frown on 〜
"frown" の /fraʊ/ は二重母音で、日本語の『ア』から『ウ』へスムーズに変化させます。/n/ は軽く鼻にかかった音で、次の "on" へ自然に繋げましょう。"on" の /ɒ/ は日本語の『オ』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージで発音するとよりネイティブに近くなります。"frown" にアクセントがあります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
眉をひそめる
不快感や不承認の気持ちを顔の表情で表すこと。文字通りに眉をしかめる場合と、比喩的に嫌悪感を示す場合がある。
My teacher always frowns on students who come late to class.
先生は、いつも授業に遅れてくる生徒たちを良く思っていません。
※ 授業に遅れてくる生徒を見て、先生が顔をしかめたり、注意したりする様子が目に浮かびますね。「frown on」は、単に表情をしかめるだけでなく、「好ましくないと思う」「非難する」という気持ちや態度を表す時に使われます。ここでは、先生が遅刻という行為を許容しない、という強い気持ちが伝わります。
Our company frowns on using smartphones for personal calls during work hours.
私たちの会社は、勤務時間中に個人的な電話でスマートフォンを使うことを良く思っていません。
※ 職場で個人的な電話をしている人がいて、会社の方針としてそれを推奨しない雰囲気が伝わってきます。これは、組織や集団が特定の行動を「良しとしない」「容認しない」と公式・非公式に示す典型的な場面です。ルール違反やマナー違反に対して使われることが多い表現です。
Many people frown on loud talking in quiet places like libraries.
多くの人は、図書館のような静かな場所で大声で話すことを良く思っていません。
※ 図書館で大声で話す人がいて、周りの人が迷惑そうに顔をしかめたり、不快に思ったりする様子が想像できますね。この例文は、社会的なマナーや規範に反する行動に対して、一般的な人々が「非難する」「容認しない」という態度を示す時に使われる典型的な例です。日常の様々な場面で役立つ表現です。
よく思わない
〜を快く思わない、〜に反対する、という意味。道徳的、社会的な観点から見て、何かを容認できないというニュアンスを含む。例えば、"They frown on smoking."(彼らは喫煙をよく思わない)のように使う。
My parents always frown on me staying up late to play video games.
両親はいつも、私が夜遅くまでビデオゲームをするのをよく思っていません。
※ この例文は、家庭内で親が子どもの行動に「眉をひそめる」「よく思わない」という、身近な情景を描いています。夜更かしする子どもと、それを心配したり、しつけようとする親の気持ちが伝わるでしょう。「frown on + 人 + Ving」で「〜が…するのをよく思わない」という形で非常によく使われます。
Our company strongly frowns on employees using social media during work hours.
私たちの会社は、勤務時間中に従業員がSNSを使うことを強くよく思っていません。
※ この例文は、職場や組織におけるルールや方針を表しています。会社が従業員の特定の行動を「不適切だ」と見なしている状況が分かります。「strongly(強く)」という言葉で、その不満の度合いが強調されています。ビジネスシーンでの規則や慣習について話す際によく使われる表現です。
In Japan, most people frown on making loud noises on the train.
日本では、電車の中で大きな音を立てることをほとんどの人がよく思っていません。
※ この例文は、特定の文化や社会的なマナーについて述べています。電車内での静けさを重んじる日本の文化を背景に、「多くの人が不快に感じる」「マナー違反だと考える」というニュアンスが伝わります。このように、「社会全体」や「多くの人々」が主語となり、特定の行動を「よしとしない」という文脈でもよく使われます。
コロケーション
ギャンブルを快く思わない、ギャンブルに眉をひそめる
※ 「frown on」の典型的な使われ方の一つで、ギャンブルという行為に対する社会的な非難や倫理的な反対を表します。この場合の「gambling」は、カジノでの賭け事から、宝くじ、スポーツ賭博など、広義のギャンブルを指します。フォーマルな文脈や報道などでよく見られ、ギャンブル依存症の問題や、ギャンブルが社会に及ぼす悪影響といった議論と結びついて使われることが多いです。
婚前交渉を快く思わない、婚前交渉に眉をひそめる
※ 伝統的な価値観や宗教的な信念に基づいて、結婚前の性行為を認めないという考え方を表します。特に保守的な社会やコミュニティにおいて、この表現は頻繁に使われます。文化的・宗教的な背景を理解することが重要で、単に「性行為を嫌う」のではなく、「結婚という神聖な契約を軽視する行為だ」というニュアンスが含まれます。
そのような振る舞いを快く思わない、そのような振る舞いに眉をひそめる
※ 特定の行動や態度が社会的に容認されないことを示す、汎用性の高い表現です。「such behavior」の部分を具体的な名詞句に置き換えることで、様々な状況に対応できます。例えば、「frown on disrespectful behavior(無礼な振る舞いを快く思わない)」のように使います。フォーマルな場面や、公式な声明などでよく用いられます。
過度の飲酒を快く思わない、過度の飲酒に眉をひそめる
※ 健康上の理由や、アルコール依存症のリスク、社会的な問題(暴力、事故など)との関連から、過度な飲酒を非難する意味合いを持ちます。職場や家庭内での問題、健康に関する啓発活動など、様々な場面で使用されます。特に、公共の場での飲酒マナーや、未成年者の飲酒問題など、社会的な議論の文脈でよく見られます。
縁故主義を快く思わない、縁故主義に眉をひそめる
※ 能力や実績ではなく、親族や友人関係に基づいて採用や昇進を行う縁故主義を批判する際に用いられます。公正な競争を阻害し、組織の効率性を低下させるという認識から、多くの企業や団体で縁故主義は否定的に見られています。ビジネスや政治の文脈でよく使われ、「クローニーイズム(cronyism)」という類似の表現も存在します。
社会的に〜を快く思わない、社会的に〜に眉をひそめる
※ ある行為や習慣が、社会全体として容認されていないことを強調する表現です。「socially」という副詞を加えることで、個人的な意見ではなく、社会通念としての非難であることを明確にします。例えば、「socially frown on public nudity(公然わいせつは社会的に非難される)」のように使われます。法律や倫理観、道徳観など、社会的な規範と関連付けて使われることが多いです。
不正直さを快く思わない、不正直さに眉をひそめる
※ 嘘をつく、ごまかす、不正を働くといった不正直な行為を非難する表現です。ビジネス倫理、教育、人間関係など、様々な分野で用いられます。特に、信頼関係を損なう行為として、強く非難されるべきであるというニュアンスが含まれます。例えば、「frown on dishonesty in business dealings(商取引における不正直さを快く思わない)」のように使われます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、特定の行動や理論に対する批判的な見解を示す際に用いられます。例えば、「先行研究ではこのアプローチは問題点が多いと見なされている(frowned on)」のように、客観的な立場から評価を述べる際に使われます。文語的でフォーマルな表現です。
ビジネスシーンでは、公式な文書やプレゼンテーションなどで、特定の慣習や行動が推奨されないことを間接的に伝える際に使われます。例えば、「長時間労働は生産性の低下を招くと考えられており、推奨されていません(frowned on)」のように、遠回しな表現で否定的なニュアンスを伝える際に用いられます。直接的な非難を避けたい場合に有効です。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会的な規範や倫理観に反する行為が批判されている状況を説明する際に登場することがあります。例えば、「未成年者の飲酒は法律で禁止されており、社会的に許容されていません(frowned on)」のように、公的な見解を伝える際に用いられます。やや硬い印象を与えるため、日常会話では避ける傾向があります。
関連語
類義語
- disapprove of
〜を快く思わない、〜に反対する。個人的な感情や意見として、ある行為や考えを認めない、または好ましくないと感じることを表します。日常会話、ニュース記事、フォーマルな議論など、幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"frown on"よりも直接的で、感情の強さもやや強い傾向があります。主語は個人、集団、組織など様々ですが、個人的な意見や判断が強調されることが多いです。また、具体的な理由や根拠を伴うことが多い点も異なります。 【混同しやすい点】"frown on"は比較的穏やかな表現ですが、"disapprove of"はより明確な反対意見を示すため、使用する場面や相手への配慮が必要です。また、"disapprove of"は他動詞であるため、必ず目的語が必要です。
- object to
〜に反対する、異議を唱える。公式な場面や議論において、ある提案や計画、決定に対して反対意見を表明する際に用いられます。会議、法廷、公共の場など、フォーマルな状況でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"frown on"よりもフォーマルで、より強い反対の意思表示を含みます。単に好ましくないと思うだけでなく、具体的な根拠や理由を示して異議を唱えるニュアンスがあります。法的な文脈やビジネスシーンで頻繁に使用されます。 【混同しやすい点】"object to"は前置詞"to"を伴うため、後に名詞または動名詞が続きます。動詞の原形が続くことはありません(例:object to doing something)。また、"object to"は公式な場面で使われることが多いため、日常会話では不自然に聞こえることがあります。
〜を強く非難する、〜を糾弾する。道徳的、倫理的に許容できない行為や考えを、公に強く批判する際に使用されます。犯罪、不正行為、暴力行為など、重大な過ちに対して用いられることが多いです。ニュース報道、政治演説、倫理的な議論などでよく見られます。 【ニュアンスの違い】"frown on"よりもはるかに強い非難の意を表します。道徳的な観点から、その行為が絶対に許されないものであるという強い感情を伴います。単なる不快感や反対意見ではなく、社会的な正義や倫理観に基づいて非難するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"condemn"は非常に強い言葉であるため、軽率に使用すると相手に深刻な影響を与える可能性があります。個人的な好き嫌いや軽い意見の相違に対して使うのは不適切です。また、"condemn"は他動詞であり、非難の対象を明確にする必要があります。
〜を嘆き悲しむ、〜を遺憾に思う。不幸な出来事や望ましくない状況に対して、深い悲しみや失望の念を表す際に用いられます。自然災害、社会問題、個人的な悲劇など、深刻な事態に対して使われることが多いです。文学作品、フォーマルなスピーチ、ニュース報道などで見られます。 【ニュアンスの違い】"frown on"とは異なり、単なる不快感ではなく、より深い悲しみや後悔の念を含みます。事態の深刻さを強調し、改善を願う気持ちを表すニュアンスがあります。また、個人的な感情だけでなく、社会全体に対する憂慮を示す場合もあります。 【混同しやすい点】"deplore"は、個人的な感情を表現する言葉であるため、客観的な事実を述べる場面には不向きです。また、軽い不満や不快感を表現するのには適していません。より深刻な状況や問題に対して、深い悲しみや失望を表明する際に使用します。
- disfavor
〜を好まない、〜に不利な態度をとる。ある人物や物事に対して、好意的でない態度や感情を持つことを表します。ビジネスシーンや政治的な状況において、特定の提案や候補者を支持しない場合などに用いられます。 【ニュアンスの違い】"frown on"と似ていますが、よりフォーマルで、感情の強さはやや弱いです。特に、組織や権力を持つ者が、特定の対象に対して好意的でない態度を示す場合に用いられます。個人的な感情よりも、立場や利害関係に基づく判断を示すニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"disfavor"は名詞としても動詞としても使用できますが、動詞として使用される頻度は比較的低いです。また、日常会話ではあまり使われず、ビジネスや政治など、よりフォーマルな場面で用いられることが多いです。"in disfavor"という形で使われることもあります。
- take exception to
〜に異議を唱える、〜に反論する。ある発言や行動に対して、不快感や反対意見を表明する際に用いられます。議論や会議、フォーマルな会話など、意見の相違を明確にする必要がある場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"frown on"よりも直接的で、相手の発言や行動に対して明確な異議を唱えるニュアンスがあります。単に好ましくないと思うだけでなく、具体的な理由や根拠を示して反論する意味合いが含まれます。また、相手の意見を尊重しつつも、自分の意見を主張する姿勢を示します。 【混同しやすい点】"take exception to"は、相手の発言や行動に対して直接的な異議を唱える表現であるため、相手との関係性や状況を考慮して慎重に使用する必要があります。また、フォーマルな表現であるため、親しい間柄でのカジュアルな会話には不向きです。"take exception to something"という形で使用します。
派生語
- frowning
動名詞または現在分詞。『しかめっ面をすること』または『しかめっ面をしている状態』を表す。名詞として具体的な行為を指す場合や、形容詞として状態を表す場合に用いられる。日常会話で感情表現として使われることが多い。
名詞として『しかめっ面』、動詞として『しかめっ面をする』という意味を持つ。原義に近い。日常会話で表情や感情を表す基本的な語彙。動詞は自動詞としても他動詞としても使用可能。
反意語
- approve of
『〜を是認する』『〜に賛成する』という意味。frown onが非難や不承認を表すのに対し、approve ofは正反対の肯定的な評価を示す。approve自体は「良いと判断する」という意味で、frownの持つ否定的な意味合いと対照的。ビジネスシーンや公式な場面でよく用いられる。
『(公式に)支持する』『是認する』という意味。frown onが個人的な感情や意見としての不承認を含むのに対し、endorseはより公的な、あるいは組織的な支持を表す。政治やビジネスの文脈で、政策や製品などを支持する際に用いられる。
語源
"frown on 〜"は、「眉をひそめる」「よく思わない」という意味ですが、語源を遡ると、古フランス語の「froigne」(しかめっ面)に由来します。この「froigne」は、さらにゲルマン祖語の*hreuganiz(「壊す」「砕く」といった意味)に遡ると考えられています。眉をひそめる表情が、何かを押しつぶすような、否定的な感情を表す行為と関連付けられていたのでしょう。"frown"自体は名詞としても動詞としても使われ、その根底には不快感や不承認の感情が込められています。"on"はここでは前置詞として、眉をひそめる対象を示しています。全体として、"frown on 〜"は、対象に対して否定的な感情を露わにする、つまり「〜を快く思わない」というニュアンスを表しているのです。
暗記法
「frown on 〜」は単なる不快感の表明に非ず。中世では教会が道徳規範の監視者として、社会的に容認できない行為を「frown on」することで秩序を維持。啓蒙思想を経て個人の自由が尊重されるようになっても、差別や偏見、環境破壊は「frown on」される対象。現代ではSNSでの批判やボイコットなど、多様な社会的制裁へ発展。言葉の背後にある社会的文脈や価値観を理解することが重要。
混同しやすい単語
『frown』とスペルが似ており、特にcr-とfr-の部分が視覚的に混同されやすい。発音も母音と末尾の子音が共通しているため、聞き間違える可能性がある。意味は『王冠』であり、顔の表情を表す『frown』とは大きく異なる。スペルの類似性から意味を推測しないように注意が必要。
『frown on』の『on』を無視して『frown』と『own』を比較した場合、発音が似ていると感じるかもしれない。また、ownは「所有する」という意味で非常によく使われる単語なので、frownをownと聞き間違える可能性がある。文脈から判断することが重要。
『frown』と『brown』は、どちらも色を表す単語と誤解される可能性がある。また、発音も語頭の子音が異なるだけで、母音と末尾の子音は共通しているため、聞き間違える可能性がある。brownは「茶色」という意味。
『frown on』の『on』を無視した場合、『frown』と『down』はどちらも短い単語で、意味も何となくネガティブなイメージがあるため、混同される可能性がある。downは「下へ」という意味で、frown onとは意味が全く異なる。
『frown』と『found』は、どちらも過去形・過去分詞形として使われるため、文法的な類似性から混同される可能性がある。foundは「見つけた(findの過去形・過去分詞)」または「設立した(foundの過去形・過去分詞)」という意味で使われ、frownとは意味が異なる。
『frown』と『prone』は、どちらもネガティブな意味合いを持つ可能性があるため、意味的に混同される可能性がある。proneは「〜しがちである」という意味で、frown onとは意味が異なる。発音も似ているため、注意が必要。
誤用例
「frown on」は、提案『そのもの』や行為『そのもの』を非難・不承認するときに使います。この誤用例では、まるで上司が『私個人』を非難しているかのような印象を与えてしまいます。日本語の「〜に眉をひそめる」という表現から、つい『frown on +人』としてしまいがちですが、英語では『frown at + 事柄』の形がより自然です。また、上司が部下個人を感情的に非難する状況は、英語圏のビジネスシーンではやや不自然に響くこともあります。
「frown on」は、どちらかというと『個人的な不快感』や『軽い非難』を表すニュアンスが強く、フォーマルな場面や、社会的な問題について意見を述べる際には不適切です。この文脈では、より強い反対や否認を示す「disapprove of」が適切です。また、「frown on」は日常会話で使われることが多く、教養のある大人がフォーマルな議論をする際には、より上品な表現を選ぶべきです。日本人が「frown on」を安易に使う背景には、「何となく良くないと思っている」という曖昧な感情をそのまま英語に変換しようとする傾向があるかもしれません。より明確な反対意見を述べるには、別の表現を検討しましょう。
「frown on」は、ある行為に対して『好ましくない』という軽い意見を表明する際に使われます。しかし、大学が剽窃行為をする学生に対して取る態度は、単なる『好ましくない』というレベルを超え、もっと厳格な処罰を伴うはずです。したがって、ここでは「take a dim view of(〜を快く思わない)」のような、より強い非難や不承認を示す表現が適切です。また、フォーマルな組織が公式な声明で「frown on」を使うのは、やや言葉が軽く、プロフェッショナルさに欠ける印象を与えます。日本人が「frown on」を選んでしまうのは、英語の直接的な表現を避け、婉曲的な表現を好む傾向があるためかもしれません。しかし、英語では状況に応じて適切な強さの言葉を選ぶことが重要です。
文化的背景
「frown on 〜」は、単に眉をひそめるという行為を超え、社会的に容認できない行為や考え方に対して、眉をひそめることで非難や不承認の意を示す、一種の社会的制裁の表現です。この表現には、個人の感情だけでなく、社会全体の価値観や規範が反映されており、それが時代や文化によって変化してきた歴史があります。
中世ヨーロッパでは、教会が道徳規範の監視者としての役割を担っていました。人々が教会の教えに反する行為をした場合、司祭や地域の有力者が「frown on」することで、その行為は社会的に非難される対象となりました。この眉をひそめる行為は、単なる個人的な不快感の表明ではなく、共同体の秩序を維持するための重要な手段だったのです。例えば、不倫や賭博といった行為は、教会や地域社会から厳しく「frown on」され、時には公的な制裁を受けることもありました。この時代の「frown on」は、個人の自由を制限し、社会全体の同調圧力を高める側面もありましたが、一方で、共同体の結束を強める役割も果たしていました。
時代が進み、啓蒙思想が広まると、「frown on」の対象や意味合いにも変化が見られるようになります。個人の自由や権利が尊重されるようになると、社会的な規範に対する批判的な視点が生まれます。例えば、かつては「frown on」されていた科学的な探求や芸術的な表現が、新たな価値として認められるようになることもありました。しかし、依然として、社会的な弱者に対する差別や偏見、環境破壊といった行為は、「frown on」されるべき対象として認識されています。現代社会においては、「frown on」は、単に眉をひそめるという行為を超え、SNSでの批判やボイコットといった、より多様な形での社会的制裁へと発展しています。
現代英語において「frown on」は、フォーマルな場面からカジュアルな会話まで幅広く使用されます。しかし、その背後には、常に社会的な価値観や規範が存在しており、その意味合いは時代や文化によって変化し続けています。例えば、ある国では「frown on」される行為が、別の国では容認されることもあります。国際的なビジネスシーンにおいては、文化的な違いを理解し、「frown on」される行為を避けることが、円滑なコミュニケーションのために不可欠です。学習者は「frown on」という言葉を学ぶ際に、単に「非難する」という意味だけでなく、その背後にある社会的な文脈や価値観を理解することで、より深く、そして多角的に英語を理解することができるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、教育、文化など、やや硬めのテーマで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 直接的な語彙知識だけでなく、文脈から意味を推測する練習が重要。類義語との区別も意識。
1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め) や Part 7 (長文読解) で出題の可能性あり。2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は高くない。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの規則やマナーに関する記述で使われることがある。4. 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな表現であることを意識し、ビジネス関連の語彙と合わせて学習すると効果的。
1. 出題形式: リーディングセクションで出題される可能性あり。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBT レベルでは、出題頻度はやや低い。3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、特に社会学や文化人類学などの分野で、特定の行動や慣習に対する否定的な見方を表す際に使用される。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語の"disapprove of"とのニュアンスの違いを理解しておくと良い。
1. 出題形式: 主に長文読解問題。空所補充問題や内容一致問題で問われる可能性あり。2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で比較的よく見られる。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、文化、歴史など、幅広いテーマで登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習に加え、類似表現(disapprove of, object toなど)との使い分けを理解しておくことが重要。