英単語学習ラボ

defect

/ˈdiːfɛkt/(ディーフェクト)

第一音節に強勢があります。母音 /iː/ は日本語の『イー』よりも長く発音し、口角を左右に引くことを意識しましょう。二つ目の音節の 'e' は曖昧母音(シュワー /ə/)に近い音で、力を抜いて軽く発音します。最後の 'kt' は無声子音なので、息だけで発音するイメージです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

欠陥

製品やシステム、人の性格などに内在する、機能や品質を損なう不完全な部分。目に見えるものから見えないものまで、広範囲に用いられる。

She felt disappointed when she found a small defect on her new phone screen.

新しい携帯電話の画面に小さな欠陥を見つけて、彼女はがっかりしました。

新しいスマホを開けて、わくわくしていたのに傷を見つけてがっかりする場面です。製品の初期不良や、買った後の小さな不具合について話す際によく使われます。「on the screen」のように、具体的な場所を示す「on」などの前置詞とセットで使うことが多いです。

The engineers worked all night to fix a major defect in the new system.

技術者たちは新しいシステムに重大な欠陥があったため、徹夜でそれを直しました。

システムやソフトウェアの開発現場で、深刻な不具合(バグ)が見つかり、急いで対応している場面です。技術的な問題や設計上の欠陥を指す際によく使われます。「in the system」のように、対象を示す「in」などの前置詞とセットで使うことが多いです。

During the final check, the factory worker found a defect in the car's engine.

最終チェックの際、工場の作業員は車のエンジンに欠陥を見つけました。

工場で製品の最終検査をしている際に、品質の問題を発見する場面です。製造業で、製品や部品の品質管理について話す際に典型的に使われます。この「defect」が見つかることで、出荷が止まるなどの状況が想像できます。

動詞

見捨てる

元々所属していた場所や関係から離れ、敵側に寝返るニュアンス。政治や組織、国家など、忠誠心が求められる状況で使われることが多い。

A spy decided to defect to the enemy country under the cover of night.

一人のスパイは、夜陰に乗じて敵国へ亡命することを決めた。

この例文では、スパイが所属していた国への忠誠心を捨て、敵国へと「見捨てる」ように寝返る様子が描かれています。動詞の defect は、このように国や組織、主義などを裏切って離れる、という重大な行動によく使われます。「defect to + 場所/組織」で「~へ亡命する/離反する」という使い方を覚えておきましょう。

The popular coach suddenly decided to defect to a rival team.

その人気コーチは、突然ライバルチームへ移籍することを決めた。

スポーツやビジネスの世界でも 'defect' は使われます。この例文では、ファンに愛されていたコーチが、それまで所属していたチームへの忠誠を捨て、競合するライバルチームへ「見捨てる」ように移籍する、という衝撃的な状況が伝わります。単なる移籍ではなく、裏切りや期待を裏切るニュアンスが含まれます。

Many members threatened to defect from the party if the new rule passed.

新しい規則が可決されれば、多くのメンバーが党を離反すると脅した。

この例文は、政治的な党や団体からの「離反」を表しています。自分たちの信念や利益に反する決定が下された場合、その組織への忠誠を捨てて「見捨てる」という強い意志が感じられます。「defect from + 組織/主義」で「~から離反する」という形で使われることが多いです。メンバーたちが真剣に組織を去ることを考えている、緊迫した場面が想像できます。

動詞

故障する

機械やシステムが設計通りに機能しなくなること。一時的な不具合から完全に動かなくなる状態までを含む。

My computer suddenly defected, and I couldn't finish my report on time.

私のパソコンが突然故障してしまい、期日までにレポートを終えることができませんでした。

この例文は、大切な作業中に機械が故障するという、誰もが経験しうる困った状況を描いています。突然の故障で焦りやがっかりする気持ちが伝わってきますね。「defect」は、このように機械やシステムが急に機能しなくなる様子を表すのに使われます。

The old factory machine defected, stopping all production for the day.

その古い工場の機械が故障し、その日の生産はすべて停止しました。

この例文は、工場などの現場で、重要な機械が故障して生産に大きな影響が出た状況を示しています。機械が故障することで、作業が完全に止まってしまう深刻さが伝わる典型的な例です。ビジネスや製造の現場で「defect」が使われる場面を想像しやすくなります。

My smartphone defected yesterday, so I couldn't call my family.

昨日、私のスマートフォンが故障したので、家族に電話できませんでした。

これは、日常生活で最も身近なデバイスの一つであるスマートフォンが故障した場面です。連絡が取れないことで感じる不便さや、ちょっとした不安が伝わりますね。「defect」は、このように個人が日常で使う電化製品の故障にも使え、具体的な不便さがイメージしやすいです。

コロケーション

latent defect

潜在的欠陥、隠れた欠陥

製品やシステムに存在するものの、通常の使用ではすぐに表面化しない欠陥を指します。法律やビジネスの文脈でよく用いられ、特に不動産や製造物責任に関連する契約書などで重要視されます。例えば、購入時には気づかなかった建物の構造上の問題などが該当します。 'Latent'は『潜在的な』という意味で、欠陥が表面化するまで認識されないことを強調します。反対に、目に見える欠陥は 'patent defect' と呼ばれます。

birth defect

先天性異常、生まれつきの欠陥

出生時にすでに存在している身体的または機能的な異常を指します。医学的な文脈で用いられ、遺伝的要因や妊娠中の環境要因などが原因となることがあります。単に 'defect'と言うよりも、原因や時期が特定されているニュアンスがあります。倫理的な配慮が必要な話題なので、使用には注意が必要です。

character defect

性格的欠陥、人格的な欠点

人の性格や人格における欠点や弱点を指します。自己啓発や心理学の分野でよく用いられ、改善すべき点として認識されます。例えば、短気、優柔不断、自己中心的などが該当します。より深刻な場合は 'personality disorder' (人格障害) と診断されることもあります。日常会話でも使われますが、相手を傷つけないように配慮が必要です。

design defect

設計上の欠陥

製品の設計段階で生じた欠陥を指します。製造上の欠陥(manufacturing defect)とは異なり、設計自体に問題があるため、すべての製品に同様の欠陥が生じる可能性があります。リコール問題など、企業の責任が問われる場面でよく使われます。工学や法律の分野で頻繁に用いられる専門用語です。

moral defect

道徳的欠陥、倫理的な欠如

道徳的な原則や倫理観に欠けている状態を指します。小説や映画などの物語で、登場人物の欠点として描かれることがあります。例えば、嘘をつく、不誠実、他人を傷つける行為などが該当します。宗教的な文脈や哲学的な議論でも用いられます。 'Moral' は『道徳的な』という意味で、社会的な規範からの逸脱を示唆します。

fatal defect

致命的な欠陥

製品や計画、システムなどに存在し、その機能や成功を根本的に損なう欠陥を指します。文字通り「致命的」な影響を与えるため、非常に深刻な状況で使用されます。ビジネスシーンや技術的な文脈でよく用いられ、例えば、ソフトウェアのセキュリティ上の重大な脆弱性などが該当します。 'Fatal' は『致命的な』という意味で、取り返しがつかない状況を示唆します。

correct a defect

欠陥を修正する、欠点を直す

製品やシステム、あるいは人の性格などの欠陥を改善する行為を指します。技術的な文脈だけでなく、自己啓発の文脈でも用いられます。例えば、ソフトウェアのバグを修正する、文章の誤りを直す、自分の悪い癖を直すなどが該当します。動詞 'correct' は『修正する』という意味で、欠陥を改善する具体的な行動を示します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや実験結果における欠陥や不備を指摘する際に用いられます。例えば、工学分野で「材料の構造的欠陥が強度に影響を与える」といった文脈や、社会科学分野で「調査方法の欠陥が結果の偏りを生む可能性がある」といった文脈で使用されます。研究の信頼性を評価する上で重要な語彙です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、製品の品質管理やプロジェクトのリスク評価に関連して使用されます。例えば、「製造プロセスの欠陥が製品の不良率を高める」といった報告書や、「契約上の欠陥が法的紛争を引き起こす可能性がある」といったリスク分析で用いられます。品質保証やコンプライアンスに関わる担当者が使用することが多いでしょう。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事や製品レビューなどで見かけることがあります。例えば、「自動車の欠陥がリコールにつながった」といった報道や、「家電製品の設計上の欠陥が使いにくさを生んでいる」といったレビューで用いられます。消費者問題に関心のある人が目にする機会があるかもしれません。

関連語

類義語

  • 『欠陥』『傷』という意味で、物理的なもの(製品、宝石など)や、性格、議論、計画など、抽象的なものに対しても使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"defect"よりも一般的な語で、欠陥の程度は様々。"defect"がより深刻な機能不全を示唆するのに対し、"flaw"は美観を損ねる程度のものから、構造的な問題まで含む。 【混同しやすい点】"flaw"は可算名詞としても不可算名詞としても使用可能だが、具体的な欠陥を指す場合は可算名詞(a flaw)、一般的な欠陥を指す場合は不可算名詞(flaws in the system)として使われることが多い。

  • 『欠点』『過失』『責任』という意味で、人やシステム、機械など、様々なものに適用される。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"defect"が客観的な欠陥を指すのに対し、"fault"は責任や過失のニュアンスを含むことが多い。また、"fault"はしばしば改善の余地がある欠点を示唆する。 【混同しやすい点】"fault"は「~の責任である」という意味で使われる場合(It's my fault.)と、単に欠点を指す場合(a design fault)があるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • imperfection

    『不完全さ』『欠点』という意味で、完全ではない状態を指す。形式ばった場面や文学的な表現で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"defect"よりも穏やかな語で、必ずしも機能的な問題を示唆するわけではない。美しさや完成度の欠如を表現する際に用いられる。 【混同しやすい点】"imperfection"はしばしば主観的な判断に基づき、客観的な基準がない場合もある(例:肌のimperfection)。一方、"defect"はより客観的な基準で判断されることが多い。

  • 『欠点』『不足』という意味で、期待される水準に達していない状態を指す。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"defect"よりも弱く、改善できる可能性のある欠点を指すことが多い。人や組織の能力、計画、システムなどの限界を示す。 【混同しやすい点】"shortcoming"はしばしば複数形で使われ、複数の欠点をまとめて指すことが多い(例:the shortcomings of the plan)。また、しばしば前置詞"in"を伴い、"shortcomings in..."という形で用いられる。

  • 『弱点』『欠点』という意味で、強さや抵抗力の不足を指す。人、物、システムなど、様々なものに適用される。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"defect"が構造的な欠陥を指すのに対し、"weakness"は強度の不足や脆弱性を指すことが多い。また、"weakness"はしばしば改善可能な欠点を指す。 【混同しやすい点】"weakness"は身体的な弱さ(physical weakness)や性格的な弱さ(moral weakness)など、抽象的な意味でも使われるため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 『傷』『欠点』という意味で、表面的な欠陥や美観を損ねるものを指す。主に物理的なもの(肌、製品など)に対して使われる。 【ニュアンスの違い】"defect"よりも軽微な欠陥を指し、機能的な問題を引き起こすことは少ない。主に外見上の問題として認識される。 【混同しやすい点】"blemish"はしばしば化粧品や美容関連の文脈で使われ、肌のシミやニキビ跡などを指すことが多い。抽象的な意味で使われることは比較的少ない。

派生語

  • 『欠陥のある』という意味の形容詞。名詞『defect(欠陥)』に、性質や状態を表す接尾辞『-ive』が付加され、欠陥の性質を持つ状態を表す。製品の品質管理や人の性格を表す際など、幅広い文脈で使用される。日常会話からビジネス文書まで頻出。

  • defection

    『脱退』『離反』という意味の名詞。動詞『defect(脱退する)』から派生し、行為や状態を名詞化する接尾辞『-ion』が付加された。政治、組織、軍事など、忠誠心や所属が重要となる文脈で用いられる。ややフォーマルな響きを持つ。

  • defector

    『亡命者』『離反者』という意味の名詞。動詞『defect(脱退する)』から派生し、行為者を表す接尾辞『-or』が付加された。政治的な亡命や、組織からの離反など、特定の思想や立場を捨てる人を指す。ニュースや歴史的な文脈でよく見られる。

反意語

  • perfection

    『完全』『完璧』という意味の名詞。『per-(完全に)』+『fact(行う、作る)』という語源を持ち、『完全に作り上げられた状態』を示す。defect(欠陥)が不完全さを示すのに対し、perfectionは理想的な状態を指す。品質管理、芸術、倫理など、様々な分野で用いられる。

  • 『誠実さ』『高潔さ』、そして『完全性』という意味の名詞。『integer(完全な)』に由来し、道徳的な非の打ち所がない状態や、システムの完全な状態を指す。defectが物理的、倫理的な欠陥を意味するのに対し、integrityは道徳的、構造的な完全さを示す。ビジネス倫理やシステムの信頼性を語る上で重要な概念。

  • flawlessness

    『完璧さ』『非の打ち所がないこと』という意味の名詞。形容詞『flawless(欠点のない)』から派生。defect(欠陥)が具体的な欠点を指すのに対し、flawlessnessは抽象的な完璧さを意味する。美容、芸術、パフォーマンスなど、理想的な状態を追求する文脈で用いられる。

語源

「defect」はラテン語の「dēficere(欠ける、不足する)」に由来します。これは「dē-(下に、離れて)」と「facere(作る、行う)」が組み合わさった言葉です。つまり、元々は「何かを作る行為から離れる」という意味合いを持っていました。これが転じて、「何かが不完全になる、欠ける」という意味になり、名詞として「欠陥」という意味を持つようになりました。比喩的に、忠誠心や義務から「見捨てる、離反する」という意味にも発展しました。例えば、組織から離れることを「defect」と表現します。日本語の「手落ち」という言葉が、本来すべきことが行われなかった状態を表すのと似ています。

暗記法

「defect」は単なる欠陥に非ず。中世の罪の概念を背景に、人間の道徳的堕落を象徴する言葉として西洋文化に根付いた。近代以降は社会構造の不備を指し示すようになり、ディストピア小説では管理社会の矛盾を、社会運動では貧困や差別を「defect」として告発。現代ではAIの倫理問題や情報拡散の偏りなど、テクノロジーがもたらす新たな「欠陥」を指し示す、重みのある言葉として使われている。

混同しやすい単語

『defect』と発音が似ており、特に語尾の子音の発音が弱いと混同しやすい。綴りも 'a' と 'de' の違いだけなので、視覚的にも紛らわしい。品詞は主に動詞で、『影響を与える』という意味。一方、『defect』は名詞(欠陥)または自動詞(亡命する)。影響を与える対象がある場合は『affect』、欠陥や問題点を指摘する場合は『defect』を使うと考えると区別しやすい。語源的には、affect は『~の方へ(ad-)行う(facere)』、defect は『~から離れて(de-)行う(facere)』という違いがある。

『defect』と発音が似ている上に、affect と effect は特に混同されやすい。effect は主に名詞で『効果』や『結果』という意味。動詞として使う場合は『~をもたらす』という意味になる。affect が『影響を与える』という行為を表すのに対し、effect はその結果の状態を表す。日本人学習者は、affect が動詞、effect が名詞として使われることが多いと覚えておくと良い。語源的には、affect と同様に『~の方へ(ad-)行う(facere)』に由来するが、意味合いが異なる。

『defect』と語尾が似ており、特に発音の弱い部分が共通しているため混同しやすい。perfect は『完璧な』という意味の形容詞または『完成させる』という意味の動詞。defect が『欠陥』という意味なのに対し、perfect は『完璧』という意味なので、意味は正反対。ただし、どちらも何かが不完全な状態から脱却しようとするニュアンスを含むという点で、関連性を見出すこともできる。語源的には、perfect は『完全に(per-)行う(facere)』という意味。

『defect』と語幹が似ており、発音も似ているため混同しやすい。detect は『~を発見する』という意味の動詞。defect が『欠陥』という名詞であるのに対し、detect は『発見する』という行為を表す動詞。欠陥(defect)を検出する(detect)というように関連付けて覚えると区別しやすい。語源的には、detect は『覆いを取り除く(de-tegere)』という意味。

『defect』と語幹が似ており、発音も似ているため混同しやすい。deflect は『(方向などを)そらす』という意味の動詞。defect が名詞であるのに対し、deflect は動詞である点が大きく異なる。また、deflect は何かが本来の方向から逸れることを意味し、defect は何かが本来あるべき姿から逸れていることを意味する点で、共通のイメージを持つ。語源的には、deflect は『~から離れて(de-)曲げる(flectere)』という意味。

発音が似ており、特に語尾の '-cit' の部分が共通しているため、発音を聞き間違えやすい。deficit は『赤字』や『不足』という意味の名詞。defect が『欠陥』という意味なのに対し、deficit は『不足』という意味で、どちらもネガティブな意味合いを持つという点で共通点がある。経済や会計の文脈でよく使われるため、文脈から判断することも重要。語源的には、deficit は『~が不足している(de-facere)』という意味。

誤用例

✖ 誤用: The software has a serious defect, so it's very cheap.
✅ 正用: The software has a serious flaw, so it's very cheap.

『defect』は、欠陥の中でも特に『道徳的な欠陥』や『重大な欠陥』を指すことが多いです。単に機能上の欠陥を伝えたい場合は『flaw』がより適切です。日本人が『欠陥』という言葉からイメージするニュアンスよりも、『defect』は深刻度が高いと認識しましょう。例えば、人の性格や倫理観における欠陥を指す場合によく用いられます。日本語の『欠陥』を安易に『defect』と訳すと、意図せず強い非難や批判のニュアンスを相手に与えてしまう可能性があります。日本語の『欠陥』が比較的ニュートラルな言葉であるのに対し、英語の『defect』はよりネガティブな感情を伴うことが多い点を意識することが大切です。

✖ 誤用: He defected from the company because he didn't like the boss.
✅ 正用: He resigned from the company because he didn't like the boss.

『defect』は、所属していた組織や国を裏切って敵側に寝返る、という意味合いが強い単語です。単に会社を辞めるという状況には不適切です。この誤用は、日本語の『脱退』や『離脱』といった言葉を安易に『defect』と結びつけてしまうことから起こりやすいと考えられます。特に政治的な文脈や、スパイ映画などでよく使われる単語であり、日常的な退職の場面で使用すると、大げさで不自然な印象を与えます。組織への忠誠心や裏切りといった概念が強く含まれているため、使用する際には文脈に注意が必要です。より一般的な『resigned』を使用するのが適切です。

✖ 誤用: The statue had a small defect on its nose.
✅ 正用: The statue had a small blemish on its nose.

『defect』は機能や構造を損なうような欠陥を指すことが多く、美観上の小さな傷や欠けにはやや大げさです。このような場合は『blemish』や『imperfection』がより適切です。日本人が『欠点』を広く捉えすぎる傾向があり、英語の単語が持つニュアンスとのずれが生じやすいです。日本語の『欠点』は、物理的なものから抽象的なものまで幅広く使われますが、英語ではより具体的な状況に合わせて単語を選ぶ必要があります。特に美術品などの文脈では、『blemish』は美的観点からの小さな欠点を指すため、より自然な表現となります。

文化的背景

「defect」は、欠陥という文字通りの意味を超え、個人の道徳的欠如や社会システムの構造的な不備を指し示す、重い響きを持つ言葉です。それは、完璧を追求する人間の理想と、現実とのギャップを痛烈に意識させる象徴として、文学や社会批評において重要な役割を果たしてきました。

「defect」が持つ文化的重みは、中世ヨーロッパにおける罪の概念と深く結びついています。当時、人間の罪深さは、神が創造した完璧な世界からの逸脱、すなわち「欠陥」と見なされました。この考え方は、ダンテの『神曲』のような文学作品に色濃く反映されており、地獄に落ちる人々は、道徳的な欠陥によってその運命を決定づけられています。このように、「defect」は、単なる機能不全ではなく、人間の本質的な弱さや堕落を象徴する言葉として、西洋文化に根付いていったのです。

近代に入ると、「defect」の概念は、社会構造や政治体制の批判にも用いられるようになります。例えば、ディストピア小説においては、管理社会の矛盾や抑圧が、システムの「欠陥」として描かれます。ジョージ・オーウェルの『1984年』では、全体主義国家のプロパガンダや監視体制が、個人の自由や思考力を蝕む「欠陥」として批判的に描かれています。また、社会運動においては、貧困や差別といった社会問題が、「社会システムの欠陥」として告発され、改革の必要性が訴えられます。このように、「defect」は、単なる個人的な欠陥を超え、社会全体の病理を映し出す鏡として機能するようになったのです。

現代社会においては、「defect」は、テクノロジーの進化とともに、新たな意味合いを獲得しつつあります。ソフトウェアのバグやシステムの脆弱性は、「defect」として認識され、その修正が日々行われています。しかし、同時に、AIの倫理的な問題や、ソーシャルメディアの偏った情報拡散なども、「欠陥」として認識されるようになり、その解決策が模索されています。「defect」は、完璧を追求する人間の飽くなき探求と、常に予期せぬ形で現れる不完全さとの間で、揺れ動く現代社会の姿を象徴していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題される可能性あり。特に長文読解で登場。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術関連の文章で、欠陥、不足、障害といった意味で使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞の用法があり、それぞれ意味が異なる場合があるので注意。名詞は「欠陥」、動詞は「見捨てる」といった意味がある。派生語の「defective」も覚えておくと良い。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で考えると、比較的まれ。しかし、品質管理や製造に関する文章では登場する可能性がある。

3. 文脈・例題の特徴: 製品の欠陥、システムの欠陥など、ビジネスシーンで使われることが多い。品質管理、エンジニアリング関連の文章で登場する可能性が高い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「defect」は名詞としても動詞としても使われるが、TOEICでは名詞として使われることが多い。類似語の「flaw」や「shortcoming」との違いを理解しておくことが重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション

2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容で稀に出題される。専門的な文章によく登場する。

3. 文脈・例題の特徴: 科学、技術、社会科学など、アカデミックな文脈で使われる。理論やシステムの欠陥を説明する際に使われることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 高度な語彙であり、文脈から意味を推測する能力が求められる。同義語や関連語(shortcoming, flaw)も一緒に学習すると理解が深まる。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学ではあまり見られない。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで使われる可能性がある。抽象的な概念の欠陥を説明する際に使われることもある。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が必要。類義語(fault, flaw, weakness)との使い分けを理解しておくと、より正確な読解につながる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。