flagrant
第一音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。『グ』は喉の奥を意識し、息を破裂させるように発音します。最後の /ənt/ は曖昧母音で、力を抜いて軽く発音するのがコツです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
目に余る
道徳や法律、ルールなどに違反していることが明白で、看過できないほどひどい様子。あからさまな不正行為や不道徳な行為に対して使われる。単に悪いだけでなく、誰の目にも明らかで、非難されるべき行為を指す。
The referee called a **flagrant** foul because the player intentionally tripped his opponent.
その選手が故意に相手を転ばせたので、審判は目に余る反則だと判定しました。
※ この例文は、スポーツの試合で、見ていて「これはひどい!」と感じるような、悪質な反則に対して「flagrant」が使われる典型的な場面です。ルールに明らかに違反している行為や、意図的に行われたひどい行動を指すときに使われます。
Many people thought it was a **flagrant** misuse of public money.
多くの人々は、それが公金の目に余るほどの不正使用だと考えました。
※ 「flagrant」は、特に倫理的に問題がある行為や、常識から外れた不公平な行いに対しても使われます。この例文では、税金などの公的なお金が、ひどく不適切かつ明らかに間違った方法で使われた状況を表しています。
His **flagrant** disregard for the rules shocked everyone in the meeting.
彼の目に余る規則無視は、会議にいた全員を驚かせました。
※ 「disregard(無視)」という言葉と組み合わせると、「ルールや他人の気持ちを全く気にしない、目に余る態度」を表すことができます。この例文のように、人の行動や態度がひどく無礼であったり、常識外れであったりする場合にも「flagrant」が使われます。
言語道断な
社会通念や良識から大きく逸脱しており、許容できないほどひどい状態。特に、侮辱や不正がひどく、感情的な反発を伴う場合に使われる。単に悪いだけでなく、非常識で許せないという強い非難のニュアンスを含む。
The referee showed a red card for the player's flagrant foul.
審判は、その選手の言語道断なファウルに対してレッドカードを出した。
※ サッカーの試合で、あまりにもひどい反則(foul)があった場面です。レフェリーが迷わずレッドカードを出すくらい、誰が見ても「言語道断な」ファウルだったことが伝わります。「flagrant」は、このようにルールや倫理に反する行為を強調する時によく使われます。
His flagrant lie made everyone angry at the meeting.
彼の言語道断な嘘は、会議でみんなを怒らせた。
※ 会議などで誰かが明らかに嘘をつき、その嘘があまりにもひどくて、周りの人が怒りや呆れを感じている場面です。隠そうともしない、あからさまな嘘であることが強調されます。「flagrant」は「lie(嘘)」のように、人の行動や態度が非常に悪いことを表す名詞と一緒によく使われます。
Stealing from the charity box was a flagrant act.
チャリティ箱から盗むのは言語道断な行為だった。
※ チャリティボックスからお金を盗むという、誰が見ても許されない、あからさまな不正行為が行われた場面です。その行為のひどさ、悪質さが強調されます。「flagrant act」のように、「flagrant」は「行為」という意味の「act」と組み合わせて、その行為が「言語道断」であることを示すのに便利です。
コロケーション
目に余る違反、甚だしい違反
※ 法律、規則、契約などに対する、誰の目にも明らかで悪質な違反行為を指します。単に『違反』と言うよりも、その程度が著しく、道義的にも許されないニュアンスを含みます。例えば、企業コンプライアンス違反、人権侵害、国際法違反などに用いられます。ビジネスや法的な文脈でよく見られ、報道などでも使われます。
目に余る無視、甚だしい軽視
※ 義務、責任、他者の感情などを、意図的に、かつ公然と無視する行為を指します。単なる不注意ではなく、相手を尊重する気持ちが欠如していることを示唆します。たとえば、『flagrant disregard for safety regulations(安全規則の甚だしい無視)』のように使われます。フォーマルな場面や、非難のニュアンスを込めたい場合に適しています。
目に余る濫用、甚だしい乱用
※ 権力、特権、資源などを、明らかに不当な方法で使用することを指します。単なる誤用ではなく、倫理的に問題があり、不正な意図が感じられる場合に用いられます。例えば、『flagrant abuse of power(権力の甚だしい乱用)』のように使われます。政治、経済、社会問題など、幅広い分野で用いられる表現です。
明白な嘘、白々しい嘘
※ 誰の目にも明らかな、隠すことさえしない厚かましい嘘を指します。単に『lie(嘘)』と言うよりも、嘘をつくことに対する羞恥心や良心の呵責が感じられないニュアンスを含みます。例えば、政治家のスピーチや広告など、欺瞞的な意図が明白な場合に用いられます。口語よりも、ややフォーマルな文脈で使われることが多いです。
明白な誤り、目に余る誤り
※ 誰が見てもすぐにわかるような、非常に明らかな誤りを指します。単なるミスというよりも、注意不足や無能さを示唆するニュアンスを含みます。ビジネス文書、学術論文、報道記事など、正確性が求められる場面で、その誤りの程度を強調する際に用いられます。
悪質なファウル、目に余るファウル
※ スポーツにおいて、意図的で、かつ相手選手を傷つける可能性のある、非常に悪質なファウルを指します。単なる反則行為ではなく、スポーツマンシップに反する行為として非難されるべきものです。スポーツ中継や記事などでよく用いられます。
使用シーン
学術論文や専門書で、不正行為、誤り、または倫理違反などを強調する際に用いられます。例えば、「flagrant violation of academic integrity(学術的誠実性の著しい侵害)」のように使用され、研究不正を批判的に論じる文脈で頻繁に見られます。研究倫理に関する議論や、統計的な誤りの深刻さを指摘する際に、客観的な記述の中で使われることが多いです。
ビジネス文書や会議において、契約違反、規則違反、または重大な倫理問題などを指摘する際に使用されます。例えば、「flagrant disregard for safety regulations(安全規則への著しい無視)」のように用いられ、企業のコンプライアンス違反やリスク管理に関する報告書などで見られます。日常的な業務連絡よりも、法務部門や監査部門からの報告など、公式な場面で使われる傾向があります。
日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、重大な不正行為や倫理違反を報道する際に用いられることがあります。例えば、「flagrant abuse of power(権力の著しい濫用)」のように使用され、政治家の汚職事件や企業の不正行為などを報道する文脈で見かけることがあります。一般的には、フォーマルな場面や報道などで使用されることが多く、日常会話ではより平易な表現が好まれます。
関連語
類義語
- blatant
『目に余る』『露骨な』という意味で、悪い行為や性質が隠そうともせずに明白である様子を表す。形容詞。主に否定的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『flagrant』と同様に、道徳的・倫理的な違反に対して使われることが多いが、『blatant』はより直接的で、隠蔽の意図がないことを強調する。また、しばしば無神経さや不作法さを含む。 【混同しやすい点】『flagrant』が法や規則の違反を指すことが多いのに対し、『blatant』はより広範な意味で、マナー違反や不当な行為にも用いられる。また、『blatant lie(明らかな嘘)』のようなコロケーションは一般的だが、『flagrant lie』は一般的ではない。
- glaring
『明白な』『際立った』という意味で、悪い意味でも良い意味でも、非常に目立つ様子を表す。形容詞。誤りや矛盾が非常に明白で、見過ごせない場合によく使われる。 【ニュアンスの違い】『flagrant』が道徳的な非難を含むのに対し、『glaring』は単に明白さ、顕著さを強調する。したがって、道徳的な意味合いが薄い場合にも使用可能。 【混同しやすい点】『glaring error(明白な誤り)』のように、客観的な誤りや欠陥を指す場合が多い。『flagrant error』は文法的に誤りではないが、道徳的な意味合いが強すぎるため、通常は使用されない。
『明白な』『明らかな』という意味で、誰にでも理解できる、疑う余地がない状態を表す。形容詞。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『flagrant』が強い非難や倫理的な違反を含むのに対し、『obvious』は単に明白さを意味する。感情的なニュアンスは比較的弱い。 【混同しやすい点】『obvious』は、事実や情報が容易に理解できることを指すため、道徳的な判断を伴わない状況でも使用できる。『It's obvious that he is tired.(彼が疲れているのは明らかだ)』のような文は自然だが、『It's flagrant that he is tired.』は不自然。
『言語道断な』『とんでもない』という意味で、非常に悪質で、許容できないほどひどい状態を表す。形容詞。フォーマルな文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『flagrant』と同様に、非常に悪い行為や過ちを指すが、『egregious』は特にその程度が甚だしいことを強調する。より強い非難のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『egregious』は、しばしば客観的な基準からの逸脱を伴う。例えば、『egregious error(言語道断な誤り)』は、単なる間違いではなく、専門家が見ればすぐにわかるような、非常に大きな誤りを指す。『flagrant error』よりも深刻なニュアンスを持つ。
『法外な』『とんでもない』という意味で、社会的な規範や常識から大きく逸脱し、怒りや不快感を引き起こすような行為や状況を表す。形容詞。日常会話でも使用される。 【ニュアンスの違い】『flagrant』が法律や規則の違反を指すことが多いのに対し、『outrageous』は社会的な規範や道徳観に対する違反を指す。感情的な反発を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『outrageous price(法外な値段)』のように、価格や要求などが不当に高い場合にも使用される。また、良い意味で『outrageous』が使われることもある(例:outrageously funny)。『flagrant』にはこのような用法はない。
『目立つ』『人目を引く』という意味で、容易に注意を引く状態を表す。形容詞。良い意味でも悪い意味でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『flagrant』が悪い意味で目立つことを指すのに対し、『conspicuous』は単に目立つことを意味する。道徳的な判断は含まれない。 【混同しやすい点】『conspicuous consumption(顕示的消費)』のように、富や地位を誇示するために高価なものを購入する行為を指す場合もある。『flagrant consumption』のような表現は一般的ではない。また、服装や外見が目立つ場合にも『conspicuous』が使用される。
派生語
大規模な火災、特に破壊的なものを指す名詞。ラテン語の『con-(共に)』と『flagrare(燃える)』が組み合わさり、『全てを焼き尽くす』イメージ。日常会話よりは、災害や歴史的事件を記述する際に使われる。
- flagrantia
ラテン語で『燃えること』『輝き』を意味する名詞。『flagrant』の直接的な語源。現代英語では直接使われないが、語源を知る上で重要。学術的な文脈で語源を説明する際に言及されることがある。
- inflame
『炎症を起こす』『感情を燃え上がらせる』といった意味の動詞。ラテン語の『in-(中に)』と『flammare(燃やす)』が組み合わさった語源を持つ。『flagrant』と同様に火に関連するイメージだが、対象が具体的な炎症から抽象的な感情まで広がる。医学論文や扇動的な状況を描写するニュース記事などで見られる。
反意語
『目立たない』『人目につかない』という意味。接頭辞『in-(否定)』と『conspicuous(目立つ)』が組み合わさり、『flagrant(目に余る)』とは反対に、存在をひっそりと隠す様子を表す。犯罪行為や不正を隠蔽する文脈で、比喩的に用いられる。
- venial
『(罪などが)軽微な』『許容できる』という意味。『flagrant』が重大な過ちを指すのに対し、『venial』は小さな過ちや許される範囲の違反を意味する。宗教的な文脈や倫理的な議論で用いられる。
『無視できるほどの』『取るに足りない』という意味。『flagrant』が看過できないほど明白な場合に使われるのに対し、『negligible』は問題にならないほど些細な状況を表す。科学論文や経済分析など、客観的な評価が求められる文脈で頻繁に使われる。
語源
"Flagrant"は、ラテン語の"flagrare"(燃える、輝く)に由来します。この"flagrare"は、文字通りには「燃える」という意味ですが、比喩的には「明るみに出る」「明白になる」という意味合いも持ちます。"Flagrant"は、この"flagrare"から派生した"flagrans"(燃え盛る、輝かしい)という現在分詞を語源としています。つまり、もともとは「燃え盛るように明白な」という意味合いを持っていました。日本語で例えるなら、「火を見るよりも明らか」という表現が近いかもしれません。隠しようがないほど明白で、目に余るほどひどい、という意味合いで使われるようになったのです。不正行為などが「flagrant」である場合は、隠蔽工作も意味をなさないほど、誰の目にも明らかで悪質である、というニュアンスを含みます。
暗記法
「flagrant」は、まるで罪状を掲げた旗のように、悪事が公然と晒されるイメージ。中世の公開処刑では、罪人が罪を記した旗を掲げられ、大衆の面前で非難されました。現代では、政治スキャンダルや企業の不正、スポーツ界のドーピングなど、社会規範を著しく逸脱した行為を糾弾する際に使われます。文学作品では、登場人物の道徳的堕落や社会の腐敗を象徴し、物語に緊張感を与えます。SNS時代においては、個人の「flagrant」な行為が炎上を招き、社会的な影響力を増大させています。
混同しやすい単語
「flagrant」と「fragrant」は、最初の音を除いて発音が非常に似ています。スペルも'fla-'と'fra-'の違いのみであり、視覚的にも混同しやすいです。「fragrant」は「香り高い」という意味で、良い香りを表す一方、「flagrant」は「目に余る」といった悪い意味合いを持つため、意味も正反対です。発音を意識して区別することが重要です。語源的には、'fragrant'は「香り」を意味するラテン語'fragrare'に由来します。
「flagrant」と「fluent」は、語尾の音が似ており、特に発音に自信がない場合、混同しやすいです。スペルも最初の数文字が共通しているため、視覚的にも誤認しやすい可能性があります。「fluent」は「流暢な」という意味で、言語能力などを表す際に使われます。意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。'fluent'は「流れる」を意味するラテン語'fluere'に由来します。
「flagrant」と「negligent」は、どちらも形容詞であり、後ろから2番目の音節にアクセントがある点が共通しています。また、どちらも否定的な意味合いを持つため、意味的にも混同しやすい可能性があります。「negligent」は「怠慢な」という意味で、注意を払わないことを表します。スペルも'gl'を含む点が共通しているため、注意が必要です。'negligent'は「無視する」を意味するラテン語'negligere'に由来します。
「flagrant」と「vagrant」は、語尾の '-ant' という綴りが共通しており、発音も似ているため、混同しやすいです。「vagrant」は「放浪者」という意味で、定住せずにさまよう人を指します。スペルミスを防ぐためには、単語全体の形を意識して覚えることが重要です。'vagrant'は「さまよう」を意味するラテン語'vagari'に由来します。
「flagrant」と「fraudulent」は、どちらもネガティブな意味合いを持つ形容詞であり、語尾の音が似ているため、混同しやすいです。「fraudulent」は「不正な」という意味で、詐欺的な行為を表します。スペルも'au'という綴りが含まれている点が共通しているため、注意が必要です。'fraudulent'は「詐欺」を意味するラテン語'fraus'に由来します。
「effulgent」はあまり一般的な単語ではありませんが、「flagrant」と語尾の '-ulgent' が似ており、発音も紛らわしい可能性があります。「effulgent」は「光り輝く」という意味で、明るく輝いている様子を表します。意味もスペルも大きく異なるため、文脈から判断することが重要です。'effulgent'は「輝き出る」を意味するラテン語'effulgere'に由来します。
誤用例
『flagrant』は『目に余るほどひどい』という意味合いが強く、通常はネガティブな事柄(不正、違反、侮辱など)に対して用いられます。日本語の『あからさまな』という言葉から安易に翻訳すると、文脈によっては不自然になります。ここでは、単に隠さないという意味での『あからさまな』であれば、『blatant』の方が適切です。日本人は『正直』を美徳とする文化があるため、特にネガティブな意味合いを強調せずに使いたいという意図が働きやすいですが、英語では『flagrant』は道徳的に非難されるべき行為に使われることが多い点を意識する必要があります。
『flagrant』は、その行為自体が悪いことであるか、または悪い結果を伴う場合に使うのが一般的です。『成功』は通常ポジティブな事柄なので、『flagrant success』という表現は不自然です。この文脈では、『圧倒的な』という意味で『overwhelming』を使う方が適切です。日本人は、成功を謙遜して語る文化がありますが、英語ではストレートに表現することが多いため、ついネガティブな語を選んでしまうことがあります。しかし、英語では形容詞の選択によってニュアンスが大きく変わるため、注意が必要です。
『flagrant』は、謝罪の仕方そのものが『目に余るほどひどい』という意味ではなく、謝罪の対象となる行為が『目に余るほどひどい』という意味で使われます。したがって、『flagrant apology』という表現は不適切です。この文脈では、形式的な、またはいい加減な謝罪という意味で『perfunctory』を使う方が適切です。日本人は、謝罪の言葉を選ぶ際に、相手に誠意が伝わるように様々な表現を工夫しますが、英語では謝罪の背景にある状況や感情を考慮して適切な形容詞を選ぶ必要があります。また、皮肉を込めて『目に余るほどひどい謝罪』を表現したい場合でも、別の言い回し('The apology was flagrantly insincere.'など)を用いる方が自然です。
文化的背景
「flagrant」は、悪事がまるで旗(flag)のように公然と、そして大胆に示される様子を表し、社会規範や道徳的境界を著しく侵害する行為を非難する際に用いられます。この単語は、単なる「悪い」行為を超え、社会の目に余るほどの悪質さ、不名誉さを強調するニュアンスを持ち、公衆の面前での不正行為や、良識ある人々を不快にさせるような行動を指すことが多いです。
「flagrant」が持つ文化的意義は、中世の法廷における公開処刑や晒し台のイメージと深く結びついています。罪人が大衆の面前で罪状を記した旗を掲げられ、公然と非難される光景は、「flagrant」が意味する「明白な悪」を視覚的に表現していました。今日でも、政治的なスキャンダルや企業の不正行為など、公の場で明るみに出た恥ずべき事態を報道する際に、「flagrant」は、その行為の悪質さと、社会的な規範からの逸脱を強調するために用いられます。たとえば、スポーツ界でのドーピング違反や、選挙における明白な不正行為は、「flagrant violation」として報道されることがあります。これらの事例は、単にルール違反であるだけでなく、スポーツマンシップや民主主義といった、社会が共有する価値観を著しく侵害する行為として糾弾されます。
文学作品においても、「flagrant」は、登場人物の道徳的な堕落や、社会の腐敗を象徴する言葉として用いられることがあります。シェイクスピアの悲劇に登場する悪役は、しばしば「flagrant」な行為によって物語を混乱に陥れます。彼らの行動は、単に個人的な欲望を満たすためだけでなく、社会秩序を破壊し、道徳的な規範を嘲笑する意図を持っていることが特徴です。現代の小説や映画においても、「flagrant」な悪事は、物語の緊張感を高め、主人公が立ち向かうべき敵の悪質さを際立たせる役割を果たします。例えば、環境汚染を顧みず利益を追求する企業の経営者や、人道的な危機を利用して私腹を肥やす政治家は、「flagrant」な行為者として描かれることがあります。
現代社会において、「flagrant」は、単に「明白な」という意味を超え、道徳的な非難や社会的な糾弾の感情を伴う言葉として用いられます。ソーシャルメディアの普及により、個人の「flagrant」な行為は瞬く間に拡散され、炎上騒ぎに発展することも珍しくありません。このような状況は、「flagrant」が持つ社会的な影響力を増大させ、人々の道徳意識や倫理観に深く訴えかける言葉としての重要性を高めています。この単語を理解することは、単に語彙力を高めるだけでなく、社会的な規範や価値観に対する理解を深めることにも繋がります。
試験傾向
準1級以上で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。主にライティングやスピーキングでの使用は稀です。文脈から意味を推測する練習が重要です。特に、flagrant violation(目に余る違反)のようなコロケーションで問われることがあります。
Part 5, 6, 7で出現する可能性がありますが、他の試験に比べて頻度は高くありません。ビジネス関連の不正行為や規則違反などの文脈で使われることが多いです。同意語・類義語の問題で問われる可能性があります。
リーディングセクションで、アカデミックな文章の中で出題される可能性があります。政治、社会問題、倫理などのテーマで、規則や法律の「重大な違反」を表す際に用いられます。語彙力だけでなく、文章全体の理解度が求められます。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する問題や、同意語を選ぶ問題として出題されることがあります。単語自体を覚えるだけでなく、文章の中でどのように機能するかを理解することが重要です。