英単語学習ラボ

consensus

/kənˈsɛnsəs/(カンˈセンスァス)

強勢は2番目の音節「sen」にあります。最初の音節の母音 /ə/ は曖昧母音で、日本語の『ア』よりも弱く、口を軽く開けて発音します。語尾の /əs/ は、あいまい母音と「ス」を組み合わせた音で、日本語の「ス」よりも弱く短く発音するとより自然です。また、"n" の音は、続く "s" の音に影響され、少し鼻にかかった音になることがあります。

名詞

総意

グループ全体が合意した意見や決定。全員が完全に賛成していなくても、反対意見が十分に考慮され、大多数が納得している状態を指す。ビジネス、政治、社会問題など、幅広い分野で使用される。

After a long discussion, our family reached a consensus to go to Hawaii for vacation.

長い話し合いの後、私たちの家族はハワイへの旅行で総意に達しました。

この例文は、家族みんなで旅行先について意見を出し合い、最終的に全員が納得してハワイに決まったという、温かい情景を描いています。「reach a consensus」は「総意に達する」という非常によく使われる表現です。家族や友人など、身近なグループで何かを決めるときによく使われます。

The team discussed the new plan, but they couldn't reach a consensus yet.

チームは新しい計画について話し合いましたが、まだ総意に達することができませんでした。

会議室で、チームメンバーが真剣に議論しているものの、まだ意見がまとまらず、少し残念そうな雰囲気が伝わる場面です。ビジネスやフォーマルな場で「意見が一致しない」状況を表すのに典型的な使い方です。「couldn't reach a consensus」で「総意に達せなかった」という否定の意味を表し、「yet」は「まだ」という意味で、話し合いが続いていることを示唆します。

The students in the class finally came to a consensus on the new rules.

クラスの生徒たちは、ついに新しいルールについて総意に達しました。

この例文は、生徒たちが教室で活発に意見を交換し、最終的に全員が納得して新しいルールが決まった、という一体感が感じられるシーンです。「come to a consensus」も「reach a consensus」と似た意味で、「総意に達する」ことを表す表現です。特に、時間をかけて話し合った結果、最終的に意見がまとまったというニュアンスが強いです。

名詞

合意形成

複数の関係者が議論や調整を通じて、最終的に意見の一致点を見出すプロセス。単に意見が一致するだけでなく、相互理解や協力関係の構築が含まれるニュアンスがある。

The family finally reached a consensus on the movie to watch.

家族はついに、見る映画について合意に達しました。

リビングで家族みんながソファに座って、どの映画を見るか話し合っています。最初は意見がバラバラだったけれど、最終的に「これだ!」と全員が納得する一本が決まった瞬間の、ホッとした雰囲気が伝わります。「reach a consensus」は「合意に達する」という、とても自然でよく使われる表現です。意見が一致した結果を表します。

After hours of talks, the team achieved a consensus on the new goal.

何時間もの話し合いの後、チームは新しい目標について合意を達成しました。

会議室で、チームメンバーが真剣に議論を重ねています。ホワイトボードにはたくさんのアイデアが書かれ、最初は意見がぶつかり合ったかもしれません。しかし、長時間粘り強く話し合った結果、最終的に全員が「よし、これでいこう!」と納得し、新しい目標に向かって一丸となる決意ができた情景です。「achieve a consensus」も「合意を達成する」という意味で、「reach a consensus」と同様によく使われます。特に、努力やプロセスを経て合意に至ったニュアンスが強調されます。

Among the teachers, there was a clear consensus about the new school rule.

先生たちの間では、新しい校則について明確な合意がありました。

職員室で、先生たちが新しい校則について話し合っています。最初は少し戸惑いや疑問の声もあったかもしれませんが、議論を重ねるうちに、その校則の必要性や目的が共有され、最終的には「これでいこう」という明確な共通理解が生まれた様子です。「there was a consensus」は、「合意があった」という状態を表す表現です。「clear consensus」とすることで、「はっきりとした、明白な合意」であったことが伝わります。

コロケーション

reach a consensus

合意に達する

最も基本的なコロケーションの一つで、フォーマルな場面で頻繁に使われます。単に『同意する』だけでなく、議論や交渉を経て全員が納得できる結論に至るプロセスを強調します。ビジネスシーンや政治的な文脈で、関係者全員の意見を調整し、最終的な決定を下す際に用いられます。類似表現に『come to a consensus』がありますが、ほぼ同義です。

build consensus

合意形成を図る、コンセンサスを築き上げる

組織やグループ内で、意見の相違を乗り越えて共通の理解や目標を形成するプロセスを指します。『reach a consensus』が最終的な合意に焦点を当てるのに対し、『build consensus』は、その合意に至るまでの過程、つまり関係者の意見をまとめ、調整する努力を強調します。リーダーシップや交渉術が求められる場面でよく使われます。

a broad consensus

広範な合意、大多数の賛成

『broad』という形容詞が示すように、単なる合意よりも、より多くの人々やグループが賛同している状態を表します。政策決定や社会問題など、多くの関係者が関わる事柄について議論する際に、その支持の大きさを強調するために用いられます。反対意見が少数であることを示唆する場合もあります。

lack of consensus

合意の欠如、意見の不一致

合意が得られていない状態を指し、議論が行き詰まっている状況や、意見が対立している状況を表します。フォーマルな文脈で、問題解決の難しさや、意思決定の遅延を説明する際に用いられます。例えば、委員会や会議で意見がまとまらない場合に『There is a lack of consensus on this issue.(この問題については合意が得られていません)』のように使われます。

by consensus

全員一致で、合意によって

何かを決定する際に、全員の同意を得て行うことを意味します。投票などによる決定ではなく、話し合いや意見交換を通じて全員が納得した上で決定する方法を指します。例えば、ある組織が新しい方針を決定する際に『The decision was made by consensus.(その決定は全員一致で行われました)』のように使われます。民主的なプロセスを重視する組織でよく用いられます。

emerging consensus

新たな合意形成、合意が生まれつつある

これまで意見が分かれていた状況から、徐々に合意に向かっている状態を表します。議論や交渉が進展し、共通の理解が深まりつつある状況を示唆します。政治的な文脈や社会的な議論において、新しい解決策や方針が支持を集め始めている状況を説明する際に用いられます。

general consensus

一般的な合意、大方の意見

『broad consensus』と似ていますが、『general』はより広い範囲での合意を示唆します。専門家や一般大衆など、特定のグループだけでなく、より多くの人々が共通の意見を持っている状態を表します。社会的な規範や倫理観など、広く受け入れられている考え方を説明する際に用いられることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、複数の研究結果をまとめる際や、ある分野における一般的な見解を示す際に用いられます。例:『先行研究のコンセンサスは、この現象が〜であることを示唆している』のように、研究の背景や議論の根拠を示すために使われます。文語的でフォーマルな表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議やプロジェクトチーム内での意思決定プロセスにおいて使われます。複数の関係者の意見を調整し、合意形成を図る際に用いられることが多いです。例:『このプロジェクトの進め方について、チーム内でコンセンサスを得る必要がある』のように、目標達成のために共通認識を形成する重要性を示す文脈で使われます。報告書や提案書などのフォーマルな文書にも登場します。

日常会話

日常生活での会話では、フォーマルな話題や議論をする際に稀に使われることがあります。例えば、地域の住民会議やボランティア活動など、複数の人が集まって意見を交換する場面で用いられることがあります。例:『近隣住民との間で、騒音問題についてコンセンサスを得るのが難しい』のように、意見の相違がある状況で、合意を目指す必要性を示す場合に用いられます。やや硬い表現なので、日常会話では別の言葉で言い換えることもあります。

関連語

類義語

  • 合意、協定。広い意味での意見の一致を表し、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。可算名詞。 【ニュアンスの違い】"Agreement"は、必ずしも全員が完全に賛成している必要はなく、単に反対意見がない状態や、妥協点を見つけた状態も含む。一方、"consensus"は、全員が積極的に賛成している状態に近い。また、agreementは契約書など具体的な合意内容を指す場合もある。 【混同しやすい点】"Agreement"は可算名詞であるため、単数形・複数形を意識する必要がある。また、"agreement"は具体的な合意内容を指す場合があるが、"consensus"はプロセスや状態を指すことが多い。

  • unanimity

    満場一致、全員賛成。フォーマルな場面で、全員が完全に同意している状態を強調する際に用いられる。不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"Unanimity"は、意見の相違が全くない状態を示すため、"consensus"よりも強い合意を意味する。政治的な決定や、組織の重要な方針決定などで用いられることが多い。 【混同しやすい点】"Unanimity"は、現実には稀な状態であるため、安易に使うと大げさな印象を与える可能性がある。また、"consensus"はプロセスを重視するが、"unanimity"は結果を重視する傾向がある。

  • 協定、合意。特に国家間や組織間の公式な合意を指すことが多い。フォーマルな場面で用いられる。可算/不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"Accord"は、当事者間の利害が一致し、正式な合意に至った状態を表す。"Consensus"よりも、より公式で文書化された合意を指すことが多い。 【混同しやすい点】"Accord"は、動詞としても名詞としても使用される点に注意が必要。動詞の場合は「一致する、調和する」という意味になる。また、"accord"は、しばしば"in accord with"(~と一致して)という形で用いられる。

  • 調和、一致。意見や感情が一致し、平和な状態であることを指す。日常会話や文学的な表現で用いられる。不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"Harmony"は、意見の一致だけでなく、感情的な共鳴や協力関係も含む、より広範な調和を意味する。"Consensus"よりも、より主観的で感情的なニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"Harmony"は、音楽用語としても用いられるため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。また、"harmony"は、具体的な合意内容を指すのではなく、状態や雰囲気を表すことが多い。

  • 意見の一致、同時発生。フォーマルな場面で、複数の意見や事象が一致することを指す。不可算名詞。 【ニュアンスの違い】"Concurrence"は、"consensus"のように積極的に合意するニュアンスは薄く、単に意見が一致しているという事実を述べる際に用いられる。学術的な文脈や、法律関係の文書でよく見られる。 【混同しやすい点】"Concurrence"は、同時発生という意味もあるため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。また、"concurrence"は、しばしば"in concurrence with"(~と一致して)という形で用いられる。

  • common understanding

    共通理解。関係者間で共有されている認識や知識を指す。ビジネスシーンや日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】"Common understanding"は、必ずしも全員が完全に賛成している必要はなく、大まかな理解が共有されている状態を指す。"Consensus"よりも、より非公式で、柔軟な合意を意味する。 【混同しやすい点】"Common understanding"は、具体的な合意内容を指すのではなく、関係者間の認識や知識の共有を指す。また、"common understanding"は、文化や背景によって異なる可能性がある点に注意が必要。

派生語

  • consensual

    『合意に基づく』という意味の形容詞。名詞である consensus に、形容詞化する接尾辞『-al』が付加された形。特に法律や倫理、性に関する文脈で、当事者間の合意を強調する際に用いられる。学術論文や報道記事でも見られる。

  • consensus-building

    『合意形成』という意味の名詞句。consensus に『構築』を意味する building が組み合わさった複合語。会議、交渉、プロジェクトマネジメントなど、ビジネスや政治の場で、関係者の意見をまとめ、共通認識を形成するプロセスを指す。頻繁に使われる表現。

  • consenting

    動詞『consent(同意する)』の現在分詞形。形容詞的に用いられ、『同意している』状態を表す。法律や医療の場面で、インフォームドコンセントなど、自発的な同意を意味する重要な語として使われる。名詞形『consent』も頻出。

反意語

  • 『異議』や『反対意見』を意味する。接頭辞『dis-(分離・否定)』と『sentire(感じる、思う)』に由来し、consensus(共に感じる)とは反対に、意見が分かれる状態を示す。会議や議論において、少数意見や反対意見を表明する際に用いられる。

  • 『不和』や『意見の衝突』を意味する。consensus が調和や合意を意味するのに対し、discord は意見や感情の不一致、対立を示す。音楽用語としても使われ、不協和音を指す。日常会話から学術的な議論まで幅広く用いられる。

  • 『争い』や『論争』を意味する。consensus が協調的な合意形成を示すのに対し、contention は異なる意見や利害が衝突し、対立が生じている状態を表す。政治、経済、社会問題など、様々な分野で用いられる。

語源

「consensus」は、ラテン語の「consentire(共に感じる、同意する)」に由来します。この単語は、接頭辞「con-(共に、一緒に)」と「sentire(感じる、思う)」という二つの要素から構成されています。「con-」は、日本語の「共同」や「協力」の「共」にあたるイメージで、何かが一緒に行われることを示します。「sentire」は、感覚や感情、意見などを意味し、英語の「sense(感覚)」や「sentiment(感情)」の語源でもあります。したがって、「consensus」は、文字通りには「共に感じる」という意味合いを持ち、それが転じて「総意」や「合意形成」という、複数の人が同じ意見や感情を持つ状態を指す言葉として使われるようになりました。例えば、会議で全員が同じ意見に達することを「コンセンサスが得られた」と表現するのは、まさに「共に感じ、同意した」状態を表しています。

暗記法

「コンセンサス」は単なる合意にあらず。古代ギリシャの民主主義に源を発し、対話を通じた相互理解を重んじる西洋の価値観を体現します。企業経営から国際交渉まで、多様な意見を尊重し、集団の知恵を結集するプロセスは、社会の調和と連帯を育みます。全員一致が理想 হলেও、互いを理解し、受け入れられる結論を目指す姿勢こそが、コンセンサスの本質。多様性社会における協調の礎となるでしょう。

混同しやすい単語

『census』は、発音が非常に似ています。どちらも最初のシラブルにアクセントがあり、母音もほぼ同じです。綴りも 'con-' と 'cen-' の違いだけなので、注意が必要です。『census』は『国勢調査』という意味で、人口や世帯に関する調査を指します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。

『conscious』は、スペルの一部が似ており、どちらもラテン語起源です。『conscious』は『意識的な』という意味で、自分の行動や感情を自覚している状態を表します。発音も似ているため、特にリスニング時に注意が必要です。語源的には、『consensus』は『共に感じる』、『conscious』は『共に知る』という意味合いがあり、関連性が見られます。

『consent』は、スペルが似ており、意味も関連性があるため混同しやすい単語です。『consent』は『同意』という意味で、何かを許可したり受け入れたりする意思表示を指します。『consensus』が『合意』という集団的な同意であるのに対し、『consent』は個人レベルの同意であることが多いです。文脈によって使い分けが必要です。

『consequence』は、スペルの一部が似ており、意味も関連性があるため混同しやすい単語です。『consequence』は『結果』や『影響』という意味で、ある行動や出来事から生じるものを指します。『consensus』が『合意』であるのに対し、『consequence』は『結果』であるため、意味は異なりますが、議論や決定の結果として『consequence(結果)』が生じるという点で関連性があります。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、意味の違いを理解することが重要です。

『concise』は、スペルの一部が似ており、発音も最初の部分が似ているため混同しやすい単語です。『concise』は『簡潔な』という意味で、表現や説明が短く、要点を押さえていることを指します。『consensus』が『合意』であるのに対し、『concise』は『簡潔』であるため、意味は異なります。例えば、合意内容を簡潔にまとめる(concise summary of the consensus)というように、両方の単語が関連する文脈で使われることもあります。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、意味の違いを理解することが重要です。

『contention』は、スペルの一部(-tion)が似ており、議論や意見の対立といった意味合いで、ある意味では『consensus(合意)』の反対の状況を表すため、文脈によっては関連して登場する可能性があります。『contention』は『主張』や『論争』という意味で、意見や立場の対立を指します。合意形成(consensus building)の過程で、さまざまな『contention(主張)』が出てくることはよくあります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: We reached a consensus to decide the project leader by lottery.
✅ 正用: We arrived at a consensus to choose the project leader by vote.

日本語の『コンセンサス』は、しばしば『合意』という言葉で捉えられ、形式的な決定プロセス全般を指すように使われがちです。しかし、英語の『consensus』は、単なる合意形成の『結果』だけでなく、議論や意見交換を経て全員が納得する状態、つまり『総意』や『意見の一致』というニュアンスが重要です。したがって、くじ引きのような偶然に左右される方法でリーダーを決めるという文脈では、コンセンサスという言葉が持つ『全員の納得』という要素と矛盾が生じ、不自然に聞こえます。より適切なのは投票(vote)など、合意形成に至るプロセスを明確に示す単語です。日本人が『〜という合意に達した』を直訳的に "reach a consensus to..." と表現しがちな点にも注意が必要です。英語では "arrive at a consensus" がより自然です。

✖ 誤用: Although there was a consensus, I still have some objections.
✅ 正用: Although we reached a general agreement, I still have some reservations.

『consensus』は、文字通りには『意見の一致』を意味しますが、実際には『全員が完全に賛成』という状態を指すことは稀です。多くの場合、ある程度の譲歩や妥協が含まれており、全員が『まあ、それで良いだろう』と納得する状態を指します。したがって、『consensus』が存在するにもかかわらず個人的な反対意見(objections)を表明するのは、英語話者にはやや奇異に感じられます。より自然なのは、『general agreement(大筋合意)』という表現を使い、個人的な留保(reservations)を表明する言い方です。これは、日本人が『コンセンサス』を『形式的な合意』と捉えがちで、個人の意見との乖離を許容する文化的な背景が影響していると考えられます。英語では、合意形成のプロセスと個人の感情をより明確に区別する傾向があります。

✖ 誤用: The consensus is that we should work harder.
✅ 正用: The prevailing view is that we should work smarter, not harder.

この誤用は、日本語の『コンセンサス』が持つ『一般的な意見』という意味合いを過度に強調した結果、英語の『consensus』が本来持つ『全員の納得』というニュアンスが薄れてしまっている例です。この文脈では、単に『一般的な意見』を伝えたいのであれば、『prevailing view(支配的な見方)』や『general opinion(一般的な意見)』といった表現がより適切です。また、英語圏のビジネスシーンでは、単に『work harder(もっと頑張る)』という精神論ではなく、『work smarter(より賢く働く)』という効率性を重視する考え方が一般的です。この修正例では、文化的背景の違いを考慮し、より自然な表現にしています。日本人が『コンセンサス』を安易に『皆が思っていること』と捉え、具体的な根拠や議論を省略しがちな点に注意が必要です。

文化的背景

「コンセンサス(consensus)」は、単なる合意以上の意味を持ち、集団の調和と一体感を象徴する言葉です。特に西洋社会においては、個人の意見を尊重しつつ、最終的に集団として意思決定を行うプロセスを重視する文化的な価値観と深く結びついています。

コンセンサスの概念は、古代ギリシャの民主主義にその源流を辿ることができます。アテネなどの都市国家では、市民が集まって議論し、多数決ではなく、対話を通じて相互理解を深め、共通の認識に到達することを目指しました。このプロセスは、単に政策を決定するだけでなく、市民間の連帯感を醸成し、社会の安定に貢献すると考えられていました。コンセンサスは、合理的な議論を通じて真実に到達できるという啓蒙思想の信念とも共鳴し、近代以降の政治思想や社会運動にも大きな影響を与えました。

現代社会においては、企業経営、国際交渉、地域コミュニティなど、様々な場面でコンセンサスが重視されています。例えば、企業においては、トップダウンの意思決定ではなく、従業員の意見を広く聞き、議論を重ねることで、より創造的で実行可能な解決策を見出すことが期待されます。国際交渉においては、国家間の利害対立を乗り越え、共通の目標を達成するために、コンセンサス形成が不可欠です。しかし、コンセンサスを追求するプロセスは、時間と労力を要するものであり、必ずしも常に成功するとは限りません。また、形式的な合意に終わってしまうリスクや、少数意見が無視される可能性も指摘されています。それでもなお、コンセンサスが重視されるのは、それが単なる合意ではなく、集団の知恵を結集し、相互尊重に基づいた人間関係を築くための手段であるからです。

コンセンサスは、しばしば「全員一致」と誤解されますが、実際には、全員が完全に満足する結論に達する必要はありません。重要なのは、それぞれの意見を尊重し、議論を通じて互いの理解を深め、最終的に集団として受け入れられる結論を見出すことです。このプロセスを通じて、個人の意見は集団の知恵に昇華され、より強固な連帯感が生まれます。コンセンサスは、多様な価値観が共存する現代社会において、対立を乗り越え、協調的な社会を築くための重要な鍵となるでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級の長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。1級ではエッセイのテーマとしても考えられます。

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題(主に選択肢形式)、英作文(1級)

2. 頻度と級・パート: 準1級以上、特に1級で頻出。長文読解、語彙問題セクション。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、政治経済など、アカデミックなテーマで頻出。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(合意、総意)を理解するだけでなく、動詞(come to a consensus, reach a consensus)や形容詞(consensual)の形も覚えておく。同意、合意を表す他の語彙(agreement, accord)とのニュアンスの違いも意識すると良い。

TOEIC

TOEIC L&R TEST では、主に長文読解で出現します。TOEIC S&W TEST では、意見を求められた際の表現として使える可能性があります。

1. 出題形式: 長文読解(Part 7)、まれに穴埋め問題(Part 5)

2. 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。ビジネス関連文書(契約、会議議事録、レポートなど)でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの合意形成、プロジェクトの進捗状況、契約条件など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「合意」の意味合いを理解する。類義語(agreement, understanding)との使い分けを意識し、ビジネス文書でよく用いられる表現(reach a consensus, by consensus)を覚えておくと役立つ。

TOEFL

TOEFL iBT のリーディングセクションで頻繁に出題されます。アカデミックな内容を扱うため、同意という概念が様々な文脈で登場します。

1. 出題形式: リーディングセクション(長文読解)、ライティングセクション(エッセイ)

2. 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章全般。

3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、アカデミックなテーマ全般。研究結果の解釈、学説の比較、社会現象の説明など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「合意」の意味を理解する。学術的な議論や研究におけるコンセンサス形成の重要性を理解する。同意しない意見(dissenting opinions)との対比も意識すると、より理解が深まる。

大学受験

難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。社会科学系のテーマで登場することが多いでしょう。

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で比較的頻出。社会科学系のテーマ(政治、経済、社会問題など)でよく見られる。

3. 文脈・例題の特徴: 政治的な合意形成、社会的なコンセンサス、歴史的な事件に対する評価など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。同意、合意を表す他の語彙(agreement, accord, unanimity)とのニュアンスの違いを理解し、文脈に応じて適切な意味を判断できるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。