generous
第1音節にアクセントがあります。/dʒ/ は日本語の『ジャ』行に近いですが、より唇を丸めて発音します。/ə/ (schwa) は曖昧母音で、力を抜いて軽く『ア』と発音します。最後の /s/ は日本語の『ス』よりも息を強く出すイメージで。
気前の良い
お金や物、時間などを惜しみなく分け与える様子。見返りを求めない親切心や寛大さを含む。例: a generous donation (気前の良い寄付), a generous person (気前の良い人)
My friend was very generous and paid for everyone's dinner last night.
昨夜、私の友人はとても気前が良く、みんなの夕食代を払ってくれました。
※ この例文は、誰かが食事や飲み物をおごってくれたり、何かを買ってくれたりする場面で「generous」を使う典型的な例です。友達が「気前が良い」行動(夕食代を払う)をしたことで、みんなが嬉しい気持ちになった情景が目に浮かびますね。「generous」は、お金や物を惜しみなく与える人柄を表すときによく使われます。
The teacher was always generous with her time, helping students after class.
その先生はいつも時間を惜しまず、放課後も生徒たちを助けてくれました。
※ ここでは「generous」が、お金だけでなく「時間」や「労力」を惜しまない、寛大な態度を表しています。先生が放課後も生徒のために時間を割いている姿が目に浮かび、その先生の優しさが伝わってきますね。「be generous with + 名詞」の形で、「〜を惜しまない」という使い方ができます。
A generous donation from the local company helped build the new library.
地元企業からの気前の良い寄付が、新しい図書館の建設に役立ちました。
※ この例文では、「generous」が「寄付(donation)」という具体的な行為を修飾しています。企業が多額の寄付をしたことで、新しい図書館ができたという、社会的な貢献の場面が想像できますね。「generous」は、このように「気前の良い贈り物」や「寛大な提案」など、人だけでなく物や行為に対しても使われることがあります。
寛大な
相手の過ちや欠点を受け入れ、許す心の広さ。非難や処罰を控え、温かく見守るニュアンス。例: be generous with criticism (批判を控える), a generous spirit (寛大な精神)
My friend is very generous and always shares her snacks with everyone.
私の友達はとても気前が良く、いつもみんなにお菓子を分けてくれます。
※ 休憩時間、友達が持ってきたお菓子を「みんなで食べよう!」と笑顔で差し出している場面です。この例文のように、「generous」は、物や食べ物を惜しみなく与える「気前の良さ」を表すときによく使われます。日常会話で、人の性格を褒める際にもぴったりの表現です。
The old man was very generous and donated a lot of money to the local library.
その老人はとても寛大で、地元の図書館に多額のお金を寄付しました。
※ 地域の人々が本を読めるように、おじいさんがニコニコしながら図書館に寄付をしている場面です。「generous」は、慈善活動や困っている人への支援など、社会貢献のために惜しみなく与える「寛大さ」を表現する際にもぴったりです。「donate」は「寄付する」という意味で、ニュースや社会貢献の話題でよく耳にする単語です。
Even after I made a mistake, my boss was generous and gave me another chance.
私が間違いを犯した後でさえ、私の上司は寛大で、もう一度チャンスをくれました。
※ 仕事でミスをして落ち込んでいるあなたに、上司が「大丈夫、次があるさ」と優しく声をかけ、挽回の機会を与えてくれる場面です。「generous」は、物だけでなく、人の過ちを許したり、時間や機会を与えたりする「心の広さ」や「寛容さ」を表すときにも使えます。「give someone a chance」は「~にチャンスを与える」という、非常によく使う表現です。
豊富な
量や程度が十分以上にあること。特に、良いものが有り余るほど存在する場合に使う。例: a generous helping of food (たっぷりの料理), a generous supply of resources (豊富な資源)
The chef gave me a generous portion of mashed potatoes, making me very happy.
シェフは私にたっぷりのマッシュポテトをくれて、私はとても嬉しくなりました。
※ この例文は、レストランなどで「料理の盛り付けがとても多い、量が多い」という状況を表しています。通常よりもたくさんもらったことで、嬉しくなる気持ちが伝わりますね。'generous portion' は「豊富な量」という意味でよく使われるフレーズです。
Our garden receives a generous amount of rain, so the flowers grow well.
私たちの庭はたっぷりの雨が降るので、花がよく育ちます。
※ ここでは、自然の恵みである「雨」が「豊富に降る」様子を描いています。雨がたくさん降ることで、植物が元気よく育つという、自然のサイクルが目に浮かびますね。'generous amount of ~' は「〜が豊富な量」という形で、様々なものの量について使えます。
The helpful website provides a generous amount of information about local events.
その役立つウェブサイトは、地元のイベントについて豊富な情報を提供しています。
※ この例文は、ウェブサイトや資料などが「たくさんの情報を持っている、情報が豊富である」という状況を示しています。知りたいことがたくさん載っていて、とても便利だと感じる場面です。'generous' は、このように具体的な物だけでなく、情報や機会など、目に見えないものの「多さ」を表す際にも使われます。
コロケーション
寛大な寄付
※ 金銭や物品などを惜しみなく提供することを指します。非営利団体や慈善活動への貢献を表す際によく用いられ、フォーマルな場面や報道などで頻繁に見られます。単に"donation"と言うよりも、金額や規模が大きいことを強調するニュアンスが含まれます。例えば、「A generous donation of $1 million was made to the hospital.(100万ドルの寛大な寄付が病院に行われた)」のように使われます。
寛大な精神、心の広さ
※ 他者への思いやりや寛容さといった、内面的な性質を指します。物質的な豊かさだけでなく、心の余裕や他者への共感を示す言葉として使われます。「She has a generous spirit and is always willing to help others.(彼女は寛大な精神を持ち、いつも他人を助けることを厭わない)」のように、人柄を評価する際に用いられます。また、クリスマスなどのホリデーシーズンにおける「寛容な心」を表現する際にも適しています。
時間を惜しみなく使う、時間を割いてくれる
※ 自分の時間を他者のために積極的に使うことを意味します。相手のために時間を割くことへの感謝や、その人の協調性を表す際に用いられます。「He was generous with his time, helping me prepare for the presentation.(彼は時間を惜しみなく使って、私がプレゼンテーションの準備をするのを手伝ってくれた)」のように、具体的な行動を伴うことが多いです。ビジネスシーンや日常生活において、相手への感謝を伝える際に役立ちます。
寛大な申し出
※ 相手にとって非常に有利な条件や内容を含む提案を指します。ビジネス交渉や契約、あるいは個人的な依頼など、様々な場面で用いられます。「They made us a generous offer for the house.(彼らは私たちにその家に対して寛大な申し出をしてきた)」のように、相手の条件が予想以上に良い場合に用いられます。申し出の内容が良い意味で期待を裏切るニュアンスが含まれます。
たっぷりの盛り付け、大盛り
※ 食事の量が非常に多いことを指します。レストランや家庭での食事の場面で使われ、「a generous portion」も同様の意味で用いられます。「She gave me a generous helping of mashed potatoes.(彼女は私にマッシュポテトをたっぷり盛ってくれた)」のように、食事の量が多いことへの感謝や驚きを表す際に使われます。特に、家庭的な温かさを感じさせる場面で用いられることが多いです。
盛大な拍手
※ パフォーマンスやスピーチなどに対する聴衆からの熱烈な反応を指します。単に「applause」と言うよりも、拍手の大きさや熱意が際立っていることを強調する際に用いられます。「The performance was met with generous applause.(そのパフォーマンスは盛大な拍手で迎えられた)」のように、成功や感動を伝える際に適しています。報道やレビューなど、フォーマルな文脈でも使用されます。
惜しみなく褒める
※ 相手の努力や成果を高く評価し、積極的に褒めることを意味します。単に「praise」と言うよりも、褒める言葉を惜しまない姿勢を強調します。「The manager was generous in his praise of the team's efforts.(マネージャーはチームの努力を惜しみなく褒めた)」のように、相手のモチベーションを高める効果が期待できる場面で用いられます。ビジネスシーンや教育現場で、リーダーシップや指導力の一環として重要視されます。
使用シーン
学術論文や専門書で、研究対象の性質や傾向を表す際に使われます。例えば、心理学の研究で「寛大な性格特性が創造性に与える影響」を議論する際に 'generous personality traits' のように用いられます。研究助成金や資源の配分について議論する文脈で「豊富な資金援助」を意味する 'generous funding' として使われることもあります。
ビジネスシーンでは、人事評価や顧客対応に関する報告書などで使われることがあります。例えば、「寛大な報酬制度」を 'generous compensation package' と表現したり、顧客に対して「寛大な条件提示」を行うことを 'generous offer' と表現したりします。また、慈善活動や社会貢献に関する文脈で、企業の姿勢を 'generous contribution' として表現することもあります。
日常会話では、人の性格や行動を褒める際に使われます。「彼は気前の良い人だ」を 'He is a generous person.' と表現したり、プレゼントをもらった時に「寛大な贈り物ありがとう」を 'Thank you for your generous gift.' と言ったりします。また、レストランでチップを多めに渡す行為を 'generous tip' と表現することもあります。
関連語
類義語
寛大な、気前の良い、自由主義的な。金銭や資源だけでなく、意見や態度に対しても寛容であることを指す。政治的な文脈でもよく使われる。 【ニュアンスの違い】"generous"がお金や物に対する気前の良さを強調するのに対し、"liberal"は思想や態度に対する寛容さを含む、より広い意味合いを持つ。フォーマルな場面や、政治的な議論で使われることが多い。 【混同しやすい点】"generous"は具体的な行為に対して使われることが多いが、"liberal"は主義や思想に対して使われることが多い。例えば、"a generous donation"は自然だが、"a liberal donation"は不自然。
慈善的な、慈悲深い。貧しい人々や恵まれない人々を助けることに重点を置く。慈善団体や活動に関連して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"generous"が一般的な気前の良さを表すのに対し、"charitable"は特に困っている人々への援助を意味する。よりフォーマルで、道徳的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】"generous"は個人的な贈り物にも使えるが、"charitable"は組織的な慈善活動や寄付に使われることが多い。例えば、"a generous friend"は自然だが、"a charitable friend"は少し不自然。
寛大な、度量の大きい。特に、敵や競争相手に対して寛大な態度を示すことを指す。勝利や権力を持っている人が、それを利用せずに相手を許す場合に用いられる。 【ニュアンスの違い】"generous"が単なる気前の良さであるのに対し、"magnanimous"は相手を見下さずに許すという、より高貴な意味合いを持つ。文学的な表現や、歴史的な文脈で使われることが多い。 【混同しやすい点】"generous"は具体的な物や行為に対して使われるが、"magnanimous"は態度や精神性に対して使われる。例えば、"a generous gift"は自然だが、"a magnanimous gift"は不自然。
慈悲深い、博愛的な。人々に良いことをしたいという強い願望を持つことを指す。特に、組織や団体が社会のために活動する場合に使われる。 【ニュアンスの違い】"generous"が個人的な気前の良さを表すのに対し、"benevolent"はより組織的で、長期的な慈善活動を意味する。フォーマルな場面や、社会的な文脈で使われることが多い。 【混同しやすい点】"generous"は個人的な行為にも使えるが、"benevolent"は組織的な活動に使われることが多い。例えば、"a generous person"は自然だが、"a benevolent person"は少し硬い印象を与える。
- munificent
非常に気前の良い、惜しみない。非常に高価な贈り物や援助を与えることを指す。フォーマルで、文学的な響きを持つ。 【ニュアンスの違い】"generous"が一般的な気前の良さを表すのに対し、"munificent"は桁違いの気前の良さを意味する。非常にフォーマルで、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】"generous"は日常的な場面でも使えるが、"munificent"は非常に特別な場面でしか使われない。例えば、"a generous donation"は自然だが、"a munificent tip"は不自然。
- open-handed
気前の良い、惜しみなく与える。金銭や資源を惜しまずに提供することを指す。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"generous"とほぼ同義だが、よりカジュアルな表現。直接的な行為よりも、性格や傾向を表すことが多い。 【混同しやすい点】"generous"はよりフォーマルな場面でも使えるが、"open-handed"はカジュアルな場面で使われることが多い。例えば、"a generous contribution"は自然だが、"an open-handed contribution"は少し不自然。
派生語
『寛大さ』という意味の名詞。「generous」の性質・状態を表す抽象名詞。日常会話でも使われるが、慈善活動や寄付に関する文脈で、よりフォーマルな場面(ニュース記事、報告書など)で頻繁に用いられる。寛大な行為そのものを指すことが多い。
『一般的に』という意味の副詞。「general(一般的な)」から派生し、「generous」と同じ語源を持つ。物事の傾向や全体像を述べる際に用いられ、日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用される。『寛大さ』という直接的な意味合いはないものの、全体を広く捉えるという語源的なつながりが見られる。
『生み出す』『発生させる』という意味の動詞。「generous」の語源である『genus(種族、起源)』と関連し、何かを生み出す根源的な力を意味する。エネルギー、アイデア、利益などを生み出す文脈で広く使われ、ビジネスや科学技術分野で特に頻出する。
反意語
『けちな』『出し惜しみする』という意味の形容詞。「generous」が惜しみなく与えることを意味するのに対し、「stingy」は極端に物を出し渋る様子を表す。日常会話でよく用いられ、人の性格や行動を批判的に評価する際に使われる。
- miserly
『強欲な』『しみったれた』という意味の形容詞。「stingy」よりもさらに強い意味合いを持ち、お金や物を異常に執着する様子を表す。文学作品や物語で、人物描写に用いられることが多い。日常会話でも使われるが、よりフォーマルな印象を与える。
『利己的な』という意味の形容詞。「generous」が他者のことを考えるのに対し、「selfish」は自分の利益だけを追求する態度を表す。日常会話で頻繁に使われ、行動や判断を批判する際に用いられる。より広い意味で自己中心的な態度を指す。
語源
「generous」は、ラテン語の「generosus(高貴な生まれの、気高い)」に由来します。これはさらに「genus(生まれ、種類)」から派生しており、「gen-(生む)」という語根を含みます。つまり、元々は良い家柄に生まれ、それゆえに気品があり、寛大であるという意味合いがありました。高貴な生まれの人は、財力や地位に恵まれているため、他人に対して寛大であるべきだ、という価値観が背景にあると考えられます。日本語で例えるなら、「育ちが良い」という言葉が近いかもしれません。育ちが良い人は、余裕があり、他人に対しても寛容である、というイメージです。このように、「generous」は、生まれの良さからくる心の広さ、気前の良さを表す言葉として発展してきました。
暗記法
「generous」は単なる気前良さではなく、相手への深い理解と受容を意味します。中世騎士道では弱者を保護する高貴な美徳とされ、古代ローマの「高貴な生まれ」に由来。領主が土地を分け与える行為も指しました。文学では寛容さが物語を動かす英雄の資質。現代では才能を理解し育成する姿勢、多様性を受け入れる態度も意味します。ただし、権力者の「generous」は優位性の誇示にも。真に寛大であるには、敬意と共感、無私の精神が不可欠です。
混同しやすい単語
発音が似ており、特に語尾の '-ral' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'gener-' の部分が共通しているため、注意が必要。『一般的な』『全体的な』という意味の形容詞で、品詞も意味も異なる。generous は『気前の良い』という意味なので、文脈で判断することが重要。
発音が似ており、特に語尾の '-ius' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'gene-' の部分が共通しているため、混同しやすい。意味は『天才』であり、名詞である点が異なる。generous は形容詞なので、文法的な役割が違う。
発音が似ており、特に語頭の 'gene-' の部分と、語尾の母音の響きが似ているため混同しやすい。意味は『本物の』『真の』であり、形容詞である点は共通するものの、意味合いが異なる。generous は人に対する評価に使われることが多いが、genuine は物事の信憑性や真実性を表す。
語尾の '-rious' の発音が似ており、全体的な音の響きも似ているため混同しやすい。意味は『有害な』であり、形容詞。スペルも 'ious' の部分が共通しており、視覚的にも紛らわしい。generous がポジティブな意味合いなのに対し、injurious はネガティブな意味合いを持つ。
語幹が同じであるため、意味とスペルの両方で混同しやすい。generosity は generous の名詞形で『寛大さ』『気前の良さ』という意味。品詞が異なるため、文法的な構造に注意する必要がある。例えば、『彼のgenerosityに感謝する』のように使う。
語尾の '-rous' の発音が似ているため、特に発音に注意が必要。意味は『面倒な』『骨の折れる』であり、形容詞。スペルも 'rous' の部分が共通しているため、視覚的にも紛らわしい。generous がポジティブな意味合いなのに対し、onerous はネガティブな意味合いを持つ。
誤用例
日本語の『度が過ぎるほど寛大』を直訳すると、even when he needed them himself(自分が必要な時でさえ)となりがちですが、これはやや説明的すぎます。『to his own detriment(自分を損なうほど)』という表現を使うことで、自己犠牲的なニュアンスがより簡潔かつ適切に伝わります。英語では、自己犠牲を伴う寛大さを強調する際に、このような簡潔な表現が好まれます。
『寛大な行為』を表現する際、日本語の『〜することに寛大』という発想から、つい『generous to do』という形にしてしまいがちです。しかし、この場合は『generous in doing』が正しい構文です。英語では、形容詞 + in + 動名詞の形で『〜することにおいて〜だ』という表現をよく使います。これは、寛大さという性質が、寄付という行為の中に内在していることを示唆します。
人の性質を評価する文脈で『generous』を使う場合、『generous to 人』という形は不自然です。正しい構文は『It is/was generous of 人 to do』です。これは、寛大さという性質が、その人の行為によって示されたことを強調する構文です。日本語の『彼女は寛大にも私の謝罪を受け入れてくれた』という文を直訳しようとすると、この誤りが起こりやすいです。英語では、行為の主体を明確にするために、形式主語itを使うことが重要です。
文化的背景
「generous(寛大な)」という言葉は、単なる気前の良さだけでなく、相手の立場や感情を深く理解し、それを受け入れる心の広さを表します。中世の騎士道精神に根ざし、富や権力を持つ者が弱者を保護し、分け与える美徳として称えられた歴史的背景が、この言葉に高貴な響きを与えています。
この言葉の文化的ルーツを辿ると、古代ローマの「generosus(高貴な生まれ)」に遡ります。当初は血統の良さを意味していましたが、時を経て、高貴な身分にふさわしい精神的な気高さ、つまり寛大さや慈悲深さを表すようになりました。中世ヨーロッパでは、領主が農民に土地を分け与えたり、騎士が困窮者を助けたりする行為が「generous」とされ、社会的な義務と美徳が結びついていました。文学作品においても、「generous」な人物はしばしば理想的なリーダーや英雄として描かれ、その寛容さが物語を動かす原動力となることがありました。
現代においても、「generous」は単にお金を出すこと以上の意味を持ちます。例えば、才能あるアーティストを経済的に支援するパトロンは「generous」と称えられますが、それは単に金銭的な援助だけでなく、その才能を理解し、育成しようとする姿勢への評価を含んでいます。また、他者の意見や文化を受け入れる姿勢も「generous」と表現されることがあります。これは、多様性を尊重し、異なる価値観を認め合う現代社会において、重要な意味を持つ寛容さの表現と言えるでしょう。
しかし、「generous」という言葉には、注意すべき側面も存在します。特に、権力を持つ者が「generous」であることを強調する場合、それは時に相手を見下したり、優位性を示したりする隠れた意図を含むことがあります。真に「generous」であるためには、相手への敬意と共感が不可欠であり、見返りを求めない無私の精神が求められます。この言葉の奥深さを理解することは、単なる語彙力の向上だけでなく、より豊かな人間関係を築くための重要な一歩となるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、まれにリスニング
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。特に社会問題、文化、人物評など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「寛大な」「気前の良い」の意味に加え、「豊富な」という意味もある。類義語(benevolent, charitable)とのニュアンスの違いを理解する。名詞形(generosity)も重要。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6で比較的頻出。Part 7でも読解のキーとなる場合がある
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(寄付、福利厚生、顧客対応など)で使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「寛大な」「気前の良い」の意味で、特に金銭的な意味合いで使われることが多い。文脈から適切な意味を判断する必要がある。派生語(generously)も重要。
- 出題形式: 主にリーディング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文脈(歴史、社会学、心理学など)で、抽象的な概念や行動を説明する際に使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味での「寛大さ」や「豊富さ」を表すことが多い。類義語(liberal, magnanimous)との違いを理解する。文脈から意味を正確に把握することが重要。
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで登場するが、社会問題、倫理、文化に関する文章でよく見られる
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、文脈に応じて「寛容な」「豊富な」といった意味を使い分ける必要がある。類義語や反意語(stingy, mean)も合わせて覚えておくと、読解に役立つ。