英単語学習ラボ

come before ~

/ˌkʌm bɪˈfɔːr/

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

優先する

時間的、順序的に前に来ることを意味します。重要度や優先順位が高い場合にも使われ、何かが別のものより優先される、または先に考慮されるべきであることを示します。例:Safety comes before profit.(安全は利益に優先する)

Even when I'm busy, my family's happiness always comes before my own hobbies.

忙しい時でも、家族の幸せはいつも自分の趣味より優先される。

この例文は、個人的な価値観や選択の優先順位を表現しています。仕事や趣味などで忙しい中でも、大切な家族の笑顔を一番に考える、温かい情景が目に浮かびますね。「何よりも〜が大切だ」という気持ちを伝えたい時にぴったりの表現です。

In our school, being kind to others always comes before winning a game.

私たちの学校では、試合に勝つことよりも、他人に親切にすることが常に優先されます。

この例文は、組織やコミュニティにおけるルールや原則の優先順位を示しています。単に競争に勝つことだけでなく、人間性や協調性を重視する学校の教育方針が伝わってきます。ルールや理念を説明する際によく使われる形です。

A good leader knows that listening to the team's ideas should come before making a quick decision.

良いリーダーは、素早い決定を下すことよりも、チームの意見を聞くことが優先されるべきだと知っています。

この例文は、ビジネスやリーダーシップの場面での優先順位を表しています。リーダーが一方的に決断するのではなく、チームの意見を尊重する姿勢が描かれていますね。仕事の進め方や方針について、何がより重要かを語る時に自然に使える表現です。

動詞

~の前に現れる

文字通り、時間や空間的な順序で前に位置することを指します。また、格式ばった文脈で、人や組織の前に現れる、紹介されるという意味合いでも使われます。例:My name comes before his in the list. (リストでは私の名前が彼の名前より前に来る)

Suddenly, a large dog came before me on the path.

突然、大きな犬が道の途中で私の前に現れました。

散歩中、道で予期せぬ出会いがあった場面です。「come before」は、物理的に何かの前に現れる様子を表します。ここでは、驚きや発見の感情が伝わりますね。

Always, good practice comes before a great game.

常に、良い練習が素晴らしい試合の前に来ます。

スポーツや何かを学ぶ上で、準備がどれほど大切かを示す場面です。「come before」は、時間的に何かが起こる順序を示すときにも使われます。努力が結果につながる、という教訓的なニュアンスです。

My children's safety always comes before my own comfort.

私の子供たちの安全は、常に私自身の快適さよりも優先されます。

親が子供を思う気持ちが伝わる場面ですね。「come before」は、物理的な位置や時間的な順序だけでなく、重要性や優先順位を表すときにも非常によく使われます。何が自分にとって最も大切か、という価値観を示す表現です。

コロケーション

come before a court

出廷する、法廷に立つ

法律用語として頻繁に使われ、被告または証人が裁判所に出頭することを指します。単に『裁判を受ける』だけでなく、正式な手続きの一部として法廷に姿を現すというニュアンスを含みます。日常会話よりも、報道や法律関連の文書でよく見られます。類似表現として 'appear in court' がありますが、'come before a court' の方がよりフォーマルな印象を与えます。

come before the board

取締役会に諮られる、審査を受ける

ビジネスシーンでよく用いられ、提案や問題が取締役会で議論・検討される状況を表します。企業の意思決定プロセスにおいて重要な段階であり、承認を得るためのプレゼンテーションなどが伴います。類似表現に 'be presented to the board' がありますが、'come before the board' は、より正式な審査や評価のニュアンスを含みます。

come before anything else

何よりも優先される

文字通り「他の何よりも前に来る」という意味で、重要度や優先順位が高いことを強調します。個人的な価値観や信念、目標などを表す際に使われ、「家族が何よりも優先される」「安全が何よりも優先される」のように用います。口語でもビジネスシーンでも使用可能です。'take precedence over' と似た意味ですが、'come before anything else' の方がより感情的なニュアンスを含むことがあります。

come before one's time

早すぎる死を迎える、夭折する

誰かが若くして亡くなることを婉曲的に表現する際に使われます。直接的な表現を避け、故人の才能や可能性が十分に開花する前に亡くなったことを惜しむニュアンスを含みます。文学作品や追悼の言葉などで用いられることが多いです。'die young' と似た意味ですが、'come before one's time' の方がより詩的で感傷的な響きがあります。

come before the public eye

世間の注目を浴びる、公になる

ある人物や出来事が広く知られるようになることを意味します。スキャンダルや成功など、様々な状況で使われます。報道やソーシャルメディアを通じて情報が拡散し、多くの人々の関心を集める様子を表します。'enter the public eye' とほぼ同義ですが、'come before the public eye' は、より自然発生的に注目が集まるニュアンスを含むことがあります。

come before a committee

委員会で審議される

ある問題や提案が、特定の目的のために組織された委員会によって検討される状況を指します。企業、政府、非営利団体など、様々な組織で使用されます。委員会での議論や投票を経て、最終的な決定が下されることが一般的です。類似表現として 'be reviewed by a committee' がありますが、'come before a committee' は、より公式な審議プロセスを強調します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、先行研究や既存の理論を紹介する際に使われます。例えば、「先行研究ではAという仮説が支持されているが、今回の研究ではBという新たな傾向がcome before Aである」のように、議論の文脈を示すために用いられます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、優先順位や重要度を説明する際に使われることがあります。例えば、「顧客満足度は、短期的な利益よりもcome beforeする」のように、長期的な視点での戦略を伝える場面で用いられます。フォーマルなニュアンスがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やノンフィクション作品などで見かけることがあります。例えば、「安全は常に便利さよりもcome beforeするべきだ」のように、倫理的な判断や価値観を述べる文脈で使われることがあります。やや硬い印象を与えます。

関連語

類義語

  • 時間、順序、重要度において『~に先立つ』という意味。フォーマルな文脈や学術的な議論で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「come before」よりも形式張った表現で、より客観的で、必然性や論理的な順序を強調するニュアンスがある。感情的な色合いは薄い。 【混同しやすい点】「precede」は他動詞であり、必ず目的語を伴う。また、日常会話よりも、歴史、法律、科学などの分野で使われることが多い。

  • antedate

    日付や出来事の発生が『~よりも前である』という意味。歴史的な文脈や法的な文書でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】「come before」よりもさらにフォーマルで、具体的な時間的な前後関係を明確にしたい場合に適している。古文書や記録など、客観的な証拠に基づいた議論で使われることが多い。 【混同しやすい点】「antedate」は通常、日付や出来事など、具体的なものを対象とする。人の行動や意見など、抽象的なものを対象とすることは少ない。

  • outrank

    地位や階級が『~よりも上である』という意味。軍隊、企業、官僚組織などの階層構造を持つ組織内で使われる。 【ニュアンスの違い】「come before」が単に順序が先であることを示すのに対し、「outrank」は権力や影響力において上位であることを明確に示す。競争的なニュアンスを含む。 【混同しやすい点】「outrank」は必ず人に対して使用され、物事の順序には使われない。また、組織内での公式な地位関係を表す場合に限定される。

  • supersede

    『~に取って代わる』、『~を無効にする』という意味。法律、技術、契約などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】「come before」が単に時間的に先行することを意味するのに対し、「supersede」は新しいものが古いものを置き換えるという、より積極的な意味合いを持つ。変化や進歩のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】「supersede」は、既存のものを新しいものが完全に置き換える場合にのみ使用される。一時的な変更や部分的な置き換えには適さない。

  • 『~よりも優先順位をつける』という意味。ビジネス、プロジェクト管理、個人のタスク管理など、資源配分や意思決定の場面で使われる。 【ニュアンスの違い】「come before」が単に順序を示すのに対し、「prioritize」は重要度や緊急度に基づいて意図的に順序を決定するニュアンスがある。戦略的な判断が必要な状況で使われる。 【混同しやすい点】「prioritize」は、複数の選択肢の中から最も重要なものを選ぶ際に使用される。単一の事柄が他の事柄よりも先に起こることを示す場合には適さない。

  • 年代測定や考古学などで、存在や発生が『~よりも古い』という意味。学術的な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】「come before」よりも専門的で、具体的な年代や起源を特定する際に用いられる。科学的な証拠に基づいて議論されることが多い。 【混同しやすい点】「predate」は、人工物や地層など、物理的な対象の年代を比較する際に使用される。抽象的な概念や出来事の順序には適さない。

派生語

  • 『~に先行する』という意味の動詞。ラテン語の『prae-(前に)』+『cedere(行く)』が語源。come before と同様に、時間的・順序的に前にあることを示す。ビジネスや学術的な文脈で、出来事や議論の順序を説明する際に使われる。

  • 『先例』という意味の名詞。precede の名詞形で、『前例となるもの』というニュアンス。法律やビジネスの分野で、過去の事例を根拠とする際に用いられる。特に法的な判断において重要な意味を持つ。

  • 『前の』『以前の』という意味の形容詞。precede と同じ語源を持ち、時間的・順序的に前であることを示す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われ、過去の出来事や状態を指す際に頻繁に用いられる。

反意語

  • 『~の後に続く』という意味の動詞。come before と時間的・順序的に反対の関係にある。出来事の順序や指示に従うことを表し、日常会話からビジネスまで幅広く使用される。

  • 『~の後を継ぐ』という意味の動詞。come before が『先行する』という意味であるのに対し、succeed は『後続する』という意味で対立する。特に、地位や財産などを引き継ぐ文脈で用いられる。

  • postdate

    『~より後の日付を記入する』という意味の動詞。接頭辞『post-(後)』が『date(日付)』に付いて、come before が示す時間的な先行関係と反対の関係を表す。主にビジネス文書や契約書などで、日付の前後関係を明確にするために用いられる。

語源

"come before ~"は、文字通り「~の前に来る」という意味から派生しています。 "come" は古英語の "cuman" に由来し、ゲルマン祖語の "*kwemanan"(来る)に遡ります。これはさらにインド・ヨーロッパ祖語の根 "*gʷem-"(歩む、来る)に繋がります。一方、"before" は古英語の "biforan" に由来し、"bi-"(~のそばに)と "foran"(前に)が組み合わさったものです。 "foran" はゲルマン祖語の "*furana"(前に)に由来し、インド・ヨーロッパ祖語の根 "*per-"(前に、向こうへ)に関連します。つまり、"come before" は、文字通りの意味から、「物理的に前に来る」だけでなく、「時間的に先に起こる」、「重要度や優先順位で先んじる」といった意味合いを持つようになったと考えられます。日本語の「先立つ」という言葉が、物理的な位置関係だけでなく、時間や順序の優先を示すのと似ています。

暗記法

「come before ~」は単なる前後関係ではない。西洋では神への信仰が、騎士道では名誉が、自己より優先された。現代でも安全や人権が国益に優先されるように、倫理的選択の場面で重要な意味を持つ。何かを優先するということは、他の何かを犠牲にする覚悟を意味する。法廷での宣誓のように、社会秩序を維持するための宣言としても機能し、人間の感情や倫理観を反映する言葉なのだ。

混同しやすい単語

『come before』と『become』は、どちらも動詞で、かつ『come』という単語が含まれているため、意味が混同されやすい。しかし、『become』は『~になる』という意味であり、順序や優先順位を示す『come before』とは意味が大きく異なる。特に、文脈の中でどちらの動詞が適切かを判断する必要がある。

『confer』は『授与する』または『協議する』という意味の動詞で、発音の最初の部分が『come』と似ているため、聞き間違いやすい。また、接頭辞『con-』は『共に』という意味合いを持ち、『come before』の『前に来る』という概念とは全く異なる。発音と意味の両面で注意が必要。

『come before』は句動詞であり、『before』自体は前置詞、副詞、接続詞として機能する。したがって、文法的な役割が異なるため、混同すると文構造を誤る可能性がある。『before』単独では『~の前に』という意味だが、『come before』と組み合わせることで『~より優先される』という意味合いが強くなる。文脈における役割の違いを理解することが重要。

『overcome』は『克服する』という意味の動詞で、『come』という単語が含まれているため、特に発音時に混同しやすい。しかし、意味は全く異なり、『come before』が順序や優先順位を示すのに対し、『overcome』は困難を乗り越えることを意味する。文脈から意味を判断し、適切に使い分ける必要がある。

『outcome』は『結果』という意味の名詞で、『come』という単語が含まれているため、スペルや発音の類似性から混同されることがある。しかし、品詞が異なり、『come before』が動詞句であるのに対し、『outcome』は名詞である。したがって、文法的な構造において区別する必要がある。また、『come before』が順序を示すのに対し、『outcome』は結果を示すため、意味も大きく異なる。

『welcome』は『歓迎する』という意味の動詞または『歓迎』という意味の名詞で、『come』という単語が含まれているため、特に初心者は混同しやすい。しかし、『come before』が順序や優先順位を示すのに対し、『welcome』は人や出来事を快く受け入れることを意味する。発音と意味の両面で注意して区別する必要がある。

誤用例

✖ 誤用: The opening act came before the main performer, so it was boring.
✅ 正用: The opening act preceded the main performer, so it was boring.

『come before』は時間的な順序を表すこともできますが、多くの場合『~よりも重要である』という意味合いが強く、単なる時間的な前後関係を述べるには不自然です。日本語の『前に来る』という表現を直訳するとこうなりがちですが、ここではより中立的な『precede』を使うのが適切です。また、価値判断を伴う文脈で使用する場合、相手に不快感を与えないように注意が必要です。例えば、目上の人に対して『Your opinion comes before mine.(あなたのご意見が私より重要です)』と言うのは、慇懃無礼に聞こえる可能性があります。

✖ 誤用: In my family, respecting elders comes before everything.
✅ 正用: In my family, respecting elders is paramount.

『come before everything』は文法的には正しいですが、少し直接的で、場合によっては攻撃的に聞こえる可能性があります。英語では、価値観を表現する際に、より婉曲的で洗練された表現を好む傾向があります。『paramount(最も重要である)』のような語を使うことで、より上品かつ明確に意図を伝えることができます。日本人が『何よりも~が大事』というのをストレートに表現しようとしてしまう癖が、このような誤用を生みやすいと考えられます。

✖ 誤用: The defendant's past crimes came before the judge during the trial.
✅ 正用: The defendant's past crimes were brought before the judge during the trial.

『come before』は自動詞として使われる場合、『(問題などが)提起される』という意味を持ちますが、ここでは『被告の過去の犯罪』が裁判官の前に物理的に『来た』わけではありません。『bring before』は他動詞として『~を(正式な場に)持ち出す、提出する』という意味を持ち、より適切な表現です。日本語の『(問題が)~の前に出てくる』という表現を直訳すると、このような誤用が起こりやすくなります。法律用語では、特に正確な表現が求められるため、注意が必要です。

文化的背景

「come before ~」は、文字通りには「~の前に来る」という意味ですが、文化的な文脈においては、優先順位や重要性において「~よりも上位にある」「~に優先する」というニュアンスを強く帯びます。特に、価値観や信念、倫理的な判断において、あるものが他のものよりも重要である、あるいは優先されるべきである、という道徳的・倫理的な選択の場面でよく用いられます。

たとえば、西洋文化における「神の前に来る」という概念は、宗教的な文脈において、神への信仰や義務が何よりも優先されるべきだという価値観を示唆します。中世の騎士道物語では、「騎士道精神が自己保身に優先する」というように、名誉や忠誠といった価値が、個人の安全や利益よりも上位に置かれることが美徳とされました。現代においても、「安全が利益に優先する」「人権が国益に優先する」といった表現は、倫理的ジレンマにおける優先順位を示すものとして、政治的な議論や倫理的な考察で頻繁に用いられます。

この語句の持つ「優先順位」というニュアンスは、しばしば「犠牲」という概念と結びつきます。何かを「come before」させるということは、他の何かを犠牲にする覚悟があることを意味するからです。たとえば、「家族が仕事に優先する」という場合、それは昇進や高収入の機会を犠牲にしてでも、家族との時間を大切にするという決意を表します。このような犠牲を伴う選択は、個人の価値観や信念を強く反映するものであり、「come before」という言葉は、単なる時間的な前後関係だけでなく、人間の感情や倫理観、そして社会的な価値観を深く反映した表現と言えるでしょう。

さらに、「come before」は、法的文脈においても重要な意味を持ちます。法廷で証人が「宣誓が真実を語ることに優先する」と述べる場合、それは法に対する忠誠と、真実を語るという義務が、個人的な感情や利害関係よりも重要であることを誓うことを意味します。このように、法的・倫理的な文脈で使用される「come before」は、単なる事実の陳述を超え、社会秩序を維持するための重要な宣言としての役割も担っているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングでの使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級の長文読解でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、歴史、科学など幅広い分野で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~より前に来る」「~より重要である」の2つの意味を理解し、文脈に応じて使い分ける。同義語である'precede'との置き換えも意識する。

TOEIC

- 出題形式: 主に長文読解 (Part 7)。稀に語彙問題 (Part 5)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。ビジネス関連の記事やEメールでよく用いられる。

- 文脈・例題の特徴: 会議のアジェンダ、プロジェクトのスケジュール、市場動向など、ビジネスシーンに関連した文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~に優先する」「~より先に行われる」といった意味合いで使われることが多い。時系列や優先順位を示す文脈に注意。

TOEFL

- 出題形式: 読解問題 (Reading) で頻出。講義形式のリスニング (Listening) でも稀に出題。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に登場。特に歴史、社会科学、自然科学分野の文章でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 理論や概念の説明、歴史的事象の解説など、抽象的で論理的な文脈で使用される。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~に先行する」「~より重要である」といった意味で使われる。文脈から正確な意味を把握することが重要。また、類義語の 'precede' との違いを理解しておく。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈理解を問う設問や、内容一致問題で間接的に問われることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題でよく見られる。標準的な単語帳には掲載されていない場合もある。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、小説、物語など、幅広いジャンルの文章で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。「~より前に来る」「~より重要である」の2つの意味に加え、比喩的な意味合いで使われる場合もあるため、注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。