英単語学習ラボ

muse

/mjuːz/(ミューズ)

母音 /uː/ は日本語の「ウ」よりもずっと長く伸ばす音です。「ミューズ」と平板に発音せず、「ミ」にアクセントを置いてください。また、語尾の「ズ」は、日本語の「ズ」よりも唇を少し丸めて発音すると、より英語らしい響きになります。

名詞

女神

ギリシャ神話の芸術・学問の女神たちを指す。転じて、芸術家や作家にインスピレーションを与える存在、源泉となるものを指す。比喩的に、創作意欲を刺激する人や物事を指す際に使われる。

In ancient Greece, people believed in many muses who inspired arts.

古代ギリシャでは、人々は芸術にひらめきを与える多くの女神を信じていました。

この例文は、英単語「muse」が元々持つ「芸術や学問を司る女神」という最も基本的な意味を表しています。古代の人々が、詩や音楽、舞踏といった芸術分野ごとに特定の女神(ミューズ)が存在すると信じ、彼女たちが人々にインスピレーションを与えると考えていた情景が目に浮かびます。教科書などで神話や歴史を学ぶ際によく見かける典型的な使い方です。

The actress looked like a true muse under the bright stage lights.

その女優は、まばゆい舞台の照明の下で、まさに女神のように見えました。

ここでは「muse」が、その美しさや存在感で人々を魅了し、まるで神話の女神のように崇められる女性を指す比喩的な表現として使われています。舞台でスポットライトを浴びて輝く女優の姿と、それを見た観客の感嘆の気持ちが伝わるでしょう。誰かの美しさや才能を褒め称える際に使える、自然で感動的な表現です。

His wife became his artistic muse, inspiring many beautiful paintings.

彼の妻は彼の芸術の女神となり、多くの美しい絵画にひらめきを与えました。

この例文では、「muse」が「芸術家にとってのインスピレーションの源となる人物(特に女性)」という意味で使われています。妻が単なるモデルではなく、夫の創造力を掻き立て、数々の名作を生み出すきっかけとなった「女神」のような存在であったことが分かります。画家や作家が特定の人物から大きな影響を受けて作品を作る、という文脈で非常によく使われる表現です。

動詞

思いを巡らす

あるテーマや問題について、じっくりと考えを巡らせる様子。詩や音楽などの芸術作品について、深く考察するニュアンスを含む。reflectよりも、創造的な思考を伴う場合に用いられる。

She mused about her past while looking out the window on a rainy day.

彼女は雨の日、窓の外を見ながら、自分の過去について思いを巡らせていました。

この例文は、静かに物思いにふける場面を描いています。窓の外の景色が、過去の思い出を呼び起こしているような情景が目に浮かびますね。「muse about/on/over」は「~について深く考える、熟考する」という「muse」の最も典型的な使い方です。「while looking out the window」は「窓の外を見ながら」と、同時に行われている行動を表す表現です。

He sat on the park bench and mused on his future dreams.

彼は公園のベンチに座り、自分の将来の夢について思いを巡らせました。

この例文では、公園のベンチで一人、静かに未来への希望や計画を考えている男性の姿が描かれています。「muse on」もまた、「~についてじっくり考える」という自然な表現です。具体的な場所と行動が加わることで、より鮮明なシーンがイメージできますね。

The writer quietly mused over the next chapter of his new novel.

その作家は、新しい小説の次の章について静かに思いを巡らせました。

これは、何かを創作したり、問題解決のために深く考えたりする場面でよく使われる「muse」の例です。書斎で、あるいはカフェで、じっと物語の展開やアイデアを練っている作家の姿が想像できます。「quietly」のように動詞の前に副詞を置くことで、その動作が「どのように行われたか」を具体的に伝えられます。

コロケーション

muse on/upon something

~について熟考する、沈思黙考する

「muse」が動詞として使われる際の基本的な形です。前置詞はon/uponのどちらも使えますが、uponの方がややフォーマルな印象を与えます。単に考えるだけでなく、過去の経験や記憶を辿りながら、深く、そして心地よく思考に耽るニュアンスを含みます。ビジネスシーンよりは、文学作品や詩的な表現でよく見られます。例:He mused upon his childhood memories.

be a muse to someone

~の創作意欲を刺激する人、インスピレーションの源となる

芸術家や作家にとっての「ミューズ(女神)」のように、誰かの創造性を掻き立てる存在を指します。恋人、友人、尊敬する人物、あるいは場所や物事が対象になり得ます。この表現は、単なる刺激以上の、深く感情的な結びつきや、創造活動における重要な役割を示唆します。例:She was his muse, inspiring him to write his greatest poems.

creative muse

創造的なインスピレーションの源

「muse」が名詞として使われる場合、形容詞を伴って、インスピレーションの種類や性質を具体的に示すことができます。「creative muse」は、特に芸術的な創造活動におけるインスピレーションの源を指し、アイデア、感情、経験などが含まれます。例:Nature is often a powerful creative muse for artists.

literary muse

文学的な創作意欲の源泉

「literary muse」は、特に文学作品の創作において、作者にインスピレーションを与える人物、場所、出来事、あるいは文学作品そのものを指します。古典文学、神話、歴史などが源泉となることもあります。例:Homer's Odyssey served as a literary muse for countless writers.

silent muse

言葉を発しないインスピレーションの源、静かなる刺激

「silent muse」は、必ずしも言葉や直接的な働きかけによらず、静かに、しかし深く創造力を刺激する存在や状況を指します。自然の風景、瞑想、あるいは内省などが該当します。能弁に語りかけるものだけでなく、沈黙の中にこそ創造の源があるという逆説的な意味合いを含みます。例:The vast desert served as a silent muse, prompting profound introspection.

muse aloud

考えを声に出して言う、独り言を言う

「muse」に副詞「aloud」を組み合わせることで、「心の中で考える」のではなく「声に出して考える」という意味になります。思考の過程をそのまま言葉にするニュアンスで、誰かに相談するというよりは、思考を整理するために独り言を言う状況を表します。演劇の台本や文学作品でよく見られる表現です。例:She mused aloud, trying to solve the riddle.

lost in muse

物思いにふける、瞑想に耽る

「be lost in muse」の形で使われ、何かに心を奪われ、深く考え込んでいる状態を表します。日常の喧騒から離れ、内面の世界に没頭しているイメージです。しばしば、周囲の状況に気づかないほど集中している様子を示唆します。例:He was lost in muse, oblivious to the noise around him.

使用シーン

アカデミック

文芸、哲学、美術史などの分野で、インスピレーションの源泉や創造的な思考の象徴として用いられることがあります。例えば、「ミューズの存在が、彼の作品に大きな影響を与えた」のように、研究論文や批評の中で使われます。また、心理学の研究において、インスピレーションや創造性を探求する文脈で、「muse」という言葉が比喩的に使われることもあります。

ビジネス

新規事業のアイデア出しや、クリエイティブなプロジェクトの提案において、インスピレーションや発想の源を指す際に、比喩的に使われることがあります。例えば、「今回のプロジェクトでは、顧客のニーズをミューズとして、新たな価値を創造したい」のように、プレゼンテーションや企画書で用いられることがあります。ただし、日常的なビジネスシーンでは、より直接的な表現が好まれるため、使用頻度は高くありません。

日常会話

芸術や文化に関心の高い人が、創作活動や趣味について語る際に、インスピレーションの源や創造的な刺激を意味する言葉として使うことがあります。例えば、「この音楽を聴くと、創作意欲が湧いてくる。まるでミューズが舞い降りてきたようだ」のように、SNSやブログで感情や感想を表現する際に使われることがあります。しかし、一般的な日常会話では、あまり使われません。

関連語

類義語

  • 『熟考する』という意味で、問題や決定事項について深く考える場合に使われる。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『muse』が漠然と思いを巡らせるのに対し、『ponder』はより具体的な問題や課題に対して集中的に思考を巡らせるニュアンスが強い。また、ponderはしばしば解決策を見つけようとする意図を含む。 【混同しやすい点】『muse』は自動詞的用法が強く、前置詞を伴うことが多いが、『ponder』は他動詞として直接目的語を取ることが多い(例: ponder the question)。

  • 『熟視する』『熟考する』という意味で、将来の計画や可能性、あるいは芸術作品などをじっくりと見つめたり、深く考えたりする際に使われる。ビジネス、学術、文学などフォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『muse』が内省的で個人的な思索であるのに対し、『contemplate』はより客観的で、対象を観察し、その意味や価値を評価しようとするニュアンスがある。また、contemplateはしばしば畏敬の念や驚きを伴う。 【混同しやすい点】『contemplate』は他動詞として使われることが多いが、『muse』は自動詞として使われることが多いため、文法的な構造に注意が必要。また、contemplateはよりフォーマルな語彙である。

  • 『反芻する』という意味で、過去の出来事や経験について繰り返し考える場合に使われる。心理学、文学、日常会話など、感情的なニュアンスを含む場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『muse』が穏やかな思索であるのに対し、『ruminate』はしばしば後悔や不安、怒りなどのネガティブな感情を伴う。また、ruminateは過去の出来事に囚われている状態を表すことが多い。 【混同しやすい点】『ruminate』は自動詞として使われることが多いが、他動詞として使われることもある。また、ruminateはネガティブな感情を伴うことが多いのに対し、『muse』はより中立的な感情で使われる。

  • 『反射する』『熟考する』という意味で、光を反射する、あるいは過去の経験や出来事について深く考える場合に使われる。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『muse』が漠然と思いを巡らせるのに対し、『reflect』はより意識的に過去を振り返り、そこから学びを得ようとするニュアンスが強い。reflectは、自己分析や改善を目的とする場合によく用いられる。 【混同しやすい点】『reflect』は自動詞としても他動詞としても使用できるが、『muse』は主に自動詞として使用される。また、reflectは物理的な反射の意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。

  • 『熟考する』という意味で、重要な決定や計画を立てる際に、様々な可能性を慎重に検討する場合に使われる。ビジネス、政治、法律など、公式な場面で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】『muse』が個人的な思索であるのに対し、『deliberate』はより客観的で、複数の選択肢を比較検討し、最適なものを選び出そうとするニュアンスがある。deliberateは、しばしば議論や協議を伴う。 【混同しやすい点】『deliberate』は形容詞としても動詞としても使用できるが、『muse』は主に動詞として使用される。また、deliberateはフォーマルな語彙であり、日常会話ではあまり使われない。

派生語

  • 『楽しませること』『娯楽』を意味する名詞。『muse』が『(心を)奪う』という意味合いを持つことから、『心を奪われて楽しむこと』へと意味が派生。日常会話でも使われるが、観光地や娯楽施設の説明などでも頻繁に登場する。

  • 『面白い』『愉快な』という意味の形容詞。『amusement』から派生し、『人の心を奪い楽しませるような』性質を表す。日常会話で冗談や面白い出来事について話す際によく用いられる。

  • 『美術館』『博物館』を意味する名詞。元々はギリシャ神話の女神ムーサ(Muse)たちに捧げられた場所を指し、『知的な刺激やインスピレーションを得られる場所』という意味合いを持つ。学術的な文脈や観光案内で頻繁に使われる。

反意語

  • 『退屈させる』という意味の動詞。『muse』が心を奪い、思考を巡らせる状態であるのに対し、『bore』は心を奪うものがなく、退屈させるという対義的な意味合いを持つ。日常会話で『退屈だ』と表現する際や、講演会や授業がつまらない場合に用いられる。

  • 『イライラさせる』『悩ませる』という意味の動詞。『muse』が心地よい思索やインスピレーションを意味するのに対し、『annoy』は不快な感情を引き起こし、心をかき乱すという点で対照的。日常会話で不快な状況や行動について話す際に使われる。

語源

「muse」の語源はギリシャ語の「Mousa(ムーサ)」に遡ります。これは学問や芸術を司る9柱の女神たちの総称であり、詩歌、音楽、舞踊、歴史、天文学など、あらゆる知的活動の源泉と考えられていました。ラテン語を経由して英語に入り、当初は文字通り「女神」を意味していましたが、女神たちが人々にインスピレーションを与える存在であったことから、「思いを巡らす」「熟考する」といった意味に発展しました。日本語の「ミューズ」という言葉もここから来ており、芸術家や作家に霊感を与える存在を指します。つまり、「muse」は、創造的なインスピレーションの源となる女神、そしてそこから派生した「深く考える」という意味合いを持つようになったのです。

暗記法

「muse」は、芸術の女神にして、創造の源。ギリシャ神話に端を発し、ロマン派の芸術家たちは、感情や直感の源としてミューズを捉えました。恋人、自然…姿は様々ですが、美の象徴として、創造の苦しみの中で見出される存在でした。現代では、ファッションや音楽業界でインスピレーションの源として使われますが、創造性の言い訳に使われることも。それでも、創造性という神秘的な力を象徴する言葉として、文化に深く根付いています。

混同しやすい単語

『muse』と『use』は、発音が非常に似ています。特に、語尾の 's' の音が有声音(/z/)か無声音(/s/)かで区別する必要があります。『use』は動詞で「使う」という意味、名詞で「使用」という意味を持ちます。文脈で判断することが重要ですが、発音を意識して区別しましょう。語源的には、ラテン語の『uti』(使う)に由来します。

『muse』と『amuse』は、スペルの一部が共通しており、意味も関連があるため混同しやすいです。『amuse』は「楽しませる」という意味の動詞で、『muse』がインスピレーションの源であるのに対し、『amuse』は娯楽を提供するという違いがあります。接頭辞 'a-' が付くことで、他者への働きかけを表す点がポイントです。

mews

『muse』と『mews』は、スペルが似ており、どちらも複数形のように見えるため混同しやすいです。『mews』は、かつて馬小屋だった建物を改造した住宅街や路地を指します。特にイギリス英語でよく用いられます。発音も /mjuːz/ と /mjuːz/ で似ていますが、意味は全く異なります。歴史的背景を知っておくと、記憶に残りやすいでしょう。

moose

『muse』と『moose』は、母音字の並びが似ているため、スペルミスしやすいです。『moose』は「ヘラジカ」という意味で、動物の名前です。発音も異なります。『muse』は /mjuːz/ ですが、『moose』は /muːs/ です。 'oo' は長母音になることが多いですが、例外もあるため注意が必要です。

『muse』と『music』は、語源が同じギリシャ神話の女神ムーサ(Μοῦσα)に由来するため、意味の連想から混同されることがあります。『music』は「音楽」という意味で、ムーサが司る芸術の一つです。スペルも似ていますが、発音は異なります。語源を知っておくと、関連性を理解しやすくなります。

『muse』と『fuse』は、スペルが一部共通しており、短い単語であるため、記憶が曖昧になりやすいです。『fuse』は「融合する」「ヒューズ」という意味を持ちます。発音も /fjuːz/ と /mjuːz/ で異なり、先頭の子音に注意が必要です。電気回路のヒューズをイメージすると、意味を覚えやすいかもしれません。

誤用例

✖ 誤用: I need a muse to finish this report; I'm completely stuck.
✅ 正用: I need some inspiration to finish this report; I'm completely stuck.

日本語の『ミューズ』は、漠然と『創造の源』や『ひらめき』を指すことが多いですが、英語の『muse』は、古代ギリシャ神話の女神たち(芸術や学問を司る)に由来し、インスピレーションを与える『人』、特に女性を指すニュアンスが強いです。単にアイデアが欲しい状況では『inspiration』を使う方が自然です。日本人が『ミューズ』を安易に使う背景には、カタカナ語として定着した曖昧なイメージがあると考えられます。

✖ 誤用: I often muse about the meaning of life while commuting.
✅ 正用: I often ponder the meaning of life while commuting.

『muse』は『静かに、瞑想的に考える』という意味ですが、やや詩的で内省的なニュアンスがあります。日常的な状況で『人生の意味』のような抽象的なテーマについて考える場合は、『ponder』の方がより適切です。日本人は『muse』の持つ文学的な響きを意識せず、『熟考する』という訳語から安易に使ってしまう傾向があります。英語の『muse』は、どちらかというと日記や詩の中で使うような言葉です。

✖ 誤用: She is my muse, so I always consult her before making important decisions.
✅ 正用: She is my trusted advisor, so I always consult her before making important decisions.

『muse』を『インスピレーションの源』という意味で使う場合でも、それは芸術的な創造活動に限られます。重要な決断をする際に相談する相手、という意味で『muse』を使うのは不自然です。この場合は、『advisor(アドバイザー)』や『confidante(腹心の友)』など、より適切な言葉を選ぶべきです。日本人が『ミューズ』を『頼りになる人』という意味で使うのは、日本語の『ミューズ』が持つ影響力のあるイメージを拡大解釈した結果と考えられます。

文化的背景

「muse」は、芸術家や作家にインスピレーションを与える女神、またはインスピレーションの源泉そのものを指します。古代ギリシャ神話に由来し、創造性の根源として長く文化に影響を与えてきました。ミューズたちは、詩、音楽、舞踊、歴史など、異なる芸術分野を司る9柱の女神であり、アポロン神に率いられて芸術家たちを鼓舞すると信じられていました。

ミューズの概念は、単なる神話上の存在に留まらず、西洋文化における芸術観、特にロマン主義の時代に深く根付きました。ロマン派の芸術家たちは、理性よりも感情や直感を重視し、ミューズを自己の内なる創造力を引き出す力として捉えました。例えば、詩人にとってのミューズは、言葉を紡ぎ出すインスピレーションであり、画家にとっては、目に映る世界を新たな視点で捉え、それをキャンバスに表現する原動力でした。恋人や友人、自然現象など、ミューズの姿は多様であり、芸術家が創造の苦しみの中で見出す、美の象徴でもありました。

現代においても、「muse」はインスピレーションの源泉、創造性を刺激する存在として広く用いられています。ファッション業界では、デザイナーが特定のモデルや女優をミューズと呼び、彼女たちの個性やスタイルからインスピレーションを得て新しいコレクションを生み出すことがあります。また、音楽業界では、特定のアーティストが他のアーティストに影響を与え、その音楽性を刺激する場合、そのアーティストを「ミューズ」と呼ぶことがあります。このように、「muse」は、芸術分野に限らず、ビジネスや科学など、あらゆる分野において、創造的な活動を促す源泉として認識されています。

ただし、現代では、ミューズという言葉は、必ずしもポジティブな意味合いだけを持つわけではありません。時に、芸術家が創造性を発揮できない言い訳として、ミューズの不在を口にすることがあります。また、ミューズに依存しすぎるあまり、自身の創造性をないがしろにしてしまうという批判も存在します。それでもなお、「muse」は、創造性という神秘的な力を象徴する言葉として、私たちの文化の中に深く根付いていると言えるでしょう。芸術家がミューズを求めるのは、自己の内なる創造性を解放し、新たな表現を生み出すためであり、その探求は、今もなお続いています。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、長文読解で芸術や文学に関するテーマで登場する可能性があります。特に準1級以上では、文脈から意味を推測する能力が求められます。リスニングでの出題は稀です。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「muse」が出題される可能性は低いですが、芸術関連の話題(例:企業の美術館運営、イベント企画)が扱われる場合、長文読解に登場する可能性はあります。その場合、文脈から意味を推測することが重要になります。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、芸術、歴史、文学などのアカデミックなテーマにおいて、稀に登場する可能性があります。文脈から意味を推測する能力が重要です。ライティングやスピーキングで積極的に使用する単語ではありません。

大学受験

「muse」は大学受験の長文読解で出題される可能性はありますが、頻度は高くありません。芸術系の学部や、文化史関連のテーマで登場する可能性があります。文脈から意味を把握することが重要です。直接的な語彙問題として問われることは少ないでしょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。