discreet
強勢は2音節目の /skriːt/ にあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりもやや曖昧で、口をリラックスさせた状態で発音します。/iː/ は長音で、日本語の「イー」よりも少し口角を上げて発音するとより自然です。単語全体を通して、各音を区切らずに滑らかにつなげることを意識しましょう。
慎み深い
言動を控え、秘密を守るニュアンス。相手に不快感を与えないよう配慮する様子を表す。ビジネスやフォーマルな場面で、デリケートな話題や個人情報に触れる際に重要となる。
She made a discreet phone call in the corner of the cafe so no one could hear her.
彼女は誰も聞けないように、カフェの隅でこっそり電話をかけた。
※ この例文では、「discreet phone call」で「人目を避けて、こっそりかける電話」という具体的な状況が目に浮かびます。周りの人に話の内容を知られたくない、秘密にしておきたい、という気持ちが伝わってきますね。このように「discreet」は、他人に気づかれないように、ひっそりと行動する様子を表すときに使われます。
He was very discreet when he entered the quiet library, trying not to disturb anyone.
彼は静かな図書館に入るとき、誰も邪魔しないようにとても慎重だった。
※ ここでは、「discreet」が「音を立てないように」「目立たないように」という行動を表しています。周りの人に配慮し、迷惑をかけないように、そっと行動する様子が分かります。公共の場所で、周囲に気を配って行動する際にぴったりの表現です。
The company asked its employees to be discreet about the new product launch until the official announcement.
会社は従業員に、公式発表があるまで新製品の発売について口外しないよう求めた。
※ この例文では、「be discreet about X」という形で、「Xについて口外しない」「秘密にする」という意味で使われています。ビジネスの場面で、重要な情報や秘密を守る必要があるときに使われる典型的な表現です。情報が漏れないように「慎み深く」あることが求められている状況です。
目立たない
控えめで、人目を引かない様子。デザインや行動について、派手さを避け、周囲に溶け込むような場合に用いる。
He tried to be discreet when he quietly left the party early.
彼はパーティーを早く出るとき、静かに、目立たないようにしようとしました。
※ この例文では、誰にも気づかれずにパーティーからこっそり帰りたいという気持ちが伝わります。discreetは、周りに騒ぎ立てたり、注目を集めたりしないように行動する様子を表すときに使われます。動詞の 'leave'(去る)と組み合わせて、'discreetly leave'(目立たずに去る)のように副詞として使われることもよくあります。
She chose a discreet color for her new car so it would not stand out.
彼女は新しい車に目立たない色を選びました。そうすれば目立つことがないからです。
※ ここでは、車の色が「目立たない」ことを表しています。派手な色ではなく、周りの風景や他の車に溶け込むような、控えめな色を選ぶ心理が描かれています。このように、色やデザインなど、外見が控えめであることを表現する際にもdiscreetは使われます。
The teacher had a discreet talk with the student about his personal problem.
先生は生徒の個人的な問題について、目立たないように(こっそり)話しました。
※ この例文は、先生が生徒のプライバシーを尊重し、他の人に聞かれないように配慮して話した状況を示しています。discreetは、特に個人的な、またはデリケートな事柄を扱う際に、慎重さや秘密を守る姿勢を伴って「目立たない」行動をとる場合によく使われます。相手への配慮が感じられる場面です。
コロケーション
内密な調査、目立たない聞き込み
※ 表沙汰にしたくない事柄について、周囲に気づかれないように慎重に行う調査を指します。例えば、企業内の不正疑惑や、個人のプライベートな問題に関する調査などに用いられます。 'inquiry' は名詞で、'discreet' はそれを修飾する形容詞です。フォーマルな場面や、デリケートな状況で使われることが多いです。
慎重な沈黙、思慮深い沈黙
※ 発言を控えることが賢明であると判断し、あえて沈黙を守ることを意味します。例えば、他人の秘密を知ってしまった場合や、感情的な議論を避けるために、敢えて何も言わない状況です。'silence' は名詞で、'discreet' はそれを修飾する形容詞です。単に黙っているだけでなく、状況をわきまえた上で意図的に黙っているニュアンスが含まれます。
控えめな魅力、奥ゆかしい魅力
※ 派手さはないものの、上品で洗練された魅力のこと。フランス映画『ブルジョワジーの秘かなる魅力 (Le Charme discret de la bourgeoisie)』のタイトルにも使われています。表面的な美しさだけでなく、内面からにじみ出るような魅力や、控えめな態度がもたらす魅力を指すことが多いです。文学的な表現としても用いられます。
~について口外しない、~について慎重である
※ ある情報や秘密について、人に話さないように気をつけることを意味します。 'discreet about a secret' (秘密を口外しない), 'discreet about personal matters' (個人的な事柄について慎重である) のように使われます。前置詞 'about' と組み合わせて、何について慎重であるかを具体的に示します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用されます。
~を慎重に処理する、~を目立たないように扱う
※ 問題や状況を、周囲に気づかれないように、または騒ぎにならないように静かに処理することを意味します。例えば、顧客からの苦情を discreetly handle (慎重に処理する) 、機密情報を discreetly handle (慎重に扱う) など。副詞 'discreetly' が動詞 'handle' を修飾し、その方法が慎重であることを示します。ビジネスシーンでよく用いられます。
慎重なアプローチ、控えめな接近
※ 何かを行う際に、相手に警戒心を与えないように、または目立たないように慎重に進める方法を指します。例えば、交渉や調査など、相手の反応を見ながら進める必要がある場合に用いられます。 'approach' は名詞で、'discreet' はそれを修飾する形容詞です。ビジネスや外交の場面でよく使われます。
人目につかない場所、隠れた場所
※ 人通りが少なく、目立たない場所を指します。例えば、密会や秘密の取引など、人に見られたくない状況で使用されます。 'location' は名詞で、'discreet' はそれを修飾する形容詞です。映画や小説など、フィクションの世界でもよく登場する表現です。
使用シーン
学術論文や研究発表で、データや実験結果の解釈において、特定の傾向やパターンが「慎重に解釈されるべき」あるいは「目立たない形で存在する」ことを示す際に用いられます。例えば、統計データ分析の結果を報告する際に、「Discreet correlations were observed between variable A and variable B, suggesting a potential but subtle relationship.(変数Aと変数Bの間には慎重な相関関係が観察され、潜在的ではあるが微妙な関係性を示唆している)」のように使われます。
ビジネスシーンでは、主に機密情報やデリケートな情報を扱う際に、「慎重な対応」や「目立たない処理」を要求する文脈で使用されます。たとえば、合併・買収(M&A)の交渉において、「All discussions regarding the potential acquisition must be handled with the utmost discretion.(買収に関するすべての議論は、最大限の慎重さをもって取り扱われる必要があります)」のように使われます。また、人事評価において、従業員のプライバシーに配慮した「目立たないサポート」が必要な場合にも用いられます。
日常会話ではあまり一般的ではありませんが、フォーマルな場面やニュース記事などで見かけることがあります。たとえば、有名人のプライベートに関する報道において、「The celebrity requested that the media be discreet about their personal matters.(その有名人は、メディアに対して私生活について慎重な報道を求めた)」のように使われます。また、誰かの秘密を守るように頼む際に、「Please be discreet about this information.(この情報については慎重にお願いします)」のように使うこともあります。
関連語
類義語
『思慮深い』『分別のある』という意味で、特に将来のリスクを考慮して賢明な判断や行動をする際に用いられる。ビジネスや政治、法律などのフォーマルな文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が秘密を守る、慎重に行動するという意味合いが強いのに対し、「prudent」はより広い意味で、賢明さや用心深さを強調する。感情よりも理性に訴えるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】「prudent」は行動の賢明さを評価する言葉であり、必ずしも秘密保持を意味しない。情報管理における慎重さを表す場合は「discreet」がより適切。
- circumspect
『用心深い』『慎重な』という意味で、周囲の状況をよく観察し、注意深く行動する様子を表す。特に、危険や問題が予想される状況で用いられる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が他人の感情やプライバシーに配慮した慎重さであるのに対し、「circumspect」は自己防衛的な意味合いが強い。文字通り「周囲(circum)を見る(spect)」というイメージ。 【混同しやすい点】「circumspect」は行動の仕方に焦点を当てており、秘密を守るかどうかは問題ではない。例えば、「circumspect」な交渉は慎重に進められるが、必ずしも秘密裏に行われるとは限らない。
『機転の利く』『如才ない』という意味で、相手の感情を傷つけないように、言葉や態度を選ぶ能力を表す。人間関係において、円滑なコミュニケーションを図るために重要な資質とされる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が情報管理や行動の慎重さを指すのに対し、「tactful」は対人関係における繊細さを意味する。状況を読んで、適切な言動を選択する能力。 【混同しやすい点】「tactful」は必ずしも秘密を守ることを意味しない。例えば、相手を傷つけないように婉曲的に伝える場合も「tactful」だが、それは秘密保持とは異なる。
『外交的な』『駆け引き上手な』という意味で、特に交渉や紛争解決の場面で、相手との関係を損なわずに目的を達成する能力を表す。政治やビジネスの文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が個人の行動における慎重さを指すのに対し、「diplomatic」は集団間の関係を調整する能力を意味する。利害が対立する状況で、双方を納得させるような立ち回りが求められる。 【混同しやすい点】「diplomatic」は必ずしも正直であるとは限らない。状況によっては、戦略的に情報を操作したり、曖昧な表現を用いることもある。秘密を守ることは「discreet」の範疇。
『控えめな』『遠慮がちな』という意味で、感情や意見をあまり表に出さない性格を表す。内向的な人や、初対面の人との関係でよく見られる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が意図的に慎重な行動をとるのに対し、「reserved」は性格的な傾向を指す。必ずしも秘密を守ろうとしているわけではない。 【混同しやすい点】「reserved」な人は、単に感情表現が少ないだけで、特に秘密を抱えているわけではない。一方、「discreet」な人は、積極的に情報を管理し、漏洩を防ぐ。
- guarded
『用心深い』『警戒している』という意味で、自分の気持ちや情報を隠そうとする態度を表す。過去に何か辛い経験をした人や、他人を信用しにくい人に多く見られる。 【ニュアンスの違い】「discreet」が他者への配慮を含む慎重さであるのに対し、「guarded」は自己防衛的な意味合いが強い。心を閉ざしている状態。 【混同しやすい点】「guarded」な人は、過去の経験から他人を信用できず、自然と情報を隠してしまう。一方、「discreet」な人は、意図的に情報を管理し、状況に応じて開示するかどうかを判断する。
派生語
名詞で「分別」「思慮深さ」「裁量」を意味します。動詞discreetから派生し、抽象的な概念を表します。ビジネスシーン(契約書など)や法律関連の文書で頻繁に用いられ、「裁量権」などの意味合いで使用されます。
- discreetly
副詞で「慎重に」「控えめに」という意味。discreetに副詞語尾-lyが付いた形で、行動の様子を表します。例えば、「discreetly ask(慎重に尋ねる)」のように使われ、ビジネスやフォーマルな場面でよく見られます。
反意語
- indiscreet
接頭辞「in-(否定)」が付いた形容詞で、「軽率な」「無分別な」という意味になります。discreetの反対の意味を直接的に表し、人の言動を批判する際に用いられます。日常会話やニュース記事など、幅広い場面で使用されます。
「出しゃばりな」「目障りな」という意味の形容詞。discreetが「控えめ」であるのに対し、obtrusiveは「目立つ」「邪魔になる」という反対の意味合いを持ちます。例えば、「obtrusive advertising(押しつけがましい広告)」のように、人や物が不快感を与える状況で使われます。
語源
"Discreet"は、ラテン語の"discretus"(分離された、区別された)に由来します。これは動詞"discernere"(識別する、区別する)の過去分詞形です。"discernere"は、"dis-"(分離、分離して)と"cernere"(ふるいにかける、識別する)から構成されています。つまり、元々は「他のものから注意深く区別された」という意味合いを持っていました。この「区別する」という概念が、人が状況を注意深く判断し、慎重に行動するという意味に発展し、「慎み深い」「目立たない」という意味合いを持つようになりました。たとえば、ビジネスシーンで「discreetな対応」が求められるのは、状況をよく見極め、不用意な言動を避けることが重要だからです。"discreet"は、単に控えめなだけでなく、知性と判断力を伴った慎重さを意味するのです。
暗記法
「discreet」は単なる秘密主義ではない。中世の宮廷では、陰謀渦巻く中で生き残るための処世術であり、教養の証だった。文学作品では、奥ゆかしさが知性と結びつき、社会を生き抜く戦略となる。現代では、ビジネスや外交で信頼を築く鍵。ただし、過ぎれば欺瞞にも。多様な価値観が交錯する現代において、調和を生むための洗練されたコミュニケーション術なのだ。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、スペルも 'creet' の部分が共通しているため、混同しやすい最たる例です。『discrete』は『分離した』『個別の』という意味で、数学や統計学でよく使われます。品詞は形容詞です。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、『discreet』は『区別する』という意味のラテン語から派生しており、『discrete』も同様の語源を持ちますが、意味合いが異なります。
最初の 'dis' の部分が共通しているため、スペルを見たときに混同する可能性があります。また、どちらもネガティブな感情を表す単語であるため、意味の面でも誤認しやすいかもしれません。『disgust』は『嫌悪感』という意味の名詞または動詞です。日本人学習者は、文脈における品詞の違いに注意する必要があります。発音も異なります(discreet: /dɪˈskriːt/, disgust: /dɪsˈɡʌst/)。
発音記号は/sɪˈkriːt/で、アクセントの位置が異なりますが、発音の類似性から混同されることがあります。スペルも 'creet' の部分が共通しています。『secrete』は『分泌する』という意味の動詞です。医学や生物学の文脈でよく使われます。日本人学習者は、文脈と品詞に注意して区別する必要があります。語源的には、『秘密にする』という意味のラテン語から派生しており、隠れた場所から何かを出すイメージが『分泌する』につながっています。
スペルが似ていますが、アクセントの位置によって発音と意味が異なります。『desert』(砂漠)は名詞で、アクセントは最初の音節にあります(/ˈdezərt/)。『desert』(見捨てる)は動詞で、アクセントは2番目の音節にあります(/dɪˈzɜːrt/)。『discreet』とは意味も発音も異なりますが、スペルの類似性から混同される可能性があります。日本人学習者は、特に発音記号を確認し、文脈から意味を判断する必要があります。
『discreet』に否定辞の 'in-' がついた単語で、『軽率な』『無分別な』という意味です。スペルは非常に似ていますが、意味は正反対になります。日本人学習者は、'in-' がついていることに注意し、意味を誤解しないようにする必要があります。文脈によっては、『discreet』と『indiscreet』のどちらが適切かを慎重に判断する必要があります。
『decrepit』は「老朽化した」「弱々しい」という意味の形容詞であり、発音もスペルも『discreet』とは大きく異なりますが、語頭の音節と語尾の「-it」という音韻構造が似ているため、記憶があやふやな場合、混同する可能性があります。日本人学習者は、単語全体を正確に記憶し、それぞれの単語が持つ意味と文脈を理解することが重要です。
誤用例
日本語の『discreet』は『慎重な』という意味合いで捉えられがちですが、この文脈では『盗み聞き』という行為自体がすでに非倫理的であり、『discreet』が持つ『良識ある慎重さ』というニュアンスと矛盾します。正しくは、意図せず聞いてしまったことを伝えるために『overhear』を使い、その状況下で騒ぎ立てずにいたことを示すために『being discreet』と進行形にします。日本人は『〜した時に慎重だった』という状況をそのまま英語にしようとしがちですが、英語では倫理観や状況との整合性が重要です。
『discreet』は『口外しない』という意味合いが強く、体重というデリケートな話題に使うと、かえって『皆には言わないけど…』という含みを持たせてしまい、失礼にあたる可能性があります。体重について言及する場合は、直接的な表現を避け、『健康』という言葉を使って遠回しに伝える方がより適切です。この場合、『tactful(機転の利いた)』を使うことで、相手への配慮を示すことができます。日本人は、直接的な表現を避けるために『discreet』を選びがちですが、英語では『何を言わないか』よりも『どう言うか』が重要になる場合があります。
『discreet』は、個人や組織が特定の情報を隠す際に使うこともできますが、特にビジネスの文脈では、意図的に情報を公開しない姿勢を指す場合は『private』の方が適切です。『discreet』は、秘密を守るために注意深く行動するという意味合いが強く、企業の公式な姿勢としてはやや不自然です。日本人は、『discreet』を『秘密主義』のような意味で捉えがちですが、英語ではより広い意味を持ちます。企業の姿勢を表現する場合は、『private』を使うことで、より正確に意図を伝えることができます。
文化的背景
「discreet」(慎重な、思慮深い)は、単に秘密を守るだけでなく、社会的な調和を保つための繊細な配慮を意味します。この言葉は、自己主張を抑制し、他者の感情や立場を尊重する、ある種の「奥ゆかしさ」を体現しており、特にフォーマルな社交の場で重要な役割を果たしてきました。
歴史を遡ると、discreetは中世の宮廷文化において、その重要性を増しました。宮廷では、陰謀や派閥争いが絶えず、不用意な発言や行動は命取りになりかねませんでした。したがって、discreetであることは、生き残るための必須スキルであり、同時に、洗練された教養の証でもありました。貴族たちは、言葉を選び、表情をコントロールし、状況を注意深く観察することで、自らの身を守り、影響力を維持しようと努めました。この時代におけるdiscreetは、単なる秘密保持ではなく、権力闘争における高度な戦略の一部だったのです。
文学作品におけるdiscreetの描写は、しばしば登場人物の性格や社会的地位を際立たせるために用いられます。例えば、ジェーン・オースティンの小説には、discreetな振る舞いが良識ある人物の証として描かれる場面が多々あります。彼女の作品に登場する女性たちは、社会的な期待に応えつつ、自らの感情や欲望を巧みにコントロールすることで、自己実現を目指します。このような描写は、discreetが単なる消極的な態度ではなく、社会的な制約の中で生き抜くための積極的な戦略であることを示唆しています。また、映画の世界でも、discreetなキャラクターは、しばしば知性と冷静さを兼ね備えた人物として描かれ、物語の重要な局面でその能力を発揮します。
現代社会においても、discreetはビジネスや外交の場において不可欠な資質とされています。企業間の交渉や国際会議など、利害が対立する場面では、discreetなコミュニケーションが信頼関係を築き、合意形成を促進する上で重要な役割を果たします。また、個人レベルにおいても、discreetな態度は、円滑な人間関係を築き、社会的な信用を得る上で有利に働きます。ただし、discreetが行き過ぎると、欺瞞や偽善と見なされる可能性もあるため、状況に応じて適切なバランスを保つことが重要です。現代においては、discreetは単なる処世術ではなく、多様な価値観を持つ人々が共存するための、不可欠なコミュニケーションスキルとして再評価されています。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、倫理、ビジネスなど硬めの話題で「控えめな」「慎重な」という意味で使われる
4. 学習者への注意点・アドバイス: 'discreet'と'discrete'のスペルミスに注意。文脈から意味を判断する練習が必要
1. 出題形式: Part 5 (語彙問題), Part 7 (長文読解)
2. 頻度と級・パート: Part 5では中頻度、Part 7では稀に出題
3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、契約、人事関連の話題で「慎重な」「秘密を守る」という意味で使われる
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈での用法を理解することが重要。類義語(prudent, cautious)との使い分けを意識する
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: 中〜高頻度
3. 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、社会科学、歴史、倫理などで「慎重な」「思慮深い」という意味で使われる
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握する練習が重要。抽象的な概念を説明する際に使われることが多い
1. 出題形式: 長文読解、語彙問題
2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広い分野で「慎重な」「控えめな」という意味で使われる
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。過去問を解いて、様々な文脈での使われ方に慣れておくことが大切