英単語学習ラボ

become

/bɪˈkʌm/(ビィカァム)

第一音節の /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口をリラックスさせ、弱く短く発音します。「カァム」は、唇を少し丸めて「アー」と発音し、最後に軽く「ム」を添えるイメージです。強勢は第二音節にあるため、「カァム」を意識して強く発音すると、より自然に聞こえます。

動詞

になる

状態の変化を表す最も基本的な意味。何らかのプロセスを経て新しい状態に移行することを示す。例: become a doctor(医者になる)

My son wants to become a pilot when he grows up.

私の息子は、大きくなったらパイロットになりたいと思っています。

【情景】お子さんが目を輝かせながら「将来は空を飛ぶ人になりたい!」と話す、そんな温かい場面を想像してみてください。「become a + 職業名」は、将来の夢や目標、または誰かが新しい職に就くなど、役割や身分が変化する時によく使われる表現です。

The sky suddenly became very dark before the heavy rain started.

大雨が降り出す前に、空が急にとても暗くなりました。

【情景】窓の外を見たら、さっきまで明るかった空が、あっという間に鉛色に変わっていく様子を思い浮かべてください。少しドキッとするような瞬間です。「become + 形容詞」は、色や明るさ、温度などの物理的な状態が変化する際によく使われる形です。

After living abroad for a year, she became more confident.

1年間海外で暮らした後、彼女はより自信を持つようになりました。

【情景】新しい環境で様々な経験を積み、以前よりもたくましく、そして明るくなった友人の姿を想像してみてください。人の性格や内面、能力などの状態が変化する様子を表す時にも「become + 形容詞」が頻繁に使われます。「more confident」で「より自信がある」という変化を強調しています。

動詞

似合う

服装や色が人に調和して、その人の魅力を引き立てる意味合い。例: That color becomes you.(その色はあなたに似合う)

That blue shirt really becomes you; it makes your eyes look brighter.

その青いシャツ、本当にあなたに似合ってるね。目がもっと輝いて見えるよ。

友人が新しいシャツを着ていて、それがとてもよく似合っている場面です。「become」は、服や色がその人の魅力を引き出し、より魅力的に見せる時に使われます。ここでは、青いシャツが目の色を際立たせている様子が伝わります。

Your new hairstyle really becomes you; it makes you look younger and happier.

新しい髪型、本当にあなたに似合ってるよ。もっと若々しく、幸せそうに見えるね。

美容院帰りか、久しぶりに会った人の髪型がとてもよく似合っている場面です。髪型が変わったことで、その人がより魅力的になったり、印象が良くなったりする時に「become」が使えます。相手を褒める際によく使われる表現です。

These new glasses really become your face shape perfectly.

この新しいメガネ、あなたの顔の形に完璧に似合ってるよ。

お店で新しいメガネを試着している人に、店員や友人がアドバイスしている場面です。服や髪型だけでなく、メガネや帽子などの小物にも「become」は使われます。その物が、身につける人の顔立ちや雰囲気にぴったり合っていることを表します。

動詞

変わる

以前とは異なる性質や状態に変化すること。必ずしも良い方向への変化とは限らない点に注意。例: The weather became worse.(天気は悪くなった)

When my friend won the contest, I became very happy for him.

友達がコンテストで優勝したとき、私は彼のためにとても嬉しくなりました。

この例文は、誰かの成功を見て、自分の気持ちが「嬉しい」という状態に変わる様子を描いています。このように「become + 形容詞(感情や状態を表す言葉)」は、人の気持ちや物事の状態が変化する時に非常によく使われる形です。日常会話でも、感情が動いたときに「I became sad.(悲しくなった)」や「I became excited.(ワクワクした)」のように使えますよ。

After the sun went down, the sky slowly became dark.

日が沈んだ後、空はゆっくりと暗くなりました。

ここでは、時間の経過とともに空の様子が「暗い」という状態に変わる様子を表しています。「become + 形容詞(色や明るさ、温度などを表す言葉)」は、天候や環境、物の状態の変化を説明する際によく登場します。例えば「The water became cold.(水が冷たくなった)」のように、自然な変化を伝えるのに便利です。

My sister studied hard and finally became a doctor last year.

姉は一生懸命勉強し、昨年ついに医者になりました。

この例文は、努力の結果、人が特定の「職業」や「役割」に就く変化を表しています。「become + 名詞(職業や役職、身分などを表す言葉)」は、キャリアチェンジや成長、目標達成などを語る際に頻繁に使われます。例えば「He became a teacher.(彼は先生になった)」のように、人の人生の節目を表現するのにぴったりです。

コロケーション

become of

~の身に何が起こるか、~はどうなるか

このフレーズは、主に『What will become of...?』という形で使われ、人や物事の将来や運命を案じる際に用いられます。単に『未来』を指すのではなく、『困難や変化を経て最終的にどうなるか』というニュアンスを含みます。例えば、『What will become of him after losing his job?(彼は失業後どうなるのだろうか?)』のように使います。口語よりもややフォーマルな印象を与えます。

become second nature

第二の天性となる、ごく自然にできるようになる

あるスキルや行動が、まるで生まれつき備わっていたかのように、努力なしに自然とできるようになる状態を指します。文化的な背景として、人は努力によって本来持っていない能力を身につけられるという考え方が根底にあります。例えば、『With practice, speaking English can become second nature.(練習すれば、英語を話すことはごく自然にできるようになる)』のように使います。類似表現に『come naturally』がありますが、『become second nature』はより努力や訓練の積み重ねを強調します。

become apparent

明らかになる、明白になる

これまで隠されていたり、気づかれていなかった事実や状況が、はっきりと認識されるようになることを意味します。多くの場合、時間経過や状況の変化によって徐々に明らかになるニュアンスを含みます。『It became apparent that the project was failing.(そのプロジェクトは失敗していることが明らかになった)』のように使われます。類似表現に『become clear』がありますが、『become apparent』はより客観的で、証拠や状況から判断できるという意味合いが強くなります。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられます。

become a laughingstock

笑いものになる、物笑いの種になる

人がある行動や失態によって、周囲から嘲笑や軽蔑の対象となる状態を指します。この表現は、公的な失敗や恥ずかしい出来事が原因で、名誉や尊厳を失うニュアンスを含みます。『He became a laughingstock after his embarrassing speech.(彼は恥ずかしいスピーチの後、笑いものになった)』のように使われます。強い非難や皮肉を込めた表現であり、フォーマルな場面では避けるべきです。

become entangled

巻き込まれる、絡み合ってしまう

物理的な意味だけでなく、比喩的に困難な状況や複雑な関係に巻き込まれることを指します。糸やロープが絡まるイメージから、抜け出すのが難しい状況を表します。『She became entangled in a political scandal.(彼女は政治スキャンダルに巻き込まれた)』のように使われます。類似表現に『get involved』がありますが、『become entangled』はより意図せず、不本意に巻き込まれるニュアンスが強くなります。

become disillusioned

幻滅する、理想を失う

これまで抱いていた理想や希望が打ち砕かれ、現実の厳しさを知ることで失望する状態を指します。多くの場合、長年の経験や裏切りなどが原因で、理想主義的な考え方を手放すことを意味します。『He became disillusioned with politics after seeing the corruption.(彼は汚職を見て政治に幻滅した)』のように使われます。心理的な変化を表す表現であり、文学作品や社会問題に関する議論でよく用いられます。

become obsolete

時代遅れになる、廃れる

技術、製品、スキルなどが、新しいものに取って代わられ、もはや役に立たなくなる状態を指します。技術革新の速い現代社会において、よく使われる表現です。『This software has become obsolete.(このソフトウェアは時代遅れになった)』のように使われます。ビジネスやテクノロジー関連の文脈で頻繁に用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に、変化や発展のプロセスを記述する際に重要です。例:『この研究により、細胞が癌化するメカニズムが明らかになった(This research revealed the mechanisms by which cells become cancerous)』。また、統計学の分野では、『有意な差が見られるようになった(The difference became significant)』のように、状態の変化を示す際にも用いられます。文語的な表現が中心です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、報告書やプレゼンテーション資料などで、組織や市場の変化、個人の成長などを説明する際に使われます。例:『市場の競争が激化した(The market became more competitive)』、『彼はプロジェクトリーダーに昇進した(He became the project leader)』。フォーマルな文脈で使用されることが多いですが、日常的な会話でも、役職の変化などを伝える際に使われます。ビジネスメールでも使用されますが、口語的な表現は避ける傾向にあります。

日常会話

日常会話で頻繁に使われ、状態の変化や感情の変化、外見の変化など、様々な状況を表現できます。例:『寒くなってきたね(It's becoming cold)』、『彼らは友達になった(They became friends)』、『彼女はそのドレスがとても似合った(The dress became her very well)』。カジュアルな会話からフォーマルな場面まで幅広く使用されます。ニュース記事やドキュメンタリーなどでも、社会の変化や個人の変化を伝える際によく見られます。

関連語

類義語

  • あるものが別のものへと変化・変貌する様子を表す。ファンタジーや物語で魔法によって姿が変わる、比喩的に状況や感情が大きく変化する際などに用いられる。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"become"よりも変化の度合いが大きく、劇的なイメージがある。また、変化の過程や原因に焦点が当てられることが多い。受け身形は稀。 【混同しやすい点】"become"は状態の変化を表すのに対し、"turn into"は具体的な変身や変貌を指すことが多い。また、比喩的な表現で用いられる頻度が高い。

  • ある状態になる、変化するという意味で、非常に口語的で日常的な表現。様々な状況で幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"become"よりもカジュアルで、フォーマルな場面には不向き。変化のプロセスよりも結果に重点が置かれる。形容詞と組み合わせて状態の変化を表すことが多い。(例: get angry, get tired) 【混同しやすい点】"get"は非常に多義的な動詞であり、文脈によって意味が大きく異なるため、"become"の代わりに使えるかどうかを慎重に判断する必要がある。また、フォーマルな場面では"become"を使う方が適切。

  • 成長や発達を通じてある状態になることを表す。物理的な成長(身長が伸びる、植物が育つ)だけでなく、精神的な成長や能力の発達にも使われる。ビジネスシーンでも使われる。 【ニュアンスの違い】"become"が単なる状態の変化を表すのに対し、"grow"は時間経過を伴う成長や発達のニュアンスを含む。徐々に変化していく様子を表す。 【混同しやすい点】"grow"は自動詞としても他動詞としても使えるが、"become"は基本的に自動詞である。また、"grow"は成長や発達に関連する文脈でしか使えない。

  • evolve into

    徐々に発展・進化して別の状態になることを表す。生物学的な進化、技術の発展、社会の変化など、長期的なプロセスを伴う場合に用いられる。学術的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"become"よりも変化の過程が強調され、時間的なスケールが大きい。また、より複雑で高度な状態への変化を示すことが多い。 【混同しやすい点】"become"は単なる変化を表すのに対し、"evolve into"は進化や発展というニュアンスを含む。また、日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈で用いられることが多い。

  • mature into

    時間経過を経て成熟し、円熟した状態になることを表す。人、ワイン、チーズなど、時間とともに品質や価値が高まるものに対して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"become"よりも肯定的な意味合いが強く、望ましい状態への変化を示す。未熟な状態から成熟した状態への変化を表す。 【混同しやすい点】"become"は中立的な変化を表すのに対し、"mature into"は成熟という特定の方向性を持つ変化を表す。また、対象が限られている点に注意が必要。

  • transform into

    劇的かつ根本的な変化を伴って、全く別のものに変わることを表す。物理的な変身、社会構造の変革、個人の意識の変化など、大きな変化を強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"become"よりも変化の度合いが大きく、インパクトのあるイメージがある。また、変化の前と後で性質や本質が大きく異なることを示す。 【混同しやすい点】"become"は一般的な変化を表すのに対し、"transform into"は劇的な変化を表す。また、比喩的な表現で用いられる頻度が高い。

派生語

  • becoming

    『似合う』『ふさわしい』という意味の形容詞。動詞『become』が持つ『〜になる』という変化のニュアンスから、『(人に)似合う状態になる』という意味合いに発展。服装や外見を評価する際に用いられ、日常会話で頻繁に使われる。例: That dress is very becoming on you.(そのドレスはあなたによく似合っていますね。)

  • misbecome

    『似合わない』『ふさわしくない』という意味の動詞。『mis-』は否定的な意味を添える接頭辞で、『become』の肯定的な意味を打ち消す。古風な表現で、現代英語ではあまり一般的ではないが、文学作品などで見られることがある。道徳的な非難や礼儀に反する行為を指す場合もある。例: Such behavior would misbecome a gentleman.(そのような振る舞いは紳士にふさわしくないだろう。)

  • well-becoming

    『非常に似合う』という意味の形容詞。『well-』は『十分に』『良く』という意味を添える接頭辞で、『becoming』の意味を強調する。フォーマルな場面や、特に外見を褒める際に用いられる。例: She wore a well-becoming gown to the ball.(彼女は舞踏会にとてもよく似合うガウンを着ていた。)

反意語

  • 『〜のままでいる』『変わらずに残る』という意味の動詞。『become』が変化・変容を表すのに対し、『remain』は状態の維持・不変を示す。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。例: He remained silent.(彼は黙ったままだった。)The situation remained unchanged.(状況は変わらなかった。)

  • 『衰える』『低下する』という意味の動詞。『become』が何らかの状態に変化することに対して、『decline』は状態が悪化する、あるいは勢いが衰えるという逆方向の変化を表す。健康、経済、文化など、様々なものが衰退していく状況を描写する際に用いられる。学術的な文脈やニュース記事などでよく見られる。例: His health declined rapidly.(彼の健康状態は急速に悪化した。)

  • 『元の状態に戻る』という意味の動詞。『become』がある状態への変化を表すのに対し、『revert』は変化した状態から元の状態に戻るという逆向きの変化を表す。しばしば、好ましくない状態から以前の状態に戻ることを示す。法律、科学、心理学など、専門的な分野でも使用される。例: The land reverted to its original owner.(その土地は元の所有者に戻った。)

語源

"become」は、古英語の「becuman」(到達する、起こる、到着する)に由来します。これはさらに、「be-」(~になる、~を)という接頭辞と、「cuman」(来る)という動詞が組み合わさったものです。「be-」は英語の接頭辞で、ゲルマン祖語の「*bi」に由来し、「~の周り、~の近く」といった意味合いを持ちます。それが転じて、「~になる」という意味合いを付加するようになりました。「cuman」は「来る」という意味で、現代英語の「come」に直接つながります。つまり、「become」は文字通りには「~に向かって来る」「~に到達する」という意味合いから、「~になる」という意味に発展したと考えられます。日本語で例えるなら、「至る(いたる)」という言葉が、場所への到達から状態の変化を表すようになったのと似ています。この語源を知ることで、「become」が単なる変化ではなく、ある状態や状況への到達を示唆するニュアンスを持つことを理解しやすくなるでしょう。

暗記法

「become」は単なる変化に非ず。騎士道物語では、高貴な身分に「ふさわしい」行いを意味し、自己修養の道を示した。産業革命後、個人の成功や地位向上を象徴し、自己実現の手段へ。現代では、自己探求やアイデンティティの流動性を表し、自分らしさの追求を意味する。時代と共に意味を変え、個人の内面的成長を映す鏡、それが「become」。変化の奥にある、深遠な物語を心に刻もう。

混同しやすい単語

発音は似ていませんが、スペルが似ている 'become' と 'be come' (be動詞 + comeの過去分詞) を混同する可能性があります。 'become' は一つの単語で『〜になる』という意味の動詞ですが、'be come' は『(どこかへ)来た状態である』という意味になります。文脈で判断する必要があります。

biochem

発音が似ており、特に早口で話されると聞き間違えやすいです。'become' は一般的な動詞ですが、'biochem' は 'biochemistry'(生化学)の略語です。学術的な文脈で登場することが多いので注意が必要です。

最初の音(b)が共通しており、語尾の 'come' と 'ckon' が視覚的に似ているため、スペルを間違えやすいです。'beckon' は『(手招きなどで)合図する』という意味の動詞で、意味も大きく異なります。発音は異なりますが、スペルの類似性から注意が必要です。

berm

発音がやや似ており、スペルも最初の2文字が同じであるため、混同されることがあります。'become' は『〜になる』という意味の動詞ですが、'berm' は『(道路や運河などの)土手、路肩』という意味の名詞です。文脈が全く異なるため、意味の違いを理解することが重要です。

becoming

'become' の進行形/動名詞である 'becoming' は、スペルが似ているため混同しやすいです。 'becoming' は形容詞としても使われ、『(服装などが)似合う』という意味になります。文脈によって意味が異なるため注意が必要です。

balm

発音が似ており、特に母音部分の音が曖昧になると聞き間違えやすいです。'become' は動詞ですが、'balm' は『香油、鎮痛剤』という意味の名詞です。また、'balm' は比喩的に『心の慰め』という意味でも使われます。発音と品詞の違いに注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: After years of hardship, he became to be a successful entrepreneur.
✅ 正用: After years of hardship, he became a successful entrepreneur.

日本語の『〜になる』という表現を直訳しようとするあまり、『become to be』という冗長な表現が生まれやすいです。英語では『become』自体に『〜になる』という意味が含まれており、to beを重ねる必要はありません。これは、日本語の『〜になる』という表現が状態の変化を強調するニュアンスを持つため、英語でも何かを付け加えたくなる心理が働くためと考えられます。英語の『become』は、変化の結果に焦点を当てるため、シンプルに『become + 名詞/形容詞』の形で十分です。例えば、自己啓発の文脈で『真の自分になる』を表現する場合、英語では “become your true self” のように簡潔に表現されます。

✖ 誤用: The news became me surprised.
✅ 正用: The news surprised me.

『become』を『〜させる』という意味で使ってしまう誤用です。日本語の『その知らせは私を驚かせた』という文を直訳しようとすると、このような誤りが起こりやすいです。『become』は基本的に主語の状態が変化することを表し、他者に影響を与える意味合いは持ちません。他者に影響を与える場合は、『surprise』のような動詞を直接使用します。この背景には、日本語の使役表現(〜させる)と英語の動詞の直接的な表現の違いがあります。英語では、原因と結果を明確に分離して表現することを好む傾向があり、そのため『become』を使って間接的に影響を表すよりも、直接的な動詞を使う方が自然です。例えば、『その映画は観客を感動させた』は、英語では “The movie moved the audience” のように表現します。

✖ 誤用: She became a doctor, but she didn't want to become.
✅ 正用: She became a doctor, but she didn't want to.

『become』を省略せずに繰り返してしまう誤用です。英語では、文脈から明らかな場合は動詞を省略することが一般的です。特に、すでに述べた動詞を繰り返すことは冗長とみなされます。日本語では、省略を避けて丁寧に表現することが好まれる場合もありますが、英語では簡潔さが重視されます。この背景には、英語のコミュニケーションが情報を効率的に伝達することを重視する文化があります。例えば、『あなたは疲れていますか?』という質問に対して、『はい、疲れています』と答える代わりに、『はい、そうです』(Yes, I am.) と答えるのが自然です。同様に、この例では、 'become a doctor' という行為がすでに述べられているため、再度 become を繰り返す必要はありません。

文化的背景

「become」は、単なる状態変化を表すだけでなく、自己変革や社会的な役割の獲得といった、より深い意味合いを内包する言葉です。それは、個人が成長し、社会の一員として認められる過程、あるいは自己のアイデンティティを確立する旅路を象徴しています。

中世英語の時代から使われている「become」は、元来「似つかわしい」「ふさわしい」といった意味合いが強く、特に騎士道物語においては、高貴な身分に「ふさわしい」行いをすることが重要視され、「become」はそのような道徳的・社会的な規範に合致することを意味しました。例えば、アーサー王物語においては、ランスロット卿が「真の騎士となる(become a true knight)」ためには、武勇だけでなく、礼儀正しさや慈悲深さも兼ね備える必要がありました。これは、単に騎士という身分を得るだけでなく、その身分にふさわしい人格を形成することを意味し、「become」は自己修養のプロセスと深く結びついていました。

時代が下り、産業革命以降の社会では、「become」は個人のキャリア形成や社会的地位の向上といった意味合いを帯びるようになります。資本主義社会においては、努力や才能によって自己実現を果たすことが理想とされ、「become successful(成功する)」「become a doctor(医者になる)」といった表現は、個人の能力開発と社会的成功を強く結びつけるものとなりました。これは、中世的な道徳規範から、より世俗的な価値観への移行を示すものであり、「become」の意味合いも、自己の才能を社会に認めさせるための手段へと変化していったことを示唆しています。

現代においては、「become」はさらに多様な意味合いを持つようになり、ジェンダーやアイデンティティの流動性を表現する言葉としても使われています。「become oneself(自分になる)」という表現は、自己探求の過程や、社会的な枠組みにとらわれずに自分らしさを追求する姿勢を意味します。これは、過去の社会的な役割や規範から解放され、自己のアイデンティティを自由に選択・形成する現代的な価値観を反映したものであり、「become」は個人の内面的な変化や成長をより重視する言葉へと進化しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、ライティング(エッセイ)、リスニング(会話)

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。ライティングでは使用頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで使われるが、アカデミックな内容や社会問題に関するものがやや多い。ライティングでは意見論述で頻出。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~になる」という意味だけでなく、変化や過程を表すニュアンスを理解する。become + 形容詞/名詞の用法をマスターする。become of (~はどうなるか) のような熟語も覚えておく。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5, 6で頻出。Part 7でも長文読解の中で登場する。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの変化や状況を表す文脈でよく使われる。例:become effective, become responsible for など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 類義語(turn, getなど)との使い分けを理解する。特に、becomeは長期的な変化、turnは短期的な変化を表すことが多い。受動態(become known as)の形も頻出。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング(エッセイ)

- 頻度と級・パート: リーディングで頻出。ライティングでもアカデミックなエッセイでよく使用される。

- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会学などのアカデミックな文脈で、変化や発展の過程を表す場合によく使われる。抽象的な概念の変化を表すことも多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: よりフォーマルな表現であることを意識する。getなどの口語的な表現は避ける。becomeの後に続く語句の種類(形容詞、名詞、過去分詞)に注意する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。英作文でも使用頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 評論文や物語文など、幅広いジャンルで登場する。抽象的な概念の変化や、人物の成長を描写する際に使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を正確に把握する。becomeの後に続く語句の種類(形容詞、名詞、過去分詞)に注意する。類義語(grow, turn intoなど)とのニュアンスの違いを理解する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。