英単語学習ラボ

doc

/dɒk/(ダーク)

母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージで発音します。日本語の「ア」と「オ」の中間のような音です。'k' の音は、息を止めてから勢いよく出すようにすると、よりクリアに聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

書類

公的機関やビジネスで扱われる、正式な文書や記録を指す。契約書、報告書、仕様書など。

I can't find the important doc on my messy desk.

散らかった机の上で、あの大事な書類が見つからない。

仕事や勉強で使う「書類」を探している場面です。「doc」は「document(書類)」を短くした言葉で、日常会話やビジネスで非常に頻繁に使われます。机の上が散らかっていて、焦って書類を探している情景が目に浮かびますね。

Please print out this doc for the meeting.

この書類を会議のために印刷してください。

オフィスで会議の準備をしている場面です。誰かに「この書類を印刷して」と指示する、ごく自然な会話です。「print out」は「印刷する」という意味の句動詞で、日常的によく使われます。仕事で書類を扱う際に役立つ表現です。

The teacher uploaded a new doc to our class website.

先生は新しい書類を私たちのクラスのウェブサイトにアップロードした。

学校やオンライン学習の場面です。先生が学習資料をオンラインで共有する様子を描いています。「upload」は「アップロードする」という意味で、インターネットを使った情報共有で頻繁に登場します。現代の学習環境でよくある状況ですね。

動詞

記録する

情報や出来事を文書として残す行為。診療記録、会議の議事録など、何らかの証拠や参照のために記録する場合に使う。

Bob carefully docs all the important decisions made in the meeting.

ボブは会議でなされた重要な決定事項をすべて丁寧に記録します。

この例文は、ビジネスの場面で「会議の決定事項を記録する」という、docの非常に典型的な使い方を示しています。Bobが真剣な表情でメモを取る様子が目に浮かびますね。後で内容を確認したり、誰かに共有したりするために、正確に記録することが大切だというニュアンスが伝わります。

The researchers doc the plant's growth every morning.

研究者たちは毎朝、その植物の成長を記録します。

科学者が観察結果やデータを「記録する」場面です。白衣を着た研究者たちが、植物の成長を日々注意深く追っている様子が想像できますね。このように、長期にわたる変化や事実を定期的に記録する際にもdocはよく使われます。

She loves to doc her exciting travel memories with photos.

彼女はワクワクする旅行の思い出を写真で記録するのが大好きです。

この例文では、個人的な「思い出を記録する」という、より日常的な状況でのdocの使い方を示しています。彼女が旅行先で、楽しかった瞬間を写真で残している様子が目に浮かびますね。感情を伴う記録にも使えることを示しています。

コロケーション

on doc

文書化されている、記録されている

この表現は、主に技術的な文脈やビジネスシーンで使われ、「情報が公式な文書に記載されている」ことを意味します。たとえば、ソフトウェアの機能や仕様がドキュメントに明記されている場合などに使われます。口語よりもフォーマルな場面で用いられ、情報源の信頼性や公式性を強調するニュアンスがあります。類似表現として 'documented' がありますが、'on doc' はより簡潔で、特定の文書を指し示すことが多いです。

doc fix

文書の修正、ドキュメントの修正

ソフトウェア開発や技術文書の作成現場でよく使われる表現です。バグ修正(bug fix)と同様に、誤りや不備のあるドキュメントを修正することを指します。例えば、APIドキュメントの誤った記述を修正したり、ユーザーマニュアルの誤字脱字を修正したりする際に用いられます。口語的な表現で、技術者間のコミュニケーションで頻繁に使われます。類似の表現として 'documentation update' がありますが、'doc fix' はよりピンポイントで具体的な修正を指すことが多いです。

doc sprint

短期間集中してドキュメント作成・改善を行うこと

アジャイル開発の考え方を取り入れた、ドキュメント作成における集中的な取り組みを指します。ソフトウェア開発の「スプリント」と同様に、特定の期間内にドキュメントの完成や改善を目指します。チームで協力して集中的に作業することで、効率的にドキュメントの質を高めることができます。技術系の企業やプロジェクトでよく使われる表現で、スピード感と集中力を重視するニュアンスがあります。

medical doc

医療記録、診療記録

"doc" は "document" の略称として使われるため、"medical doc" は医療機関で作成される患者の診療記録を指します。これには、病歴、検査結果、診断、治療内容などが含まれます。医療現場や保険関連の業務でよく使用され、患者の情報を正確に伝えるために重要な役割を果たします。"medical record" とほぼ同義ですが、より略式な表現です。特に電子カルテシステムなど、デジタル化された医療記録を指す場合によく用いられます。

doc review

文書レビュー、ドキュメントレビュー

作成された文書の内容を、複数人で確認し、改善点を見つけるプロセスを指します。ソフトウェア開発、法務、品質管理など、様々な分野で行われます。誤字脱字のチェックだけでなく、内容の正確性、論理構成、読みやすさなども評価対象となります。チームで協力して文書の質を高めるために重要な工程です。"peer review" や "document audit" と類似の意味を持ちますが、"doc review" はより一般的な表現として広く使われます。

contract doc

契約書類

"contract doc" は、契約の内容を正式に記した書類全般を指します。契約書本体だけでなく、関連する覚書、添付資料なども含まれます。法的な拘束力を持つ重要な文書であり、契約当事者間の権利義務を明確にする役割を果たします。ビジネスシーンで頻繁に使われ、契約締結の際には内容を十分に確認する必要があります。"contract document" とほぼ同義ですが、より簡潔な表現として、日常的な会話やメールなどでよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、レポート、研究発表などで頻繁に使用されます。特に、研究資料や参考文献を指す際に「document」の略として使われることが多いです。例:'Please refer to the doc for further details.' (詳細は資料を参照してください)。また、研究過程を記録する意味で使用されることもあります。例:'We need to doc all the experimental results.' (全ての実験結果を記録する必要がある)。

ビジネス

ビジネス文書、契約書、報告書などで使用されます。公式な書類や記録を指す場合に使われることが多いです。例:'The legal doc needs to be reviewed.' (法的書類を見直す必要がある)。また、会議の議事録を記録する意味で使用されることもあります。例:'Let's doc the meeting minutes.' (会議の議事録を記録しましょう)。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、フォーマルな場面や、書類について話す際に使用されることがあります。例えば、パスポートやビザなどの書類を指す場合や、オンラインで共有されたドキュメントについて話す場合などです。例:'Did you bring all your docs for the trip?' (旅行に必要な書類は全部持ってきた?)。

関連語

類義語

  • 「文書」「書類」を意味する最も一般的な語。ビジネス、法律、学術など、あらゆる場面で使用される。名詞、動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"doc"は "document" の口語的な短縮形であり、よりカジュアルな場面で使用される。"document" はよりフォーマルで、公式な文書や記録を指すことが多い。 【混同しやすい点】"doc" は非公式な会話やテキストメッセージで用いられることが多いが、ビジネスメールや公式な文書では "document" を使うのが適切。

  • 「紙」「書類」「論文」など、文脈によって様々な意味を持つ。学術的な文脈では「論文」を指すことが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】"paper" は物理的な紙媒体を連想させる一方、"document" は電子ファイルを含むより広範な意味を持つ。 "doc" は "paper" よりもさらにカジュアルな印象。 【混同しやすい点】"paper" は可算名詞としても不可算名詞としても使われる点に注意。書類の束を指す場合は "papers" と複数形になる。

  • 「記録」「記録文書」を意味する。過去の出来事や情報を公式に記録したものを指すことが多い。名詞、動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"record" は永続性や公式性がより強調される。 "doc" は "record" よりも一時的な文書や非公式なメモを指すことが多い。 【混同しやすい点】"record" は動詞として「記録する」という意味も持つ。名詞と動詞でアクセント位置が異なる(名詞:RE-cord, 動詞: re-CORD)。

  • 「ファイル」「書類」を意味する。特に、整理された状態で保管されている書類や電子ファイルを指す。名詞、動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"file" は整理・保管されている状態を強調する。"doc" は必ずしも整理されているとは限らない文書を指す。 【混同しやすい点】電子ファイルの文脈では "file" が一般的だが、物理的な書類を指す場合は "document" や "paper" がより適切。

  • 「書式」「用紙」「フォーム」を意味する。特定の情報を記入するために用意された定型的な文書を指す。名詞。 【ニュアンスの違い】"form" はあらかじめ定められた形式に従って情報を記入する文書を指し、"doc" はより一般的な文書を指す。 【混同しやすい点】"form" は、例えば申請書やアンケート用紙など、特定の目的のために使用されることが多い。 "doc" はより汎用的な文書を指す。

  • 「概要」「要約」「報告書」を意味する。特定の目的のために作成された短い文書を指す。ビジネスでよく使用される。名詞、形容詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"brief" は短く簡潔な文書を指し、"doc" はより詳細な情報を含む可能性のある文書を指す。 【混同しやすい点】"brief" は形容詞として「短い」「簡潔な」という意味も持つ。ビジネスの文脈では、プロジェクトやタスクの概要を説明する文書を指すことが多い。

派生語

  • 『文書』という意味の名詞。元々は『教える』という意味合いがあり、それが『記録』『証拠』という概念に発展。ビジネス文書や公的記録など、様々な場面で使われる。

  • 『医者』という意味の名詞。元々は『教える人』を指し、中世の大学で学位を持つ学者を意味した。医療行為を行う人に限定されたのは比較的新しい用法。日常会話でも専門分野でも頻出。

  • 『教義』や『学説』を意味する名詞。『教える』というdocの根本的な意味が、特定の集団や分野における原則や信念体系へと発展。宗教、政治、法律などの分野で用いられる。

反意語

  • 『無知』を意味する名詞。『doc』が『教える』『知識』に関連することから、その対義語として知識の欠如を示す『ignorance』が挙げられる。日常会話から学術的な議論まで、幅広い文脈で使用される。

  • misinformation

    『誤った情報』を意味する名詞。接頭辞『mis-』は『誤った』という意味を付与し、正しい情報(知識)であるべきものがそうでない状態を示す。ニュース、学術論文、日常会話など、情報の正確性が重要視されるあらゆる場面で対比される。

語源

"doc"は「書類」や「記録する」という意味ですが、その語源はラテン語の動詞"docere(教える)"に遡ります。"docere"は「教える」という意味から派生して、「証明する」「示す」という意味合いも持つようになりました。そして、この動詞から派生した名詞"documentum"は「教訓」「証拠」「文書」といった意味を持つようになりました。英語の"document"(文書)もこの"documentum"から来ており、"doc"はその短縮形として、特にコンピュータ関連の分野でよく使われるようになりました。つまり、もともと「教える」という行為が、「記録」や「証明」という概念につながり、それが現代の「書類」や「記録」という意味につながっているのです。日本語で例えるなら、「教える」という行為が、先生が生徒に渡す「プリント」や「記録」に繋がっていくイメージです。

暗記法

「doc」は医師への親愛的な呼び名であると同時に、信頼と権威の象徴。西部開拓時代、医師は人々の命綱であり、その献身的な姿はアメリカのヒーロー像と重なります。患者が「doc」と呼ぶとき、そこには単なる治療者以上の、人生の相談相手、心の支えとしての期待が込められています。古き良き時代の医師への憧憬が、この愛称には宿っているのです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、母音の長さ(/ɒ/ vs /ɔː/)の違いが日本人には聞き分けにくい。スペルも一文字違いであるため、混同しやすい。意味は『ドック、船着場』であり、文脈によって区別する必要がある。英語の先生によっては、'doc'を'dock'の発音で略す場合もあるので注意。

発音が非常に似ており、特に語尾の破裂音の有無(/k/ vs /ɡ/)が聞き分けにくい。スペルも一文字違いであるため、混同しやすい。意味は『犬』であり、全く異なる。犬を呼ぶときに相手が医者を想像してしまわないように注意が必要。

母音と語尾の子音の組み合わせが似ているため、発音を聞き間違えやすい。スペルも 'o' と 'u' の違いのみで、視覚的にも混同しやすい。意味は『アヒル』であり、全く異なる。特に、動詞として使う場合(例:duck under the table)は意味が大きく異なるので注意。

発音は似ているが、語尾の音が異なる(/dʒ/)。スペルも 'd' と 'dg' の違いがあり、視覚的にもやや混同しやすい。意味は『(素早く)避ける』であり、動詞としてよく使われる。医者が患者を避けるような状況は少ないため、文脈で判断しやすい。

docs

複数形であるため、'doc'の複数形と認識してしまいやすい。しかし、'docs'は'documents'の略として使われることが多い。特にIT関連の文脈では頻出するため、注意が必要。

docks

"dock"の複数形ですが、発音が似ているため、"doc"の複数形と勘違いしやすいです。意味は「ドック、船着場」の複数形であり、文脈によって区別する必要があります。"doc"が「医者」を指す場合、複数形は"doctors"となり、"docks"とは意味が異なります。

誤用例

✖ 誤用: I need a doc for my computer.
✅ 正用: I need documentation for my computer.

日本人が『ドキュメント』を略して『ドク』と言うように、英語でも 'doc' をドキュメントの意味で使うと誤解されがちです。しかし、'doc' は口語で 'doctor' の略として使われることが圧倒的に多く、フォーマルな文脈では 'documentation' を使うのが適切です。日本語の略語感覚で安易に省略すると、意図が伝わらないだけでなく、相手に不快感を与える可能性もあります。

✖ 誤用: Can you doc this?
✅ 正用: Can you document this?

動詞として 'doc' を使うのは非常に稀で、ほとんどの場合、ネイティブスピーカーは 'document' を使います。日本人は、名詞を動詞化する傾向が日本語に強く(例:アポを取る、ググる)、それをそのまま英語に適用してしまうことがあります。英語では、すべての名詞が容易に動詞化できるわけではないため、注意が必要です。また、'document' は『記録する』という意味合いも含むため、ビジネスシーンなどでは特に重要な語彙です。

✖ 誤用: He sent me a doc.
✅ 正用: He sent me a document.

この文脈では、'doc' は 'doctor' ではなく 'document' の略として解釈される可能性もありますが、やはりフォーマルな場面では 'document' を使うべきです。特に、ビジネスメールや公式な文書では、省略形の使用は避けましょう。日本人は、相手との親密度や状況に応じて言葉遣いを使い分ける習慣がありますが、英語では、特に書き言葉において、フォーマルさを意識することが重要です。また、ファイルの種類を示す場合は、'He sent me a .pdf file.' や 'He sent me a Word document.' のように具体的に示す方がより明確です。

文化的背景

「doc」は、親しみを込めた愛称として医師を指す言葉であり、同時に、信頼と権威の象徴としての側面も持ち合わせています。特にアメリカ文化においては、地域社会に根ざした献身的な医師像と結びつき、温かみのある人間関係を想起させる言葉として広く用いられてきました。

19世紀後半のアメリカ西部開拓時代、医師は文字通り「町の命綱」でした。過酷な環境下で病気や怪我と闘う人々にとって、医師は知識と技術だけでなく、希望と安心を与える存在でした。映画やドラマでは、埃まみれのコートを羽織り、馬で駆けつける医師の姿が描かれ、その献身的な姿はアメリカ人の心に深く刻み込まれました。こうしたイメージは、単なる医療従事者という枠を超え、「doc」という言葉に、困難な時代を支えたヒーローとしてのニュアンスを付与しました。

また、「doc」は、患者との親密な関係性を表す言葉としても機能します。フォーマルな「doctor」という呼び方ではなく、あえて「doc」と呼ぶことで、患者は医師との距離を縮め、より個人的な信頼関係を築こうとします。これは、医師が単なる治療者ではなく、人生の相談相手や心の支えとなる存在であることを示唆しています。特に、家族ぐるみで診てもらうような、地域に根ざした開業医の場合、この傾向は顕著です。患者は、医師の専門知識だけでなく、人間性や温かさに触れることを期待し、「doc」という愛称に、その期待を込めるのです。

現代においては、医療技術の高度化や専門分化が進み、医師と患者の関係も変化しつつありますが、「doc」という言葉は、依然として、古き良き時代の医師像、すなわち、献身的で人間味あふれる医療従事者への憧憬を呼び起こします。それは、単なる職業名ではなく、地域社会への貢献、患者との信頼関係、そして、困難な時代を支えたヒーローとしての姿を象徴する、特別な言葉なのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、医療系の長文読解で専門用語の一部として登場する可能性はあります。その場合、文脈から意味を推測する能力が問われます。英検準1級以上で、医療系のテーマが出題された場合に注意が必要です。

TOEIC

TOEICでは、医療関連の文書が出題される頻度は低いため、'doc'という単語が直接問われる可能性は低いと考えられます。ただし、文書管理やオフィス環境に関する文脈で、ファイル形式(.doc)として間接的に登場する可能性はあります。

TOEFL

TOEFLでは、医療関連のテーマが出題される可能性はありますが、'doc'という単語が直接問われることは少ないでしょう。医学論文や研究に関する文章で、略語として登場する可能性はありますが、文脈から意味を推測できる程度でしょう。

大学受験

大学受験では、'doc'という単語が直接問われることは少ないと考えられます。医学部など、特定の学部に関連する長文で、略語として登場する可能性はありますが、一般的な受験生向けの単語ではありません。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。