英単語学習ラボ

exceed

/ɪkˈsiːd/(イクスィーード)

強勢は2音節目の /siːd/ にあります。最初の /ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて短く発音します。/siː/ の /s/ は、日本語の『ス』よりも舌を少し引いて発音するとよりクリアに聞こえます。最後の /d/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する有声音です。日本語の『ド』よりも破裂音を意識するとより正確になります。

動詞

上回る

ある基準や期待、限界などを超えて、より優れている、または大きい状態を指す。競争、成果、数量などの文脈で使われることが多い。

My test score excitedly exceeded my expectations.

私のテストの点数は、期待を上回ってくれました!

頑張って勉強したテストの点数が、自分が思っていたよりもずっと良かった!という、努力が報われた喜びの場面です。`exceed expectations` は「期待を超える」という非常によく使われる表現で、良い意味で予想を上回った時に使います。

The driver noticed his speed exceeded the limit.

運転手は、自分のスピードが制限を超えていることに気づいた。

車を運転中に、うっかりスピードが制限速度(limit)を超えてしまった状況です。`exceed the limit` は「制限を超える」という意味で、速度制限だけでなく、予算や時間など、何かの上限を超えてしまった場合に頻繁に使われます。

The number of guests happily exceeded our predictions.

来客数は、うれしいことに私たちの予測を上回った。

パーティーやイベントで、主催者が「こんなにたくさんの人が来てくれるなんて!」と、予想(predictions)よりも多くのゲストが来てくれた嬉しい場面です。`exceed predictions` は「予測を超える」という意味で、特に人数や量などが予想以上だった時に使われる典型的な表現です。

動詞

凌駕する

能力、質、規模などが他を圧倒的に超えている状態。技術革新や記録更新など、抜きん出た状況を表す際に用いられる。

The young artist's painting style exceeded the teacher's expectations.

その若い画家の絵のスタイルは、先生の期待をはるかに超えていた。

美術館の先生が生徒の作品を見て、その才能に心底驚いている場面を想像してみてください。「exceed expectations」は「期待を上回る」という非常によく使われる表現で、人の能力や成果が予想以上だった時に使われます。これは、ポジティブな驚きを伝える典型的な使い方です。

The athlete managed to exceed his previous record.

その選手は、なんとか以前の記録を上回ることができた。

スタジアムで、あるアスリートが電光掲示板に表示された記録を見て、ガッツポーズをしている場面です。「exceed a record」は「記録を上回る/更新する」という意味で、スポーツのニュースや試合の実況で頻繁に耳にする典型的な表現です。動詞の後に「何を(目的語)」超えたのかを置くのが基本的な形です。

Our company's sales exceeded the target for this month.

当社の今月の売上は、目標を上回った。

会議室で、ホワイトボードに書かれた今月の売上目標と実績の数値が比較され、実績が目標を大きく上回っているのを見て、皆が笑顔になっている場面です。「exceed a target」は「目標を超える」という意味で、ビジネスシーンで特に頻繁に使われます。良い結果として使われることが多いですが、予算などを「超える(exceed a budget)」場合は、悪い意味で使われることもあります。

動詞

超過する

定められた量や範囲を超えてしまうこと。予算、時間、速度制限など、具体的な数値や規則に関連して使われることが多い。

The car's speed began to exceed the limit on the highway.

その車の速度は、高速道路で制限を超え始めました。

運転中に「あ、スピード出しすぎたかな?」とハッとする瞬間が目に浮かびますね。「exceed the limit」は、速さや予算など、決められた上限を超えるときによく使われる典型的な表現です。日常でルールや基準を意識する場面で役立ちます。

Her presentation truly exceeded everyone's expectations.

彼女のプレゼンテーションは、本当にみんなの期待を上回りました。

素晴らしいプレゼンテーションを終え、周りの人たちが「すごい!」と感嘆している様子が想像できますね。「exceed expectations」は、「期待を上回る」「予想以上のできばえだ」という意味で、人や物事の成果を褒める際によく使われるフレーズです。

The number of visitors unexpectedly exceeded 500 people.

来場者数は予想外に500人を超えました。

イベント会場が予想以上の人で賑わい、「こんなにたくさんの人が来てくれた!」と主催者が嬉しい驚きを感じている場面です。「exceed + 数字」で「〜を超える」と、具体的な数量が上限を突破したことをシンプルに伝えることができます。計画や予測と実際の状況を比較する際によく使われます。

コロケーション

exceed expectations

期待を超える

文字通り、誰かの期待や予想を上回るという意味です。ビジネスシーンで、業績や成果が目標値を大幅に超えた場合や、顧客サービスが予想以上に優れていた場合などに頻繁に使われます。単に『良い結果だった』と言うよりも、サプライズや感動といったニュアンスが含まれます。例えば、新製品の売上が予想を大幅に上回った場合、『The sales of the new product exceeded expectations.』のように使います。

exceed a limit

制限を超える

設定された上限や制限を超えることを指します。速度制限、予算制限、許容範囲など、様々な種類の制限に対して使用できます。例えば、『The car exceeded the speed limit.(車は制限速度を超えた)』のように使われます。この表現は、ルールや規制に違反するニュアンスを含むことが多いです。また、『exceed the budget(予算を超える)』は、プロジェクトが予算オーバーした場合に使われます。

exceed authority

権限を逸脱する

与えられた権限や職務範囲を超えて行動することを意味します。組織内で、特定の役職者が自分の役割を超えた決定を下したり、指示を出したりする場合に使われます。例えば、『He exceeded his authority by firing the employee without consulting HR.(彼は人事部に相談せずに従業員を解雇し、権限を逸脱した)』のように使われます。この表現は、しばしば非難や批判のニュアンスを含みます。

exceed capacity

容量を超える

物理的な容量だけでなく、システムや組織の処理能力を超えることも指します。例えば、スタジアムの収容人数を超える観客が押し寄せた場合や、サーバーの処理能力を超えるアクセスが集中した場合に使われます。『The stadium exceeded its capacity.(スタジアムは収容人数を超えた)』のように使われます。この表現は、安全上の問題や機能不全を引き起こす可能性を示唆することがあります。

exceed the speed of light

光速を超える

物理学的な文脈で、光の速度(真空中で約299,792,458メートル毎秒)を超えることを指します。アインシュタインの相対性理論によれば、質量を持つ物体が光速を超えることは不可能とされています。SF作品などで、超光速航法やワープといった概念を説明する際に使われることがあります。科学的な議論や、比喩的な表現として用いられます。

exceed expectations by far

期待をはるかに超える

"exceed expectations"を強調した表現で、期待を大きく上回ることを意味します。 "by far"は「はるかに」「断然」という意味合いを付け加えます。例えば、あるプロジェクトの成果が予想を遥かに上回った場合、"The project exceeded expectations by far."のように使われます。ビジネスシーンや成果発表など、ポジティブな状況で使われることが多いです。

greatly exceed

大幅に超える

数量や程度が著しく超えることを強調する際に使われます。例えば、利益が大幅に増加した場合、"Profits greatly exceeded projections."のように表現します。 "greatly"は副詞として、動詞 "exceed" を修飾し、その程度を強めます。ビジネスや経済の分野で、数値データや成果を説明する際に頻繁に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある数値や基準を上回ることを示す際に用いられます。例えば、「実験群の成績は、対照群の成績を統計的に有意に上回った」のように、客観的なデータに基づいて議論する際に頻繁に見られます。文体はフォーマルで、厳密な表現が求められます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、目標達成度や予算超過などを報告する際に使われます。例えば、「今月の売上は目標を10%上回った」のように、具体的な数値を用いて成果を説明する際に用いられます。報告書やプレゼンテーションなど、フォーマルな文脈で使用されることが多いです。また、プロジェクトの進捗状況を説明する際にも、「当初の計画を上回るペースで進んでいる」のように用いられることがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、記録更新や予想を上回る結果が出た場合などに用いられることがあります。例えば、「今年の夏の気温は、過去最高記録を上回った」のように、客観的な事実を伝える際に使われます。会話で使用する場合は、やや硬い印象を与える可能性があります。

関連語

類義語

  • 『(能力・質・業績などで)~を上回る、凌駕する』という意味。競争や比較の文脈で、他者や基準を超える場合に使われる。ビジネス、スポーツ、学術分野などで用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』よりもフォーマルで、より高いレベルや優れた成果を達成したことを強調する。競争的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『surpass』は通常、具体的な目標や基準と比較して用いられる(例:surpass expectations)。また、人の能力や業績を対象とすることが多い。

  • 『(速度・成長・進歩などで)~を追い越す、上回る』という意味。競争や進歩の文脈で、他者や基準を急速に超える場合に使われる。ビジネス、経済、技術分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』よりも速さや勢いを強調し、急激な変化や予想外の進展を示唆する。他者を大きく引き離すイメージ。 【混同しやすい点】『outstrip』は、しばしば予想や計画を上回るという意味合いを含む(例:demand outstripped supply)。速度や成長といった動的な対象に使われることが多い。

  • 『(限界・制約・範囲などを)超える、超越する』という意味。抽象的な概念や精神的な領域で、通常を超えた高みに達する場合に使われる。哲学、宗教、芸術分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』よりも抽象的で、物理的な限界や制約を超えることを意味する。精神的な成長や普遍的な価値を強調する。 【混同しやすい点】『transcend』は、具体的な数値や量を上回るという意味では使われない。人間の理解や経験を超えるような概念を表現する際に用いられる。

  • 『(困難・障害・弱点などを)克服する、乗り越える』という意味。困難な状況や障害を乗り越えて目標を達成する場合に使われる。日常会話からビジネスまで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』とは異なり、困難を乗り越えるプロセスや努力に焦点が当てられる。目標達成までの道のりを強調する。 【混同しやすい点】『overcome』は、必ずしも数値的な量や基準を上回るという意味ではない。困難や障害を乗り越えた結果として、目標を達成することを意味する。

  • 『(能力・才能などで)優れている、秀でている』という意味。特定の分野や活動において、他者よりも優れた能力を発揮する場合に使われる。教育、スポーツ、ビジネス分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』とは異なり、他者との比較において優位性を示す。特定のスキルや才能に焦点を当て、その分野での卓越性を強調する。 【混同しやすい点】『excel』は、具体的な数値や量を上回るという意味では使われない。特定の分野における能力や才能の高さを示す。

  • 『(成績・順位などが)最高である、トップになる』という意味。ランキングやリストの最上位に位置する場合に使われる。日常会話からビジネスまで幅広く用いられる。 【ニュアンスの違い】『exceed』よりも口語的で、カジュアルな場面で使われることが多い。競争や達成の文脈で、最高の結果を強調する。 【混同しやすい点】『top』は、必ずしも数値的な量や基準を上回るという意味ではない。ランキングやリストにおける最上位を意味する。

派生語

  • 『非常に』『極めて』という意味の副詞。動詞『exceed』に副詞化の接尾辞『-ingly』が付加されたもの。『exceed』が持つ『度を超えている』というニュアンスを強調し、日常会話よりもややフォーマルな場面やビジネス文書で、状態や程度を強調する際に用いられる。例えば、『exceedingly difficult(非常に難しい)』のように使われる。

  • 『超過』『過剰』という意味の名詞。動詞『exceed』が持つ『度を超えている状態』を表す。日常会話でも使われるが、ビジネスや学術的な文脈で、許容範囲を超える量や程度を示す際によく用いられる。例えば、『excess baggage(超過手荷物)』や『excessive force(過剰な武力)』のように使われる。

  • 『過度の』『過剰な』という意味の形容詞。『excess』に形容詞化の接尾辞『-ive』が付加されたもの。『excess』が持つ『度を超えている状態』を性質として表す。日常会話でも使われるが、ややネガティブなニュアンスを含むことが多い。例えば、『excessive drinking(過度の飲酒)』や『excessive spending(過剰な出費)』のように使われる。

反意語

  • fall short

    『及ばない』『不足する』という意味の句動詞。『exceed』が基準や期待を超えるのに対し、『fall short』は基準や期待に達しないことを意味する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、目標や水準に届かなかった状況を婉曲的に表現する際にも用いられる。例えば、『The project fell short of expectations.(プロジェクトは期待に及ばなかった)』のように使われる。

  • 『欠く』『不足する』という意味の動詞。名詞としても使われる。『exceed』が基準や必要量を上回るのに対し、『lack』は基準や必要量に満たないことを意味する。学術的な文脈や、資源や能力の不足を客観的に記述する際に用いられることが多い。例えば、『They lack sufficient funds.(彼らは十分な資金を欠いている)』のように使われる。

  • 『不足している』『欠けている』という意味の形容詞。『lack』の状態をよりフォーマルに表現する。栄養不足や欠陥など、何かが不十分であることを指摘する際に用いられる。例えば、『deficient in vitamin D(ビタミンDが不足している)』のように使われる。学術論文や医療現場でよく使われる。

語源

"exceed」はラテン語の「excedere」に由来します。「ex-」は「外へ」または「超えて」という意味の接頭辞で、これは「exit」(出口)や「extend」(伸ばす)など、他の多くの英単語にも見られます。「-cedere」は「行く」または「進む」という意味で、「precede」(先行する)や「recede」(後退する)といった単語と共通の語源を持ちます。したがって、「exceed」は文字通りには「外へ行く」「限界を超える」という意味合いを持ち、そこから「上回る」「凌駕する」「超過する」といった意味に発展しました。例えば、マラソンで他の選手を追い抜いて「exceed」することは、文字通りコースの限界を超えて進むイメージです。このように、語源を知ることで、単語の意味をより深く理解し、記憶に定着させることができます。

暗記法

「exceed」は単なる超過ではない。禁断の果実やイカロスの翼のように、常に進歩と破滅を暗示する。ギリシャ悲劇では、運命を「exceed」する主人公が悲劇を迎える。ルネサンス以降、人類は自然を「exceed」したが、代償も伴った。現代では目標達成に使われるが、不正の誘惑も。「喜びが言葉をexceedする」ように、感情の豊かさも表す。限界を超越することへの倫理的な問いを常に投げかける言葉、それが「exceed」だ。

混同しやすい単語

accede

発音が似ており、特にアクセント位置が異なる点に注意が必要です。『accede』は /əkˈsiːd/ で『(要求などに)応じる、同意する』という意味です。スペルも似ているため、文脈をよく読んで判断する必要があります。単語の成り立ちとして、'ac-'(~へ)と 'cede'(譲る)が組み合わさって『権利を譲る』というイメージから『応じる』という意味に繋がると考えると覚えやすいでしょう。

exceeding

'exceed'の進行形であり、意味も『超えている』と直接的に関連しますが、文法的な役割が異なります。『exceed』は動詞ですが、『exceeding』は形容詞として名詞を修飾したり、副詞的に文全体を修飾したりすることがあります。例えば、『exceeding caution』(非常に注意深い)のように使われます。動詞の原形と進行形を混同しないように注意が必要です。

発音が似ており、特にアクセント位置が /ɪkˈsel/ と異なるため注意が必要です。『excel』は『優れている、秀でる』という意味の動詞で、スペルも似ているため、文脈から判断する必要があります。『excel』は、ラテン語の『ex-』(外へ)と『cellere』(突き出す)が語源で、『他より抜きん出る』というイメージです。発音と意味の両面で区別しましょう。

発音の母音部分が異なり、『exceed』が /iː/ であるのに対し、『except』は /ek/ です。スペルも似ているため、特にリスニングで混同しやすいです。『except』は『~を除いて』という意味の前置詞・接続詞・動詞であり、意味が全く異なります。文脈を注意深く読み、意味の違いを理解することが重要です。

『exceed』と『succeed』は、どちらも『ceed』という共通の語幹を持つため、スペルが似ています。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります。『succeed』は /səkˈsiːd/ で、『成功する』または『(地位などを)引き継ぐ』という意味です。語源的には、'suc-'(下から)'ceed'(行く)で、『後からついて行く』イメージから『引き継ぐ』、『努力が実る』イメージから『成功する』という意味に繋がると考えると覚えやすいでしょう。

『exceed』の語幹である『-ceed』自体が動詞『cede』として存在します。『cede』は /siːd/ と発音し、『(領土や権利などを)譲る、割譲する』という意味です。日常会話ではあまり使われませんが、政治や歴史の文脈で登場することがあります。語源的にはラテン語の『cedere』(行く、譲る)に由来します。'ex-'(外へ)と組み合わさって『範囲外へ出る→超える』、'ac-'(~へ)と組み合わさって『~へ譲る→応じる』、'suc-'(下から)と組み合わさって『後から行く→引き継ぐ』のように、他の接頭辞と組み合わさることで様々な意味を持つ単語が作られることを知っておくと、語彙学習の助けになります。

誤用例

✖ 誤用: The benefits of the new policy will exceed our expectations very much.
✅ 正用: The benefits of the new policy will far exceed our expectations.

日本語の『非常に〜を超える』という表現を直訳すると、つい『very much』などを付け加えてしまいがちですが、『exceed』自体に『〜を超える』という意味合いが含まれているため、過剰な修飾は不自然になります。『far exceed』のように、程度を強調する場合には別の副詞を選びましょう。また、ビジネスシーンなどフォーマルな場では、控えめな表現が好まれることも考慮し、状況によっては『meet our expectations』など、期待に応えるという表現に留める方が適切な場合もあります。

✖ 誤用: His success exceeded from hard work.
✅ 正用: His success stemmed from hard work.

『exceed』は自動詞ではなく他動詞であるため、通常、前置詞『from』を伴って『〜から成功が生まれた』という因果関係を表すことはできません。同様の意味を表したい場合は、『stem from』や『result from』といった表現を使用するのが適切です。日本人は『exceed』を『〜を超える』という意味で強く認識しているため、『〜から生まれる』というニュアンスで使用することに違和感を覚えにくい傾向があります。英語では、原因や起源を表す場合には、より直接的な表現を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: I hope our friendship will exceed forever.
✅ 正用: I hope our friendship will last forever.

『exceed』は、数量や程度が『〜を超える』という意味で使われることが一般的で、時間的な継続を表す『永遠に続く』という意味合いでは不適切です。友情が永遠に続くことを願う場合は、『last』や『endure』といった動詞を使用するのが自然です。日本人は、『exceed』を『限界を超える』というニュアンスで捉えがちなため、『永遠』という時間的な限界を超えるイメージで使用してしまうことがあります。しかし、英語では、友情のような抽象的な概念の継続には、より適切な動詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

「exceed」という言葉は、単に数量的な超過を示すだけでなく、人間の能力、野心、そして倫理観における限界を超えるという、文化的・心理的な境界線への挑戦を象徴します。それは、禁断の果実を口にするアダムとイブの物語や、神々の領域に足を踏み入れようとしたイカロスの翼のように、常に人間の進歩と破滅の可能性を同時に暗示する言葉なのです。

「exceed」が持つこのような文化的重みは、特に西洋文明において顕著です。古代ギリシャの悲劇では、主人公が自らの運命や神々の定めた秩序を「exceed」しようとする姿が描かれ、その結果として悲劇的な結末を迎えることが少なくありませんでした。これは、人間の傲慢さ(ヒュブリス)がもたらす破滅というテーマと深く結びついています。ルネサンス期以降、科学技術の発展とともに、人類は自然の限界を「exceed」する力を手に入れましたが、同時に環境破壊や倫理的な問題も引き起こしました。「exceed」は、進歩の代償として常に影のように付きまとう、予期せぬ結果への警鐘でもあるのです。

現代社会においては、「exceed」は目標達成や自己啓発といったポジティブな文脈で使われることも多くなりました。しかし、その根底には依然として、限界を超えることへのアンビバレントな感情が潜んでいます。たとえば、スポーツの世界で記録を「exceed」することは賞賛されますが、同時にドーピングなどの不正行為によって「exceed」しようとする誘惑も存在します。ビジネスの世界では、売上目標を「exceed」することが求められますが、過剰な競争や倫理に反する行為は社会的な批判を浴びます。このように、「exceed」は常に、何を超越すべきか、どのように超越すべきかという倫理的な問いを私たちに投げかけているのです。

さらに、「exceed」は、言葉そのものが持つ「超える」という意味合いを超えて、人間の感情や経験の豊かさを表現するためにも用いられます。例えば、「喜びが言葉をexceedする」という表現は、言葉では表現しきれないほどの深い感動を表しています。また、「期待をexceedする」という表現は、単に予想を上回るだけでなく、相手の心を動かすほどの価値を提供したことを意味します。このように、「exceed」は、単なる数量的な比較を超えて、人間の感情や経験の質的な豊かさを表現する言葉としても、文化的に重要な役割を果たしているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、ニュース記事、エッセイなど

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法が中心。「~を超える」という意味をしっかり理解。同義語(surpass, go beyond)との使い分けも意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(メール、レポート、契約書など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 数値や数量、期限など「何が何を超えているのか」を明確にする文脈で使われることが多い。名詞形(excess)や形容詞形(excessive)も合わせて学習。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: 頻出

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、教科書

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や統計データなど、「何が何を超えているのか」を正確に把握する必要がある。文脈から類推する力も重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出

- 文脈・例題の特徴: 評論、エッセイ、物語など幅広い

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を判断する力が重要。比喩的な表現や抽象的な内容で使われる場合もある。同義語や反意語も合わせて学習。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。