contemplate
第一音節に強勢があります。/ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。/n/と/t/の間には、実際には「ン」という音が挿入されることがあります。/pleɪt/の/eɪ/は二重母音で、「エ」から「イ」へスムーズに移行するイメージです。全体として、各音を区切らずに滑らかにつなげることを意識すると、より自然な発音になります。
じっくり考える
ある問題や状況について、様々な角度から時間をかけて深く考えること。決断や判断を下す前段階で、熟考するニュアンスを含む。ビジネスシーンや哲学的な考察など、フォーマルな文脈でよく用いられる。
She sat by the window, quietly contemplating her future career path.
彼女は窓辺に座り、静かに将来のキャリアパスについてじっくり考えていた。
※ 窓の外を眺めながら、自分の将来について真剣に、そして静かに思いを巡らせている女性の姿が目に浮かびます。「contemplate」は、このように人生の大きな決断や選択について、時間をかけて深く考える場面でよく使われます。「quietly」を加えることで、「じっくりと、落ち着いて」考える様子がより伝わります。
He stood by the ocean, contemplating the vastness of the sea.
彼は海辺に立ち、海の広大さについてじっくり考えていた。
※ 広大な海を前に、その雄大さに心を奪われ、何か哲学的なことや人生について思いを馳せている男性の姿を想像できます。自然の風景や芸術作品など、壮大なものを見て深く思索にふける時にも「contemplate」はぴったりです。単に「見る」だけでなく、見たものから感じ取ったことについて「深く考える」「思索する」という意味合いを含みます。
The team needs to contemplate new strategies for the challenging project.
そのチームは、困難なプロジェクトのための新しい戦略をじっくり検討する必要がある。
※ 会議室で、チームメンバーたちが難しいプロジェクトの成功に向けて、様々な可能性を真剣に議論し、最善策を練っている様子が伝わります。ビジネスや学術的な文脈で、課題解決のために深く考察する際にも使われます。この例文では、「新しい戦略を熟考する」という意味で、表面的なアイデアではなく、あらゆる側面から「じっくり検討する」というニュアンスが強調されます。
見つめる
対象物や風景などを、注意深く、または物思いにふけりながら、静かに見続けること。単に視線を向けるだけでなく、感情や思考が伴うニュアンスを含む。美しい景色や興味深い対象を前にした際に使われることが多い。
He sat by the pond, quietly contemplating the still water and the trees.
彼は池のそばに座り、静かに水面と木々を見つめていた。
※ 「contemplate」は、ただ見るだけでなく、その対象をじっと見つめながら深く考える、というニュアンスがあります。この例文では、池の静かな水面や木々を眺めながら、心を落ち着かせたり、何かを考えたりする様子が伝わります。「quietly contemplating」で、静かに思索にふける情景が浮かびますね。
She held an old photo, contemplating the happy memories from her childhood.
彼女は古い写真を手に持ち、子供の頃の幸せな思い出を見つめていた。
※ ここでは、物理的に写真を見つめるだけでなく、その写真を通して過去の思い出を深く振り返っている様子を表しています。「memories(思い出)」のような抽象的なものも「contemplate」の対象になり、「見つめる=熟考する」という使い方です。手元に古い写真がある、具体的なシーンが想像できます。
The manager stood at the window, contemplating the difficult decision for a long time.
マネージャーは窓辺に立ち、難しい決断について長い間見つめていた(熟考していた)。
※ この例文では、マネージャーが窓の外を見つめながら、頭の中で重要な決断について深く考えている様子を描いています。「contemplate a decision/problem」のように、具体的な物ではなく、抽象的な課題や選択肢について「熟考する」という意味でもよく使われます。「for a long time」が、その思索の深さと時間の長さを強調しています。
予測する
将来の出来事や結果を、根拠や情報に基づいて推測すること。特に、起こりうる可能性を考慮して、慎重に予測するニュアンスを含む。ビジネスにおけるリスク管理や、科学的な予測など、論理的な思考が求められる場面で用いられる。
He sat alone, trying to contemplate what his life would be like in ten years.
彼は一人座り、10年後の自分の人生がどうなるかを予測しようとしていた。
※ この例文では、主人公が静かに座って、将来の自分の生活について深く想像し、どうなるかを「予測しようとしている」様子が描かれています。「contemplate」は、単に未来を言い当てるのではなく、じっくり考え、思いを巡らせて未来の可能性や結果を「見通す」ような場面で使われます。
The CEO stood before the huge map, contemplating the outcome of their new global strategy.
そのCEOは大きな地図の前に立ち、新しいグローバル戦略の結果を予測していた。
※ この文では、企業のトップが重要な戦略の結果について真剣に考え、その影響を「予測している」状況を示しています。大きな決断を下す前に、その結果がどうなるかを慎重に「見極めようとする」ときに「contemplate」が使われる典型的な例です。
The old scientist looked at the data, trying to contemplate how the climate would change.
その老科学者はデータを見ながら、気候がどのように変化するかを予測しようとしていた。
※ ここでは、科学者がデータに基づいて、未来の気候変動について深く考察し、その結果を「予測しようとしている」様子が描かれています。「contemplate」は、特定の情報や状況から未来の展開をじっくりと「見通す」際に用いられ、単なる推測ではなく、ある程度の根拠に基づいた思考が含まれることを示唆します。
コロケーション
転職を検討する
※ このフレーズは、今の仕事から別の仕事へ移ることを真剣に考える状況を表します。単に『仕事を変えたいな』と思うだけでなく、将来の展望や生活の変化を含めて熟考するニュアンスがあります。ビジネスシーンや個人のキャリアプランについて話す際に頻繁に使われ、例えば『長年のエンジニア経験を生かして、プロジェクトマネージャーへの転職を検討している』のように使われます。動詞 + 名詞の組み合わせで、具体的な名詞(例えば、'contemplate a new job')と置き換えることも可能です。
人生の意味を深く考える
※ この表現は、人生の目的や価値について哲学的に考察することを意味します。日常的な会話よりも、内省的な文章や文学作品、あるいは宗教的な議論などで用いられることが多いです。単に『人生について考える』よりも、より深く、抽象的な概念について思索するニュアンスを含んでいます。例えば、『深夜、星空を見上げながら人生の意味を深く考えた』のように使われます。名詞句が抽象的な概念である点がポイントです。
自己中心的になる、自分のことばかり考える
※ これはやや皮肉を込めた表現で、自分の内面や問題にばかり没頭し、周りの状況や他人のことを考えない状態を指します。仏教の瞑想を揶揄した表現とも言われています。例えば、『彼は最近、自分のことばかり考えていて、まるで自分のへそを眺めているようだ』のように使われます。どちらかというと口語的な表現で、批判的なニュアンスが含まれることが多いです。比喩表現として、自己陶酔や視野狭窄を意味します。
辞職を検討する
※ このフレーズは、現在の職を辞めることを真剣に考える状況を表します。『resign』はフォーマルな単語なので、ビジネスシーンでよく使われます。単に辞めたいと思うだけでなく、辞めることによる影響や将来の計画を含めて熟考するニュアンスがあります。例えば、『上司との意見の相違から、辞職を検討せざるを得なくなった』のように使われます。名詞が『resignation』(辞職)という具体的な行為を表す名詞である点が重要です。
真剣に検討する
※ 副詞「seriously」を伴うことで、「contemplate」の熟考する度合いを強調する表現です。何か重要な決断をする際に、その決断がもたらす影響を深く考慮しているニュアンスが含まれます。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく用いられ、例えば『新しいプロジェクトへの参加を真剣に検討している』のように使われます。副詞 + 動詞の組み合わせで、決意の固さを示すことができます。
結果を熟考する
※ 行動や決定がもたらすであろう結果について、事前に注意深く考えることを意味します。特に、ネガティブな結果やリスクを考慮する際に用いられることが多いです。例えば、『安易な行動を取る前に、その結果を熟考すべきだ』のように使われます。ビジネスや政治、日常生活など、幅広い場面で使われる表現です。名詞が複数形である点に注意してください。複数の結果を考慮する必要があることを示唆しています。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に哲学、心理学、社会学などの分野で、「~について熟考する」「~の可能性を検討する」といった意味合いで使われます。例:「このデータが示す意味を深く考察する必要がある(We need to contemplate the implications of this data.)」
ビジネスシーンでは、戦略立案や意思決定の際に使われます。報告書やプレゼンテーションなど、比較的フォーマルな場面での使用が多いです。例:「将来の市場動向を予測し、新たな戦略を検討する(We must contemplate future market trends and consider new strategies.)」
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、やや硬い表現として使われることがあります。例:「彼は人生の意味について深く考えているようだ(He seems to be contemplating the meaning of life.)」
関連語
類義語
『考慮する』という意味で、様々な可能性や選択肢を検討する際に使われる。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも一般的で、より具体的な行動や決定に結びつきやすい。熟考というよりは、選択肢を並べて比較検討するニュアンス。 【混同しやすい点】『consider』は後ろに動名詞(-ing形)を取ることが多いが、『contemplate』は不定詞(to + 動詞の原形)を取ることもあり、文法的な構造が異なる場合がある。また、considerは「〜とみなす」という意味もある。
『反射する』という意味の他に、『熟考する』『反省する』という意味も持つ。過去の出来事や経験について深く考える際に使われることが多い。文学的な表現や内省的な文脈でよく見られる。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも、過去の経験や自己の内面に焦点を当てて深く考えるニュアンスが強い。感情的な要素や倫理的な考察が含まれることが多い。 【混同しやすい点】『reflect』は自動詞としても他動詞としても使えるが、『contemplate』は主に他動詞として使われる。『reflect on/upon』という形で使うことが多い。また、「反射する」という意味があるので、文脈によって意味を誤解しやすい。
『熟考する』『思い巡らす』という意味で、特に難解な問題や複雑な状況について深く考える際に使われる。フォーマルな場面や文学的な表現で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも、より深刻で複雑な問題について、時間をかけて深く考えるニュアンスが強い。解決策を見つけるための思索というよりも、問題の本質を理解しようとする意味合いが強い。 【混同しやすい点】『ponder』は他動詞だが、目的語を伴わない場合も多い。『ponder over/on』という形で使われることもあり、前置詞の有無に注意が必要。日常会話ではあまり使われないため、不自然に聞こえる場合がある。
『熟考する』『審議する』という意味で、重要な決定や判断を下す前に、慎重に検討する際に使われる。ビジネスや政治、法律などのフォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも、具体的な行動や結果に結びつく可能性が高く、複数の関係者との議論や意見交換を含むことが多い。個人的な熟考というよりは、組織的な意思決定のプロセスの一部。 【混同しやすい点】『deliberate』は形容詞として『意図的な』という意味も持つため、文脈によって意味を誤解しやすい。また、自動詞としても他動詞としても使われるが、使い方によって意味合いが異なる(例:deliberate on a matter vs. deliberate an action)。
『瞑想する』『思いにふける』という意味で、特に過去の出来事や将来の可能性について、リラックスした状態でゆっくりと考える際に使われる。詩的な表現や文学的な文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも、より個人的で感情的な要素が強く、目的や結論を求めるというよりも、思考そのものを楽しむようなニュアンスがある。過去の思い出や未来への憧憬に浸るようなイメージ。 【混同しやすい点】『muse』は名詞として『ミューズ』(芸術の女神)という意味も持つため、文脈によって意味を誤解しやすい。また、日常会話ではあまり使われず、やや古風な印象を与える。
『瞑想する』という意味で、精神を集中させ、心を静めるために行う行為を指す。宗教的な文脈や健康、ウェルネス関連の話題でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『contemplate』よりも、思考を停止させ、無心の状態を目指すという点が異なる。具体的な問題解決や意思決定のためではなく、精神的な安定や自己認識を深めることを目的とする。 【混同しやすい点】『meditate』は自動詞として使われることが多く、『meditate on/upon』という形で使うこともできる。精神的な修行や宗教的な実践と結びついているため、日常的な思考とは異なるニュアンスを持つ。
派生語
『熟考』『熟視』を意味する名詞。『contemplate』の行為や状態を表し、より抽象的・客観的なニュアンスで使用される。学術論文や哲学的な議論で頻繁に見られるほか、瞑想や宗教的な文脈でも用いられる。
- contemplative
『瞑想的な』『思索的な』という意味の形容詞。『contemplate』する性質を持つことを示す。『-ive』は性質を強調する接尾辞。文学作品や心理学の分野で、人の性格や状態を表す際に用いられる。
- contemplator
『熟考する人』『瞑想者』という意味の名詞。『contemplate』に人を表す接尾辞『-or』がついた形。哲学者や宗教家など、思索にふける人を指す場合に用いられる。やや専門的な文脈で使用頻度は高くない。
反意語
『無視する』という意味の動詞。『contemplate』が注意深く思考を巡らせるのに対し、『ignore』は意図的に注意を払わないことを意味する。日常会話からビジネスシーンまで幅広く用いられる。問題解決や意思決定の場面で対比的に用いられることが多い。
『軽視する』『無視する』という意味の動詞。『contemplate』が重要性を認識して考慮するのに対し、『disregard』は価値を認めず、考慮に入れないことを示す。ビジネス文書や法律関連の文書で、義務や責任を軽視する状況を表現する際に用いられる。
- act impulsively
『衝動的に行動する』という句。『contemplate』が熟慮を重ねて行動するのに対し、この句は深く考えずに即座に行動することを意味する。個人の性格や行動パターンを説明する際や、意思決定プロセスにおける対比として用いられる。
語源
"Contemplate」は、ラテン語の「contemplari」(じっくり観察する、熟考する)に由来します。これは「con-」(共に、完全に)と「templum」(神殿、聖域)という二つの要素から構成されています。元々は、神殿という神聖な場所で神託を求める際に、注意深く観察することを意味していました。神殿(templum)は、神官が鳥の飛行パターンを観察し、神の意志を読み解くために区切られた空間を指していました。つまり、「contemplate」は、神聖な場所で注意深く観察し、意味を深く探求するという行為から、現代の「じっくり考える」「見つめる」「予測する」という意味へと発展してきたのです。日本語で例えるなら、瞑想したり、庭を眺めて思索にふけるようなイメージに近いかもしれません。
暗記法
「contemplate」は、修道士が神の意志を求め、レオナルド・ダ・ヴィンチが自然の法則を解き明かそうとした、静謐な熟考の営み。それは瞑想にも通じ、自己と宇宙の深淵を探求する行為を意味します。慌ただしい日常から離れ、内なる声に耳を澄ませる。Contemplateとは、時代を超え、知的好奇心と自己理解を深める普遍的な探求なのです。
混同しやすい単語
『contemplate』と『consider』は、どちらも『考慮する』という意味を持つため、意味の面で混同しやすいです。しかし、『contemplate』はより深く、時間をかけて熟考するニュアンスがあります。『consider』はより一般的な考慮を表します。また、スペルも似ているため、特に記述の際に注意が必要です。
『contemplate』と『content』は、語頭の 'cont-' が共通しているため、スペルが混同されやすいです。しかし、『content』は『内容』や『満足している』という意味で、品詞も名詞、形容詞、動詞と複数あります。発音も異なり、『contemplate』は強勢が第一音節にありますが、『content』は文脈によって第一音節または第二音節に強勢が置かれます。文脈で意味を判断することが重要です。
『contemplate』と『contemporary』は、どちらも長い単語であり、語頭の 'cont-' が共通しているため、スペルが混同されやすいです。『contemporary』は『現代の』『同時代の』という意味で、時間的な意味合いを持ちます。意味も品詞も異なるため、文脈で区別する必要があります。特に、academicな文章では注意が必要です。
『contemplate』と『condemn』は、語頭の 'con-' が共通しており、綴りが似ているため、スペルが混同されやすいです。『condemn』は『非難する』という意味で、道徳的な非難や法的宣告を表します。意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。また、発音も異なるため、音声を意識して区別することも重要です。
『contemplate』の中に『temple』(寺院)という単語が含まれているため、連想によって混同してしまう可能性があります。意味は全く異なりますが、スペルの一部が同じであることから、記憶の混乱を招きやすいです。語源的には関連はありません。
『contemplate』と『complete』は、どちらも動詞として使われ、語源的にラテン語の 'plere'(満たす)という要素を含みます。しかし、『complete』は『完了する』『完全にする』という意味で、何かを完成させる行為を指します。一方、『contemplate』は『熟考する』という意味で、思考のプロセスを指します。スペルも似ているため、意味の違いを意識して使い分ける必要があります。
誤用例
日本語の「〜かどうか」という表現に引きずられて、英語でも"if"を使ってしまいがちですが、"contemplate"のような熟考を意味する動詞の場合、選択肢が提示されている文脈では"whether"を使うのがより適切です。 "if"は「もし〜ならば」という条件を表す場合に適しています。"contemplate"は、単に「〜かどうか」という事実確認ではなく、より深く、様々な側面から検討するニュアンスを含むため、二者択一の状況では"whether"がより自然な選択となります。 日本語の「熟慮する」という言葉が持つ、多角的な検討というニュアンスを意識することが重要です。
"contemplate"は、美しさのような抽象的な概念よりも、具体的な事柄や問題について深く考える場合に使われることが多いです。 日本語では「彼女の美しさをじっくりと眺めた」のように表現できますが、英語の"contemplate"は、視覚的な観察よりも、思考を巡らせるニュアンスが強いです。美しさそのものを"contemplate"するというよりは、彼女の美しさがもたらす影響や意味について考える、といった文脈であれば自然です。 日本人が「熟視する」のようなニュアンスで使いたい場合は、"gaze at"や"observe"など、別の動詞を検討すべきでしょう。 また、文化的背景として、英語では感情や感覚よりも、理性的な思考を重視する傾向があることも影響しています。
"contemplate"は、他人に何かを「熟考させる」という意味では通常使用されません。 "contemplate"はあくまで自分自身が深く考える行為を指します。他人に熟考を促す場合は、"urge," "encourage," "advise"などの動詞を使うのが適切です。 日本語の「〜を熟考する」という表現を直訳しようとすると、"contemplate someone to do"のような形にしてしまいがちですが、これは不自然な英語です。 "contemplate"は、再帰的な意味合いが強く、他者への働きかけには適さないことを覚えておきましょう。 日本語の「考慮する」という言葉が持つ、他者への配慮や提案といったニュアンスが、英語の"contemplate"には含まれていない点に注意が必要です。
文化的背景
「contemplate(熟考する)」という言葉は、単なる思考を超え、静寂の中で自己と向き合い、宇宙の真理を探求する行為を象徴します。特に、宗教的・哲学的な文脈において、瞑想や祈りを通じて神や真理に近づこうとする人間の内面的な営みを表現する際に重要な意味を持ちます。
中世ヨーロッパにおいて、「contemplate」は修道院生活の中心的な要素でした。修道士たちは、外界との接触を断ち、聖書を読み、祈り、そして「contemplate」することで、神の意志を理解しようと努めました。この行為は、単なる知識の習得ではなく、魂の浄化と変容を目指すものであり、彼らの生活全体を方向づけるものでした。修道院の静寂と孤独は、「contemplate」のための理想的な環境とされ、そこで得られた洞察は、社会全体に影響を与えました。例えば、聖アウグスティヌスの『告白』は、自己の内面を深く見つめ、「contemplate」することによって神に近づこうとする姿を描いた、西洋思想における重要な古典です。
ルネサンス期に入ると、「contemplate」は、宗教的な文脈から離れ、より世俗的な意味合いを持つようになります。人文主義者たちは、古代ギリシャ・ローマの哲学や文学を研究し、人間の理性と知識の探求を重視しました。彼らは、「contemplate」を通じて、自然や宇宙の法則を理解し、人間の可能性を追求しようとしました。レオナルド・ダ・ヴィンチは、その代表的な例です。彼は、絵画、彫刻、建築、科学など、多岐にわたる分野で才能を発揮しましたが、その根底には、自然を観察し、「contemplate」することによって得られた深い洞察がありました。彼の作品は、単なる芸術作品ではなく、科学的な探求の成果でもあり、人間の知的好奇心を刺激し続けています。
現代社会においても、「contemplate」は、自己啓発やストレス解消の手段として注目されています。瞑想やマインドフルネスなどの実践は、「contemplate」の現代的な形と言えるでしょう。忙しい日常から離れ、静かな環境で自己の内面を見つめ直すことで、心の平穏を取り戻し、新たな視点を得ることができます。また、複雑な問題に直面した際に、焦らずにじっくりと「contemplate」することで、より良い解決策を見出すことができるかもしれません。「contemplate」は、時代や文化を超えて、人間が自己と向き合い、より深く理解しようとする普遍的な営みを表現する言葉なのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、社会問題、環境問題など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「熟考する」「検討する」など文脈に応じた訳し分けが重要。contemplate + ing形/名詞 の形を覚えておく。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的よく見られる。Part 5でも難易度高めの問題で出題
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書、提案書、会議の議事録など
- 学習者への注意点・アドバイス: 「検討する」の意味で、consider との使い分けに注意。文脈から判断することが重要。
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(歴史、科学、社会学など)。抽象的な概念や理論の説明
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な文脈で「熟考する」の意味で使用されることが多い。類義語のponder, deliberateとのニュアンスの違いを理解しておく。
- 出題形式: 主に長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出
- 文脈・例題の特徴: 評論文、論説文。社会問題、哲学的なテーマなど
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が必要。「〜を熟考する」という意味を基本として、文脈に応じて適切な日本語訳を選ぶ練習をする。