識が強く、"bully"という言葉がより重い意味を持つという文化的背景があります。残業を「いじめ」と捉える感覚も、日本的な労働倫理と過労死問題が背景にあるかもしれません。

✖ 誤用: Cyberbullying is a very big problem in Japan, so we need to be careful of 'ijime' on the internet.
✅ 正用: Cyberbullying is a very serious problem in Japan, so we need to be vigilant about online harassment.

確かに "cyberbullying" はオンラインでのいじめを指しますが、文脈によっては "ijime" という日本語をそのまま使うと、かえって意味が不明瞭になる可能性があります。特に英語話者にとって、"ijime" は特有の文化的背景を持つ言葉であり、説明なしには理解されにくいです。また、日本語の「いじめ」には、子供同士の遊びの延長のようなニュアンスが含まれる場合もありますが、"bullying" はより悪質な行為を指します。ここでは、"online harassment"(オンラインハラスメント)という、より一般的な言葉を使う方が、誤解を避けられます。日本人が日本語のニュアンスをそのまま英語に持ち込もうとする際に起こりがちな誤りです。

✖ 誤用: He was bullied by fate.
✅ 正用: He was victimized by fate.

"Bully" は通常、人間が行為の主体となる場合に用いられます。運命や状況が人を苦しめる場合には、"victimize"(犠牲にする)を使う方が適切です。日本語では「運命にいじめられる」という表現も可能ですが、英語では "bully" が持つ能動的なイメージが運命の受動的な性質と矛盾します。日本人が擬人化表現を安易に英語に適用しようとする際に起こりがちな誤りです。英語では擬人化表現はより限定的に用いられ、特にフォーマルな文脈では避けるべきです。また、"bully" の語感は、運命のような抽象的な概念にはそぐわないという点も考慮する必要があります。

文化的背景

「Bullying(いじめ)」は、単なる個人的な嫌がらせを超え、権力勾配を利用した抑圧構造を象徴する言葉として、欧米社会で強い嫌悪感と警戒心をもって認識されています。この語は、単に弱い者いじめという行為を指すだけでなく、社会全体の倫理観や公正さに対する挑戦として捉えられ、その根絶に向けた取り組みは、教育、法律、そして社会規範の形成において重要な位置を占めています。

歴史的に見ると、「bullying」という言葉が広く認識されるようになったのは、19世紀後半のイギリスです。当時のパブリックスクール(私立寄宿学校)では、上級生が下級生を虐待する「fagging」と呼ばれる慣習が存在し、これが「bullying」の原型となりました。この時代、パブリックスクールはエリート階級の子弟を育成する場であり、そこでのいじめは単なる子供の遊びではなく、社会階層や権力構造を反映したものでした。その後、「bullying」は、学校だけでなく、職場や家庭など、あらゆる人間関係における権力濫用を指す言葉として広がり、社会問題として認識されるようになりました。

文学や映画においても、「bullying」はしばしば重要なテーマとして取り上げられます。例えば、ハリー・ポッターシリーズでは、主人公ハリーがいじめに遭う場面が描かれ、読者は彼を通して、いじめの苦しみや、それに立ち向かう勇気を共有します。また、多くの映画では、いじめが深刻な社会問題として描かれ、観客に問題意識を喚起しています。これらの作品は、「bullying」が決して他人事ではなく、誰もが当事者になりうる普遍的な問題であることを示唆しています。

現代社会において、「bullying」は、単なる嫌がらせ行為として片付けられることはありません。それは、被害者の心に深い傷を残し、社会全体の倫理観を揺るがす行為として、厳しく非難されるべきものです。インターネットやSNSの普及により、サイバーbullyingという新たな形態のいじめも出現し、その対策が急務となっています。「Bullying」という言葉は、私たちが社会の一員として、いじめを許さない姿勢を持ち、公正で平等な社会を築くために、常に意識しておくべき重要な概念なのです。

試験傾向

英検

長文読解問題で社会問題に関するテーマで出題される可能性があり。準1級以上で語彙問題として問われることも。会話文での使用例も稀にある。動詞、名詞の品詞と意味を理解し、関連語句(victim, harassmentなど)も合わせて学習する必要がある。

TOEIC

Part 5, 6(短文穴埋め、長文穴埋め)で、語彙問題として出題される可能性がある。ビジネスシーンでのハラスメント関連の文脈で登場することがある。同義語・類義語(harassment, intimidationなど)との区別を意識し、文脈に合った適切な語を選択できるようにする。

TOEFL

リーディングセクションで、教育、心理学、社会学などのアカデミックな文脈で出題される可能性あり。名詞形での使用が多く、関連する統計データや研究結果などと組み合わせて記述されることが多い。文章全体の論旨を把握し、キーワードとしての役割を理解することが重要。

大学受験

長文読解問題で、いじめ問題や社会問題に関するテーマで出題されることが多い。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題として問われることが多い。関連語句(victim, bystander, cyberbullyingなど)も合わせて学習し、文章全体のテーマを理解する練習が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。