英単語学習ラボ

hang

/hæŋ/(ヘァング)

母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を横に広げて発音します。「ng」は、舌の奥を上げて口蓋垂(のどちんこ)に近づけ、鼻から息を出すように発音します。日本語の「ン」とは異なり、舌先はどこにも触れません。語尾の「グ」を強く発音しないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

吊るす

何かを上からぶら下げる動作。物理的な意味だけでなく、絵画などを壁にかける場合にも使う。また、比喩的に「宙に浮いた状態にする」「保留にする」という意味合いでも使われる。

She carefully hung her coat in the closet after coming home.

彼女は帰宅後、丁寧にコートをクローゼットに吊るした。

この例文は、家に帰ってきて、脱いだコートをハンガーにかけてクローゼットにしまうという、ごく日常的な動作を描いています。物を「定位置に吊るして片付ける」という場面で「hang」はとてもよく使われます。過去形は「hung」となります。

My daughter proudly hung her drawing on the refrigerator door.

私の娘は、得意げに自分の絵を冷蔵庫のドアに吊るした。

子どもが描いた絵を冷蔵庫や壁に飾る、という温かい情景が目に浮かびますね。何かを「飾る」目的で壁やフックなどに「吊るす」際にも「hang」は頻繁に登場します。「proudly(得意げに)」という言葉が、娘さんの喜びを表しています。

Always remember to hang your keys on the hook by the door.

鍵はいつもドアのそばのフックに吊るすのを忘れないでね。

これは、家族や友人に「鍵をなくさないように、このフックに吊るす習慣をつけよう」とアドバイスしている場面です。鍵や帽子など、小さな物をフックなどに「吊るす」のも「hang」の典型的な使い方です。「on the hook」で「フックに」と場所が明確になります。

動詞

依存する

何かに頼って存在したり、結果が左右されたりする状態。「hang on someone's words(人の言葉に聞き入る)」のように、注意や期待を寄せる意味合いでも使われる。

Our family's fun beach trip really hangs on the sunny weather next Saturday.

私たちの家族の楽しいビーチ旅行は、来週土曜日の晴れた天気に本当に左右されます。

家族みんなで楽しみにしているビーチ旅行。でも、天気予報とにらめっこして、晴れるかどうかドキドキしている様子が目に浮かびますね。このように、何か計画や結果が他の条件に「左右される」「依存する」という状況で「hang on」はよく使われます。未来の計画について話す時によく登場する表現です。

Her dream of becoming a doctor hangs on passing that difficult entrance exam.

彼女が医者になるという夢は、その難しい入学試験に合格することにかかっています。

医者になるという大きな夢を叶えるために、難しい試験に必死で勉強している人の姿が目に浮かびますね。その試験の結果が、その人の未来を大きく左右する重要な局面です。人生の大きな目標や成功が、特定の条件や努力に「かかっている」「依存している」という状況を表すのにぴったりの表現です。「hang on」の後に、その目標や結果が『何に依存しているのか』を具体的に続けます。

When she felt lost, her only hope hung on her best friend's warm words.

彼女が道に迷った時、彼女の唯一の希望は親友の温かい言葉にかかっていました。

道に迷い、不安で心細い時に、親友の温かい言葉だけが心の支えになっている様子が伝わってきます。その言葉がなければ、立ち直れなかったかもしれない、という切実な状況ですね。「hang on」は、物理的に何かにしがみつくイメージから、精神的に『頼る』『支えにする』という意味にもなります。感情がこもった場面でよく使われ、この例文のように過去の話なら「hung」と過去形になります。

名詞

コツ

物事のやり方や操作における、ちょっとしたこつやこび。 "get the hang of it" で「コツをつかむ」という意味になる。

It was hard at first, but I'm finally starting to get the hang of riding a bike.

最初は難しかったけれど、ようやく自転車に乗るコツをつかみ始めています。

この例文は、新しいスキルを学ぶ時の「最初はうまくいかないけれど、練習してだんだん慣れてきた」という普遍的な経験を描写しています。誰もが一度は経験する自転車の練習は、この「コツをつかむ」という感覚をイメージしやすいでしょう。「get the hang of (something)」は「〜のコツをつかむ」という意味で非常によく使われる表現です。

Once you get the hang of this complex coffee machine, making latte art is easy.

この複雑なコーヒーメーカーのコツをつかめば、ラテアートを作るのも簡単ですよ。

友人が新しいコーヒーメーカーの操作に戸惑っているのを見て、慣れているあなたが「慣れれば簡単だよ」とアドバイスしている場面を想像してください。特定の機械や道具の操作方法における「要領」や「慣れ」を指す際に「hang」が使われる典型的な例です。「Once you...」は「いったん~すれば」という条件を表し、日常会話でよく使われます。

I haven't quite got the hang of my new smartphone's camera features yet.

新しいスマートフォンのカメラ機能には、まだ完全に慣れていません。

新しいスマートフォンに買い替えたばかりで、まだ全ての機能、特に複雑なカメラ機能を使いこなせていない、という状況を表しています。デジタル機器など、新しいシステムやツールに「まだ慣れていない」という時に「haven't got the hang of... yet」という形でよく使われます。少し戸惑っている気持ちが伝わるでしょう。

コロケーション

hang in the balance

(結果が)宙ぶらりんである、成り行き次第である

文字通りには「天秤にかけられた状態でぶら下がっている」という意味で、結果が不確実で、わずかなことでどちらに転ぶかわからない状況を表します。ビジネスや政治、スポーツなど、重要な決定やイベントの結果がまだ決まっていない状況でよく使われます。例えば、選挙の結果や会社の合併交渉などが 'hanging in the balance' と表現されます。'be in the balance' と言い換えることも可能です。フォーマルな場面でよく用いられます。

ぶらぶらする、うろつく、居残る

特定の目的もなく、ある場所に長時間滞在することを指します。特に、誰かを待っている時や、特に何もすることがない時に使われます。例えば、「カフェで友達を待つ間、hang aroundしていた」のように使います。ややカジュアルな表現で、口語でよく使われます。類似の表現に 'loiter' がありますが、'loiter' はよりネガティブなニュアンスを含み、不審な行動を連想させる場合があります。

(電話を切らずに)待つ、辛抱する、しっかりつかまる

状況によって複数の意味を持ちます。電話で「ちょっと待って」と言う場合や、困難な状況で「頑張って、持ちこたえて」と励ます場合、物理的に「しっかりつかまって」と指示する場合に使われます。例えば、ジェットコースターに乗る前に「Hang on tight!(しっかりつかまって!)」と言ったり、困難なプロジェクトに取り組んでいる人に「Hang on in there!(頑張って!)」と励ましたりします。口語で非常に頻繁に使われる表現です。

(電話を)切る、(服などを)掛ける

電話を切る行為、または衣服などをハンガーやフックに掛ける行為を指します。電話を切る場合は、'I'm going to hang up now.'(もう電話を切りますね)のように使います。衣服を掛ける場合は、'Hang up your coat.'(コートを掛けてください)のように使います。日常会話で頻繁に使われる基本的な表現です。電話を切る場合は rude な印象を与えないように、'I'm going to hang up now, goodbye.' のように丁寧に言うのが一般的です。

hang a picture

絵を飾る、絵を掛ける

絵画や写真などを壁に掛けて飾る行為を指します。'Hang a picture on the wall'(壁に絵を掛ける)のように使います。'Put up a picture' とほぼ同義ですが、'hang' はより具体的な行為(針やフックを使って掛ける)をイメージさせます。日常的な表現で、家の装飾について話す際によく使われます。

hang one's head

うなだれる、がっかりする

恥ずかしさ、悲しみ、後悔などの感情から、頭を垂れる様子を表します。比喩的な表現で、物理的に頭を下げているだけでなく、精神的に落ち込んでいる状態を示します。例えば、失敗した後や叱られた後に 'He hung his head in shame.'(彼は恥ずかしそうにうなだれた)のように使います。文学作品やニュース記事など、幅広い文脈で使用されます。

get the hang of (something)

(コツを)つかむ、習得する

新しいスキルや知識、または複雑なタスクのやり方を理解し、習得することを意味します。例えば、新しいソフトウェアの使い方を学んだり、複雑な機械の操作方法を理解したりする際に 'I'm starting to get the hang of it.'(だんだんコツが分かってきた)のように使います。口語的で、学習プロセスにおける進捗を表すのに便利な表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や講義において、データや結果が何かに「依存する」「左右される」という意味で使用されます。例えば、「実験結果はサンプルサイズにhangする(依存する)」のように、統計的な依存関係を説明する際に用いられます。また、研究テーマが未解決の問題に「hangする(密接に関連する)」という文脈でも使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの成否が特定の要因に「hangする(かかっている)」というニュアンスで使われることがあります。例えば、プレゼンテーションで「我々の成功は、この新技術の採用にhangする」と述べることで、その重要性を強調できます。ただし、よりフォーマルな場では、'depend on'などの類義語が好まれる傾向があります。

日常会話

日常生活では、「(絵や服などを)hangする(吊るす)」という意味で頻繁に使われます。「壁に絵をhangする」「洗濯物をhangする」など、具体的な物理的な動作を表す場合に用いられます。また、「電話をhang upする(切る)」というフレーズもよく使われます。

関連語

類義語

  • 『一時的に停止する』『宙吊りにする』という意味で、活動、権利、決定などを一時中断する場合や、物理的に何かを吊るす場合に使われる。ビジネス、法律、学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』がより一般的で日常的な表現であるのに対し、『suspend』はよりフォーマルで、一時停止や中断という行為に重点を置く。物理的に吊るす意味でも使えるが、より計画的・公式な印象を与える。 【混同しやすい点】『suspend』は、活動や権利など抽象的な概念にも使える点が『hang』と異なる。また、自動詞としてはほとんど使われず、他動詞として用いられることが多い。

  • 『ぶら下がる』『揺れ動く』という意味で、何か(特に足や装飾品)が自由にぶら下がっている状態を表す。日常会話や描写的な文章でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』が単に吊り下げられている状態を表すのに対し、『dangle』は動きや不安定さを伴う。また、価値のないものや不要なものがぶら下がっているという軽蔑的なニュアンスを含む場合もある。 【混同しやすい点】『dangle』は、自動詞としても他動詞としても使えるが、他動詞の場合は「〜をぶら下げる」という意味になる。日本語の「ぶらぶらする」に近いニュアンスがある。

  • append

    『付け加える』『添付する』という意味で、文書やリストなどに情報を追加する場合に使われる。ビジネスや学術的な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』が物理的に何かを吊るすのに対し、『append』は情報やデータを追加するという意味で、非常にフォーマルな表現。物理的な意味合いは全くない。 【混同しやすい点】『append』は、ファイルや文書に何かを付け加える場合に特化しており、日常会話ではほとんど使われない。完全に他動詞として用いられる。

  • 『しがみつく』『固執する』という意味で、物理的に何かにしがみつく場合や、感情的に何か(考え、信念、人)に固執する場合に使われる。日常会話や文学的な表現で用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』が単に吊り下げられている状態を表すのに対し、『cling』は、より強い力でしがみついている状態を表す。感情的な意味合いも強く、不安や執着心が込められている場合がある。 【混同しやすい点】『cling』は自動詞として使われることが多く、「to」を伴って対象を示す(例:cling to hope)。他動詞として使う場合は、くっつける対象を目的語とする。

  • 『処刑する』という意味で、法的な手続きを経て死刑を執行する場合に使われる。法律、歴史、報道などの文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』は、処刑方法の一つとして絞首刑を意味することがあるが、『execute』はより包括的な「処刑」を意味する。また、『execute』は計画や命令を実行するという意味も持つ。 【混同しやすい点】『execute』は、絞首刑以外の処刑方法(銃殺、薬殺など)も含むため、『hang』よりも広義である。日常会話で処刑について話すことは稀であり、フォーマルな文脈で用いられる。

  • 『鋲で留める』『仮縫いする』という意味で、ポスターなどを壁に留めたり、洋裁で仮縫いしたりする場合に使われる。日常会話や手芸の文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『hang』がより一般的な「吊るす」行為を指すのに対し、『tack』は小さな鋲や画鋲を使って留めるという具体的な方法を示す。一時的な固定や軽いものを留める場合に用いられる。 【混同しやすい点】『tack』は、船の航行で針路を変えるという意味も持つ。また、名詞としては画鋲や仮縫いの糸を意味する。文脈によって意味が大きく異なる点に注意が必要。

派生語

  • hanger

    『掛ける人/物』を意味する名詞。『hang』に動作主を表す接尾辞『-er』が付いたもの。服を掛けるハンガーが代表的。日常会話で頻繁に使われ、具体的な物を指す場合が多い。動詞から直接派生した名詞であり、意味の拡張は少ない。

  • 『ぶら下がっている状態』または『絞首刑』を意味する名詞または形容詞。『hang』に進行形を表す接尾辞『-ing』が付いたもの。絵画などが『hanging on the wall(壁に掛かっている)』のように使われる。また、『the hanging of a criminal(犯罪者の絞首刑)』のように、特定の刑罰を指す場合もある。文脈によって意味が大きく異なる点に注意。

  • overhang

    『張り出し』を意味する名詞または動詞。『over-(上に)』と『hang』が組み合わさった複合語。崖の張り出しや建物の庇などを指す。地形や建築に関する記述でよく用いられ、やや専門的な語彙。物理的な突出だけでなく、比喩的に『差し迫った危険』などを意味することもある。

  • hangar

    航空機を格納する『格納庫』を意味する名詞。『hang』と関連があるものの、語源的にはゲルマン祖語に遡り、中世フランス語を経由して英語に入った。飛行機を『hang(格納)』する場所という連想から意味を推測できる。航空業界や軍事関係の文脈で使われる。

反意語

  • 『上がる』『立ち上がる』を意味する動詞。『hang』が下方に引っ張られるイメージなのに対し、『rise』は上方への動きを表す。物理的な位置関係だけでなく、『rise to the occasion(困難に立ち向かう)』のように、比喩的な意味でも対比される。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。

  • 『上昇する』を意味する動詞。『hang』が下向きの力や停止を表すのに対し、『ascend』は上向きの動き、特に段階的な上昇を示す。学術的な文脈や、格式ばった表現で用いられることが多い。例えば、『ascend a mountain(山を登る)』のように使われる。

  • 『支える』を意味する動詞。『hang』が何かに依存してぶら下がる状態を表すのに対し、『support』は下から支え、安定させることを意味する。物理的な支えだけでなく、『support an idea(アイデアを支持する)』のように、抽象的な意味でも対比される。日常会話やビジネス、学術分野など、幅広い文脈で使用される。

語源

"hang" の語源は、古英語の "hangian" に遡ります。これは「吊るす、掛ける」という意味を持ち、さらに遡るとゲルマン祖語の "*hangan" に由来します。この祖語は、印欧祖語の根 "*kenk-"(結びつける、ねじる)と関連があるとされています。つまり、元々は何かを「結びつける」「固定する」というイメージから、「吊るす」という意味に発展したと考えられます。日本語で例えるなら、「絆(きずな)」のように、何かと何かを結びつけるイメージが根底にあると言えるでしょう。物理的に物を吊るす意味合いから、比喩的に「依存する」という意味や、物事がうまくいく「コツ」をつかむといった意味合いに派生していったと考えられます。このように、"hang" は古い時代から現代まで、その基本的な意味合いを保ちながら、様々なニュアンスを獲得してきた単語です。

暗記法

「hang」は単に吊るすだけでなく、死刑執行の歴史を背負う言葉。中世の絞首台は権力の象徴であり、罪人の抹殺を意味しました。文学にも描かれるその光景は、残酷なイメージを色濃く残します。「hang over someone's head」は、罪悪感や不安が心を縛る比喩。現代でも死刑制度を巡る議論で、正義や倫理観を問う象徴として、重い意味を持ち続けているのです。

混同しやすい単語

hung

『hang』の過去形・過去分詞形であり、発音は母音部分が異なります(hang: /hæŋ/, hung: /hʌŋ/)。スペルも似ているため混同しやすいですが、時制が異なるため文脈で判断する必要があります。不規則動詞の活用をしっかり覚えましょう。

henge

発音記号は /hendʒ/ で、最後の音が若干異なりますが、早口で発音されると聞き間違えやすいです。意味は、先史時代の環状列石(ストーンヘンジなど)を指す言葉で、日常会話ではあまり使いませんが、歴史的な文脈で登場する可能性があります。

スペルが似ており、特に 'han-' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。発音も母音と最後の音が異なりますが、注意が必要です。意味は『手』であり、文脈が大きく異なるため、落ち着いて読めば誤読は防げるはずです。

hog

発音が似ており、特に母音部分が曖昧な場合、聞き間違えやすいです。スペルも一文字違いであり、注意が必要です。意味は『豚』であり、文脈が大きく異なるため、落ち着いて読めば誤読は防げるはずです。hang は自動詞・他動詞として使われるのに対し、hog は名詞または動詞(独り占めする)として使われます。

hen

発音が短く、特にネイティブの早い発音では hang と聞き間違えやすい可能性があります。スペルも似ていますが、'n' の位置が異なるため、注意深く見れば区別できます。意味は『雌鶏』であり、文脈が大きく異なるため、落ち着いて読めば誤読は防げるはずです。

hang と ham はどちらも短い単語であり、'a' の音が日本語の「ア」に近い発音になるため、特に発音練習が不足していると混同しやすいです。スペルも似ていますが、最後の文字が 'ng' と 'm' で異なるため、注意深く見れば区別できます。意味は『ハム』であり、文脈が大きく異なるため、落ち着いて読めば誤読は防げるはずです。

誤用例

✖ 誤用: I'm hanging the phone now, goodbye.
✅ 正用: I'm hanging up now, goodbye.

「電話を切る」という意味で 'hang' を使う場合、'hang up' という句動詞が適切です。日本人が 'hang' を単独で使用してしまう背景には、「電話を宙に吊るす」というイメージから直接的に動詞を選んでしまう傾向があります。しかし、英語では 'hang up' で一つのまとまった動作を表すため、前置詞が不可欠です。また、電話を切る行為は、単に物理的に受話器を置くだけでなく、会話を終了させるというニュアンスを含むため、句動詞を使うことでより自然な表現になります。

✖ 誤用: I'm hanging in there even if I am sad.
✅ 正用: I'm enduring even if I am sad.

'Hang in there' は困難な状況に対する励ましの言葉として使われることが多く、「頑張って」「諦めないで」というニュアンスを含みます。悲しみを個人的に抱えている状況で使うと、不自然に聞こえる場合があります。日本人がこの表現を誤用する背景には、直訳的な理解から「(辛い状況に)ぶら下がっている」=「耐えている」と解釈してしまうことがあります。より適切な表現は、単に 'endure'(耐える)を使うか、状況に応じて 'cope with'(対処する)などを使うと良いでしょう。

✖ 誤用: The painting was hanged on the wall.
✅ 正用: The painting was hung on the wall.

'Hang' の過去形・過去分詞には 'hanged' と 'hung' の2種類がありますが、'hanged' は人を絞首刑にする場合にのみ使用されます。絵画や物を吊るす場合は 'hung' を使うのが正しいです。日本人がこの区別を間違えやすいのは、動詞の活用形を機械的に暗記しようとする傾向があるためです。英語の動詞には、意味によって活用形が異なるものがあり、'hang' もその一つです。文化的背景として、絞首刑という行為が持つ重みを理解することも、正しい使い分けに繋がります。

文化的背景

「hang」という単語は、単に「吊るす」という意味以上の、死刑執行という重く暗い歴史的背景を色濃く反映しています。特に「hang」が他動詞として使われる場合、その背後には権力、正義、そして時には不正義といった、社会的な力が作用していることを感じさせます。

中世ヨーロッパから近代にかけて、「hang」は公開処刑の主要な手段でした。村や町の広場に設置された絞首台は、人々に犯罪を抑止する効果を示すと同時に、権力者の絶対的な支配を象徴するものでもありました。罪人の名前が読み上げられ、首に縄がかけられる光景は、人々の心に恐怖と畏怖を刻み込みました。絞首刑は、単なる肉体的な死だけでなく、社会からの抹殺、名誉の剥奪を意味し、その執行は一種の儀式として行われました。文学作品や歴史的記録には、しばしば絞首刑の場面が描かれ、罪人の最後の言葉や表情、群衆の反応などが詳細に記録されています。これらの描写は、「hang」という言葉が持つ、拭い去れない残酷なイメージを強調しています。

また、「hang」は比喩的な意味でも、罪悪感や未解決の問題が心に重くのしかかる状態を表すことがあります。「hang over someone's head」という表現は、過去の過ちや将来への不安が常に意識の片隅に存在し、自由を奪っている状態を指します。この表現は、物理的に首を吊られた状態と、精神的に束縛された状態を重ね合わせることで、言葉に深みと重みを与えています。

現代においても、「hang」は死刑制度を巡る議論の中で、その是非を問う象徴的な言葉として用いられます。死刑廃止を訴える人々は、「hang」という言葉が持つ残酷なイメージを強調し、人道的観点から死刑制度の廃止を訴えます。一方、死刑存続を支持する人々は、「hang」を正義の実現、犯罪抑止力として捉え、その必要性を主張します。このように、「hang」は単なる単語ではなく、社会の倫理観、正義感、そして人間の尊厳といった、根源的な問題に深く関わる言葉として、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。長文読解やリスニングのPart 2, 3など

- 文脈・例題の特徴: 幅広い文脈で登場。ニュース記事、物語、会話文など。比喩的な表現も含む。

- 学習者への注意点・アドバイス: 自動詞、他動詞両方の用法があるため、文脈で判断する必要がある。「hang out」のような句動詞も重要。過去形、過去分詞が「hung」と「hanged」で意味が異なる点に注意。(hangedは絞首刑の場合のみ)

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中程度の頻度。ビジネス関連の文章で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、Eメール、記事など。会議やイベントに関する状況で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「hang up(電話を切る)」、「hang in there(頑張って)」のような句動詞を覚えておく。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングセクションでも時々登場。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、講義、ディスカッションなど。歴史、科学、社会科学など幅広い分野で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味で使われることが多い(例: The outcome hangs on the decision.)。名詞としての用法(例:the hang of it)も覚えておく必要がある。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど。社会問題、科学技術、文化など幅広いテーマで登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な表現やイディオムも理解しておく必要がある。関連語句(suspend, dependなど)との区別も重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。