英単語学習ラボ

fateful

/ˈfeɪtfəl/
形容詞

運命的な

重大な結果をもたらすであろう、あるいは運命によって定められたような出来事や決断を指す。良い結果にも悪い結果にも使われるが、しばしば重大な局面で用いられる。

They met on a fateful rainy afternoon at a small cafe.

彼らは、ある運命的な雨の午後に小さなカフェで出会いました。

この例文は、ロマンチックな出会いを描いています。傘をさして入ったカフェで、まさかの相手と目が合う…そんな情景が目に浮かびませんか?「fateful」は、この出会いがその後の二人の人生に大きな影響を与える、つまり「運命的」だったことを示唆しています。特に「fateful day」「fateful meeting」のように、時や出会いを表す名詞と組み合わせてよく使われます。

He made a fateful decision to move to another country for his dream.

彼は、夢のために別の国へ移住するという運命的な決断をしました。

人生の大きな転機となる決断の瞬間を描いています。慣れない土地での生活への不安や、夢への強い思いが伝わってきますね。「fateful decision」は、その後の人生を大きく変えるような、重要な決断を意味します。未来に大きな影響を与えるような選択肢について話す際によく使われる表現です。

The team scored a fateful goal in the last minute of the game.

チームは、試合終了間際に運命的なゴールを決めました。

スポーツの試合における、緊迫した決定的な瞬間を描写しています。応援する観客の興奮や、選手たちの集中力が伝わってきそうです。「fateful goal」は、試合の勝敗を分ける、まさに「運命を決定づける」ようなゴールを指します。このように、勝敗や結果を左右する重要な出来事に対しても「fateful」が使われます。

形容詞

決定的な

将来を大きく左右するような、重要な意味を持つ状況や出来事を表す。単なる重要性だけでなく、その後の展開を方向付けるニュアンスを含む。

When they first met at the cafe, it was a fateful moment that changed her life.

彼らがカフェで初めて出会った時、それは彼女の人生を変える決定的な瞬間でした。

この例文は、二人の出会いがその後の彼女の人生を大きく変えるような「決定的な瞬間」であったことを描写しています。`fateful moment` は、運命的な出会いや人生の転機となるような、特別な瞬間を表すのによく使われる表現です。良い意味でも悪い意味でも使われますが、ここではポジティブな変化を示唆しています。

His decision to move abroad felt like a fateful step towards a new future.

彼が海外へ移住するという決断は、新しい未来への決定的な一歩のように感じられました。

ここでは、海外移住という大きな決断が、その人の人生の方向性を決める「決定的な一歩」であることを表現しています。`fateful step` は、将来に大きな影響を与えるような重要な行動や決断を表す際によく使われます。`fateful decision`(決定的な決断)も同様によく使われます。

The final game of the season was a fateful day for the team, deciding their championship.

シーズンの最終戦は、チームにとって優勝を決定する決定的な日でした。

この例文は、スポーツチームの運命を左右する「決定的な日」を描写しています。`fateful day` は、歴史的な出来事や、ある集団(国、会社、チームなど)の運命を決定づけるような、非常に重要な日を指すのによく使われます。緊張感や結果への期待が込められた状況で使われることが多いです。

コロケーション

a fateful decision

運命を左右する決断、重大な結果をもたらす決断

「fateful」は、単に重要なだけでなく、その後の人生や歴史を大きく変えるような決断に使われます。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく登場し、その決断がもたらす影響の大きさを強調します。類義語の"important decision"よりも、よりドラマチックで、不可逆的なニュアンスを含みます。例えば、会社の命運をかけた投資決定や、戦争のきっかけとなった政治的判断などが該当します。構文としては「形容詞 + 名詞」の典型例です。

a fateful encounter

運命的な出会い、人生を大きく変える出会い

偶然の出会いが、その後の人生に大きな影響を与えることを示唆する表現です。ロマンチックな文脈だけでなく、ビジネスや芸術の世界でも使われます。例えば、無名のアーティストが、あるコレクターと出会い、才能を見出されるようなケースです。単なる「偶然の出会い (chance encounter)」とは異なり、その出会いが必然であったかのような、運命的な響きがあります。文学作品や映画のタイトルにもよく用いられます。

a fateful day

運命の日、歴史的な日、重大な出来事が起こった日

歴史的な出来事や個人の人生における重要な出来事が起こった日を指します。例えば、戦争の勃発日、災害発生日、あるいは個人の結婚式の日などが該当します。単に「重要な日 (important day)」と言うよりも、その日がもたらした結果の重大さを強調します。ニュース記事や歴史的なドキュメンタリーで頻繁に使われます。

fateful consequences

重大な結果、運命的な結末

ある行動や出来事がもたらす、避けられない、かつ重大な結果を指します。特に、ネガティブな結果に対して使われることが多いです。例えば、誤った政策がもたらす経済的破綻や、一つの判断ミスが招く悲劇的な結末などが該当します。「result」や「outcome」よりも、より深刻で、逃れられない運命的な響きを持ちます。報道記事や歴史分析などでよく用いられます。

a fateful mistake

運命を左右する過ち、取り返しのつかない失敗

単なるミスではなく、その後の人生や状況を大きく変えてしまうような重大な過ちを指します。ビジネスシーンでの判断ミス、医療現場での誤診、あるいは個人的な人間関係における裏切りなどが該当します。「mistake」の前に「fateful」をつけることで、その過ちがもたらす影響の深刻さを強調します。小説や映画などのフィクション作品でよく用いられます。

prove fateful

運命を左右することになる、重大な結果をもたらすことになる

ある出来事や行動が、後になって重大な結果をもたらすことが判明する場合に使われます。未来に対する予測や、過去の出来事を振り返る文脈で用いられます。例えば、「その時の小さな決断が、後に彼の人生を大きく変えることになるとは、誰も予想していなかった (That small decision would prove fateful later in his life, no one could have predicted.)」のように使います。ややフォーマルな表現で、ビジネス文書や学術論文などでも見られます。

使用シーン

アカデミック

歴史学の論文で、ある出来事が後の時代に与えた影響を「運命的な転換点」として記述する際に使用される。例:「The assassination of Archduke Franz Ferdinand proved to be a fateful event, triggering a chain reaction that led to World War I.(フランツ・フェルディナンド大公の暗殺は運命的な出来事であり、連鎖反応を引き起こし第一次世界大戦へと繋がった。)」また、文学研究において、主人公の運命を左右する重要な選択を描写する際に用いられる。

ビジネス

企業の合併や買収に関する報告書で、その決定が会社にもたらす長期的な影響を強調する際に使用される。例:「The board's decision to acquire the rival company proved to be a fateful one, reshaping the competitive landscape.(取締役会の競合会社買収の決定は運命的なものであり、競争環境を大きく変えた。)」比較的フォーマルな文脈で、重大な決断や出来事を指し示す場合に限られる。

日常会話

ニュース報道やドキュメンタリー番組で、人生を大きく変えるような出来事を語る際に使われることがある。例:「That fateful day changed her life forever.(その運命の日は彼女の人生を永遠に変えた。)」日常会話ではあまり使われず、ややドラマチックな状況や、重大な意味を持つ出来事を強調する際に用いられる。

関連語

類義語

  • 『決定的な』『重大な』という意味。状況や事柄が将来に大きな影響を与えることを指し、ビジネス、医療、科学など幅広い分野で使用されます。良い意味にも悪い意味にも使われます。 【ニュアンスの違い】『fateful』よりも客観的で、感情的な色合いが薄いです。『critical』は状況の重大さを強調しますが、『fateful』は運命的な出来事というニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『critical』は『批判的な』という意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要があります。また、『fateful』のような運命的な不可避さのニュアンスは薄いです。

  • 『決定的な』『断固たる』という意味。行動や判断が結果を左右することを強調し、ビジネスや政治の文脈でよく用いられます。 【ニュアンスの違い】『fateful』が運命によって定められた出来事を指すのに対し、『decisive』は人間の意志や行動によって結果が変わることを強調します。主語は人や行動であることが多いです。 【混同しやすい点】『decisive』は人の性質を表す場合、『優柔不断でない』という意味になります。一方、『fateful』は人の性質には使いません。出来事や瞬間に対して使われます。

  • 『重大な』『歴史的な』という意味。非常に重要な出来事や瞬間を指し、歴史、政治、個人的な出来事など、幅広い文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】『fateful』と同様に重大な出来事を指しますが、『momentous』は歴史的な重要性や長期的な影響をより強調します。『fateful』は必ずしも良い結果をもたらすとは限りませんが、『momentous』は良い結果を期待させるニュアンスがあります。 【混同しやすい点】『momentous』は出来事の規模や影響の大きさを強調するのに対し、『fateful』は運命的な必然性を強調します。そのため、個人的な出来事には『fateful』の方が適している場合があります。

  • consequential

    『重大な結果を伴う』という意味。ある行動や出来事が後に大きな影響を及ぼすことを指し、ビジネス、法律、倫理などの文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】『fateful』が運命的な出来事そのものを指すのに対し、『consequential』はその出来事がもたらす結果に焦点を当てます。より客観的で、感情的な色合いは薄いです。 【混同しやすい点】『consequential』は結果の重要性を強調するため、良い結果にも悪い結果にも使えますが、『fateful』はしばしば悪い結果を暗示することがあります。また、『consequential』は人間の行動の結果であることが多いです。

  • 『重要な』『意味のある』という意味。ある事柄が注目に値する、または特別な意味を持つことを示し、学術、ビジネス、日常会話など、幅広い文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】『fateful』よりも一般的で、幅広い意味で使用されます。『significant』は重要性を示す一方、『fateful』は運命的な影響や結果を強調します。 【混同しやすい点】『significant』は単に重要であることを示すだけで、必ずしも運命的な影響があるとは限りません。また、『significant』は統計的な有意性を示す場合にも使用されます。

  • 『旋回軸となる』『極めて重要な』という意味。ある出来事、瞬間、人物が、その後の展開を大きく左右する決定的な役割を果たすことを指します。ビジネス、スポーツ、歴史など、転換点となる状況を表す際に用いられます。 【ニュアンスの違い】『fateful』が運命によって定められた出来事を指すのに対し、『pivotal』は物事が大きく変わる転換点となる出来事を強調します。また、『pivotal』は主語の能動的な役割を示唆することがあります。 【混同しやすい点】『pivotal』は出来事の重要性だけでなく、その出来事がもたらす変化の方向性を示唆します。一方、『fateful』は変化の方向性よりも、その出来事の運命的な性質に焦点が当てられます。

派生語

  • 名詞で「運命、宿命」を意味します。fatefulの語源であり、元々は「神の宣告」のような意味合いでした。日常会話から文学作品まで幅広く使われます。fatefulが形容詞として運命的な性質を表すのに対し、fateは運命そのものを指します。

  • 名詞で「死者数、死亡事故」を意味します。fate(運命)に由来し、特に「避けられない死」を意味する場面で使われます。ニュースや統計、事故報告書などでよく見られます。fatefulな出来事がもたらす結果として、この語が使われることがあります。

  • fatally

    副詞で「致命的に、決定的に」を意味します。fatefulから派生し、形容詞fatefulに-lyが付いた形です。何かを破滅させるようなfatefulな影響を表す際に使われ、フォーマルな文脈やニュース報道などで見られます。

反意語

  • 形容詞で「幸運な、運の良い」を意味します。fatefulが不運や重大な結果を伴う出来事を指すのに対し、fortunateは良い運命や好機を表します。日常会話でもビジネスシーンでも広く使われ、fatefulな出来事とは対照的な状況を描写します。

  • 形容詞で「縁起の良い、幸先の良い」を意味します。fatefulが重大な決断や結果を暗示するのに対し、auspiciousは将来の成功や幸福を予感させる状況を表します。ビジネスやイベントなど、ポジティブな状況を強調する際に使われます。fatefulな決断がauspiciousな結果につながることを願う、というような対比で使われます。

  • 形容詞で「ささいな、取るに足らない」を意味します。fatefulが重大な影響を持つ出来事を指すのに対し、trivialは重要性の低い、取るに足らない事柄を表します。日常会話やビジネスシーンで、fatefulな決断とは対照的な、重要でない事柄を指す際に使われます。

語源

"fateful」は、「運命的な」「決定的な」という意味を持つ形容詞です。この単語は、古英語の「fæte」(運命、死)に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の「*fatum」(定められたもの)にたどり着きます。これはラテン語の「fatum」(宣告、運命)と同根です。英語の「fate」(運命)も同じ語源を持ちます。「-ful」は「〜に満ちた」という意味の接尾辞で、「fateful」全体としては「運命に満ちた」という意味合いになります。つまり、運命が大きく関わる、将来を左右するような重大な出来事や状況を表す言葉として使われるようになりました。日本語で例えるなら、「命運を握る」という表現に近いニュアンスと言えるでしょう。

暗記法

「fateful」は運命が作用する重大な出来事を指し、悲劇を暗示します。ギリシャ悲劇『オイディプス王』では、定められた運命から逃れられない人間の姿が描かれ、「fateful」に宿命的なニュアンスを与えました。シェイクスピア作品でも、登場人物の運命を翻弄する要素として登場します。現代では、歴史的転換点や人生を変える出会いを表し、単なる偶然以上の、運命の力を感じさせる言葉として使われます。背後にある畏怖の念も含む、重みのある表現です。

混同しやすい単語

faithful

『fateful』と『faithful』は、発音が非常に似ており、特に語尾の子音の脱落が起こりやすい日本語話者にとっては聞き分けが難しいことがあります。スペルも 'a' と 'e' の違いのみで視覚的に混同しやすいです。『faithful』は『忠実な』という意味であり、運命的な意味合いを持つ『fateful』とは大きく異なります。文脈を注意深く読むことが重要です。

fatal

『fateful』と『fatal』は、どちらも運命や結果に関わる意味合いを持ちますが、『fatal』は『致命的な』という意味で、より直接的に死や破滅につながる状況を表します。発音も似ていますが、『fatal』の方がより短く、強い印象を与えます。日本人学習者は、文脈からどちらが適切かを判断する必要があります。

fruitful

『fateful』と『fruitful』は、語尾の '-ful' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすいです。しかし、『fruitful』は『実り多い』という意味で、成功や成果を表すポジティブな意味合いを持ちます。発音も異なります。語源的には、'fruit'(果実)から派生していることを意識すると覚えやすいでしょう。

fate

『fateful』は『fate』(運命)という名詞に '-ful' がついた形容詞です。名詞の『fate』は『運命』そのものを指しますが、『fateful』は『運命的な』『重大な』という意味合いを持ちます。名詞と形容詞の違いを理解し、文脈に応じて使い分ける必要があります。

grateful

『fateful』と『grateful』は、どちらも '-ful' で終わる形容詞であり、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすいです。『grateful』は『感謝している』という意味で、感情を表す言葉です。発音も異なりますが、特に早口で話されると聞き間違える可能性があります。語源的には、'grace'(恵み)に関連することを意識すると良いでしょう。

faithless

『fateful』と『faithless』は、スペルの一部が似ているだけでなく、どちらも運命や信仰に関わる言葉であるため、意味の面でも混同される可能性があります。『faithless』は『不誠実な』『信仰心のない』という意味で、ネガティブな意味合いを持ちます。発音も異なりますが、日本人学習者は、スペルと意味の両方に注意する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The fateful accident happened because he was late for the appointment.
✅ 正用: The unfortunate accident happened because he was late for the appointment.

『fateful』は運命的な、重大な意味合いを持つ出来事に使われ、良い結果にも悪い結果にも使えます。しかし、日本語の『運命的』には、重大な局面や決定的な出来事というニュアンスが強く、しばしば良い意味合いを伴います。そのため、単なる『不運な事故』を説明する際に使うと、大げさな印象を与えてしまいます。ここでは、より中立的な『unfortunate』を使う方が適切です。日本人が『運命』という言葉に特別な意味を見出しがちな点が、誤用の原因と考えられます。

✖ 誤用: It was a fateful meeting, so I bought lottery tickets afterward.
✅ 正用: It was a significant meeting, so I reflected on its potential impact afterward.

『fateful』は運命を左右するような重大な出来事を指しますが、その結果が必ずしも良いとは限りません。宝くじを買うという行為は、良い結果を期待する行為であり、文脈が噛み合っていません。もしその会議が人生を左右するような重要なものだったのなら、その影響について深く考える、といった表現の方が適切です。日本人は『運命』という言葉をポジティブな出来事と結びつけがちですが、英語の『fateful』はより中立的な意味合いを持つことを理解する必要があります。

✖ 誤用: The fateful day of the company's bankruptcy arrived.
✅ 正用: The fateful day of the company's collapse arrived.

『bankruptcy』は法的な破産手続きを指す言葉であり、会社が倒産したという事実を強調したい場合には、より一般的な『collapse』を使う方が適切です。『fateful』は、その日が運命を左右するような重大な日であったことを示すので、法的な手続きだけでなく、会社全体の終焉というニュアンスを伝えたい場合に適しています。日本人は『破産』という言葉を、法的な手続きと同時に企業の終焉と捉えがちですが、英語ではより厳密な区別があることを理解する必要があります。

文化的背景

「fateful」は、運命が大きく作用し、その後の人生や歴史を左右するような重大な出来事を指し、しばしば悲劇や破滅的な結果を暗示する言葉として使われます。この単語は、単なる偶然や予測不能な出来事ではなく、まるで何かに導かれるかのように、必然的に起こるべくして起こった出来事を表現する際に、その重みを増します。

古くはギリシャ悲劇にそのルーツを見出すことができます。ソポクレスの『オイディプス王』は、まさに「fateful」な物語の典型です。神託によって定められた運命から逃れようとするオイディプスですが、努力は空しく、彼は自らの意志とは裏腹に、父を殺し母と結婚するという恐ろしい運命を辿ります。この物語は、人間の自由意志の限界と、運命の不可避性を強烈に印象づけ、「fateful」という言葉に、逃れられない宿命、そしてその先に待ち受けるであろう悲劇的な結末を暗示するニュアンスを付与しました。

シェイクスピアの作品にも「fateful」な出来事は頻繁に登場します。『ロミオとジュリエット』における二人の出会いは、敵対する家同士の争いという背景もあり、最初から悲劇的な結末が予感されます。彼らの愛は、まさに「fateful」な出会いによって火がつき、最終的には死という形で結実します。また、『マクベス』では、魔女たちの予言がマクベスを破滅へと導く「fateful」な力として描かれています。このように、「fateful」は文学作品において、登場人物の運命を翻弄し、物語を劇的に展開させる重要な要素として機能してきました。

現代においても、「fateful」は、歴史的な転換点や、個人の人生を大きく変える出来事を表現する際に用いられます。例えば、歴史教科書で「fateful day」という表現を見かける場合、それは単なる日付以上の意味を持ち、その日の出来事が後の歴史の流れを決定づけたことを示唆します。また、恋愛関係において「fateful encounter」という言葉を使う場合、それは単なる偶然の出会いではなく、二人の人生を大きく変える可能性を秘めた、特別な出会いを意味します。「fateful」は、単なる形容詞ではなく、背後に潜む運命の力、そしてその結果に対する畏怖の念を表現する、文化的な重みを持つ言葉なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級でやや頻度があがる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、文学、社会問題など、やや硬いテーマの長文で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: フォーマルな単語なので、日常会話的な文脈では不自然。類義語のsignificant, crucialなどとのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 7(長文読解)で稀に出題。2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 企業の重大な決定、プロジェクトの成否など、ビジネス関連の文脈で使われることがある。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでは、critical, importantの方がより一般的。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングで頻繁に見られる。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、社会科学など、アカデミックな内容の文章で、出来事や決定の重大さを示す際に使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な内容で使われることが多いため、文脈から意味を推測する練習が必要。類義語のmomentousとの違いを意識する。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。文脈把握問題や内容一致問題で問われる。2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題されることがある。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から「運命的な」「重大な」といった意味を判断できるようにする。類義語のimportant, significantとの違いを意識する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。