英単語学習ラボ

bin

/bɪn/(ビィン)

母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少しだけ開き、短く発音します。「エ」と「イ」の中間のような音を意識すると良いでしょう。また、語尾の /n/ は、舌先を上の歯の裏につけて発音する鼻音です。日本語の「ン」よりも明確に舌を使い、口を閉じて発音しないように注意しましょう。

名詞

ゴミ箱

主に家庭やオフィスで出る小さなゴミを一時的に入れておく容器。リサイクル可能なものを分別する意味合いも含む。

My son threw his empty snack wrapper into the kitchen bin.

息子は空になったお菓子の包み紙を台所のゴミ箱にポイッと入れました。

この例文は、家庭のキッチンで、お子さんが食べ終わったお菓子のゴミを捨てる日常的な光景を描いています。「bin」が家庭の「ゴミ箱」として使われる、最も身近で典型的な例です。「throw A into B」で「AをBに投げ入れる」という動きを表せます。家族との会話でよく使う表現です。

I looked for a public bin to throw away my used train ticket.

使用済みの電車の切符を捨てるために、公共のゴミ箱を探しました。

駅や街中で、使い終わった切符を手にゴミ箱を探している様子が目に浮かびます。「bin」は駅や公園など「公共の場所にあるゴミ箱」を指す際にも使われます。「public bin」とすることで、より明確になります。「look for A」は「Aを探す」。「to do」は「~するために」という目的を表す際によく使われる形です。

The office manager asked me to empty the overflowing paper bin.

オフィスの部長が、あふれそうな紙のゴミ箱を空にするように私に頼みました。

この例文は、オフィスで、紙ゴミがあふれているゴミ箱を片付けるように指示されている場面を描いています。「bin」はオフィスや学校など、特定の種類のゴミ(この場合は紙)を入れる「ゴミ箱」としても使われます。「ask A to do」で「Aに~するように頼む」という指示や依頼の表現です。「overflowing」は「あふれそうな」という状態を表す形容詞です。

名詞

収納や運搬に使用される、蓋付きまたは蓋なしの容器全般。特定の目的や用途に合わせて設計された箱を指す場合がある。

He quickly threw the empty juice box into the kitchen bin.

彼は空になったジュースの箱を素早くキッチンの箱に捨てました。

この例文は、ごみ箱として「bin」が使われる最も一般的な場面を描写しています。家やオフィスで、不要なものを捨てる際に使う「ごみ箱」を指すことが多いです。「quickly」は彼が迷わず行動した様子を表し、日常の何気ない一コマが目に浮かびます。

The little girl carefully put all her colorful blocks back into the toy bin.

その小さな女の子は、カラフルなブロックをすべて慎重におもちゃ箱に戻しました。

ここでは「bin」が、おもちゃや道具などをしまうための「収納箱」として使われています。「toy bin」のように、何を入れる箱かを具体的に示すこともよくあります。「carefully」という言葉から、女の子が大切に片付けている様子が伝わりますね。

At the market, I found fresh apples in a large wooden bin.

市場で、大きな木製の箱に入った新鮮なリンゴを見つけました。

この例文は、お店や市場で商品(特に農産物など)を陳列するための大きな「箱」を「bin」と呼ぶ例です。買い物の際に、商品が大きな箱に山積みになっている光景をイメージできます。「wooden bin」のように、素材を付け加えて表現することもできます。

動詞

捨てる

不要になったものをゴミ箱や廃棄場所に入れる行為。比喩的に、計画やアイデアなどを放棄する意味でも使われる。

I made a mistake on the report, so I had to bin it immediately.

レポートを間違えてしまったので、すぐにそれを捨てなければなりませんでした。

間違えた書類をすぐにゴミ箱に捨てる、という焦りや悔しさを含んだ情景です。仕事や勉強でミスをして、やり直すために不要なものを捨てる際に使う、とても自然な表現です。

The milk smelled bad, so Mom decided to bin it.

牛乳の匂いが悪かったので、お母さんはそれを捨てることにしました。

冷蔵庫の中の牛乳が腐ってしまい、お母さんが捨てる決断をした情景です。食べ物や飲み物が傷んでしまったときに「捨てる」という、家庭でよくあるリアルな状況を表しています。

Please bin all the scratch paper after the exam.

試験が終わったら、すべての計算用紙を捨ててください。

試験後に、使った計算用紙をゴミ箱に捨てるように指示されている情景です。学校やオフィスなど、公共の場所で不要なものを適切に処分するよう促す際によく使われる命令形の表現です。

コロケーション

(家庭用の)ゴミ箱

家庭から出るゴミを一時的に入れておく容器を指します。イギリス英語でよく使われ、アメリカ英語では"trash can"や"garbage can"が一般的です。"dust"(埃)という言葉が含まれているのは、昔は石炭ストーブなどから出る灰を捨てるために使われていた名残です。口語表現で、比喩的に『価値のないもの』を指すこともあります(例:"That idea belongs in the dustbin."=そのアイデアはゴミ箱行きだ)。

wheelie bin

車輪付きの大型ゴミ箱

主に屋外で使用される、車輪と取っ手がついた大型のゴミ箱を指します。自治体によって回収されるゴミの種類(リサイクル、一般ゴミなど)ごとに色が分けられていることが多いです。特にイギリスやオーストラリアで一般的な表現で、家庭ゴミの分別収集システムと深く結びついています。日常生活に密着した単語なので、口語での使用頻度が高いです。

recycle bin

リサイクル用ゴミ箱

リサイクル可能な資源(紙、プラスチック、金属など)を分別して入れるためのゴミ箱。環境意識の高まりとともに、家庭やオフィスで広く普及しています。"recycling bin"とも言います。動詞 "recycle" と組み合わせることで、「リサイクルする」という行為そのものを指すこともあります(例:"Please recycle your newspapers in the recycle bin.")。

skip (bin)

(工事現場などに置かれる)大型コンテナ

建設現場や改築工事などで出る大量の廃棄物を一時的に入れておくための、蓋のない大型の金属製コンテナを指します。イギリス英語でよく使われます。"skip"だけでも通じますが、"skip bin"と明示的に言うこともあります。一般家庭のゴミ箱よりもはるかに大きく、専門の業者が回収します。比喩的に「不要なものを捨てる」という意味合いで使われることもあります。

put something in the bin

何かをゴミ箱に入れる

"put" (動詞) + "something" (目的語) + "in the bin" (前置詞句)という基本的な構文です。日常的な行為を表すシンプルな表現ですが、「捨てる」という行為を婉曲的に表現するニュアンスもあります。例えば、感情的な手紙を破り捨てるときなどに「I decided to put it in the bin.」のように使われます。より直接的な表現としては "throw away" や "discard" があります。

bin liner

ゴミ袋

ゴミ箱の内側にセットして、ゴミが直接ゴミ箱に付着するのを防ぐためのビニール袋。アメリカ英語では"trash bag"や"garbage bag"が一般的です。"liner"は「裏地」や「内張り」という意味で、ゴミ箱を清潔に保つための必需品です。特に、食品ゴミなどを入れる際に便利です。スーパーマーケットなどで様々なサイズや素材のものが販売されています。

使用シーン

アカデミック

研究論文では、データ分析の結果を説明する際に「bin」が「区分」や「範囲」の意味で使われることがあります。例:「年齢層をいくつかのbinに分け、それぞれのbinにおける購買行動を分析した。」また、プログラミング関連の研究では、「bin」はデータを格納する場所や、分類されたグループを指すことがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、「bin」は主に「箱」や「容器」の意味で使われます。例えば、製造業の現場で部品を保管する「部品箱(part bin)」や、物流業界で商品を仕分ける「仕分け箱(sorting bin)」などが挙げられます。また、比喩的に、情報を整理・分類する際に「bin」が使われることもあります。例:「顧客からのフィードバックをいくつかのbinに分類し、優先順位をつけた。」

日常会話

日常生活では、「bin」は主に「ゴミ箱」の意味で使われます。家庭やオフィスで日常的に使用されるほか、公共の場所にあるゴミ箱も「bin」と呼ばれます。例:「Can you take out the trash? The bin is full.(ゴミを出してくれる?ゴミ箱がいっぱいだよ。)」リサイクル活動に関連して、「recycling bin(リサイクルゴミ箱)」という表現もよく使われます。

関連語

類義語

  • trash can

    家庭やオフィスで日常的に出るゴミを一時的に入れておく容器。非常に一般的な表現。 【ニュアンスの違い】"bin"と同様に、可算名詞として使われ、具体的な容器を指す。しかし、"trash can"はアメリカ英語でより一般的であり、ややくだけた印象を与える。 【混同しやすい点】イギリス英語では"bin"が一般的だが、アメリカ英語では"trash can"がより一般的。地域によって使い分けが必要。

  • garbage can

    主に家庭から出る生ゴミなど、腐敗しやすいゴミを入れる容器。こちらも一般的な表現。 【ニュアンスの違い】"trash can"と同様に、アメリカ英語で一般的。"garbage"はより生ゴミや廃棄物といったニュアンスが強く、"trash"よりも汚いイメージがある。 【混同しやすい点】"trash can"よりも、より汚い、不快なゴミを入れるイメージ。例えば、食べ残しや動物の糞尿など。

  • wastebasket

    主にオフィスや書斎などで、紙くずなどを入れる小さめの容器。室内用。 【ニュアンスの違い】"bin"よりも小型で、主に乾燥したゴミを対象とする。オフィス環境でよく使われる。 【混同しやすい点】生ゴミや液体を入れるのには適さない。あくまで紙くずなど、乾燥したゴミを入れるためのもの。

  • 一般的な容器を指す言葉。ゴミ箱に限らず、様々な物を入れる箱や入れ物を意味する。 【ニュアンスの違い】"bin"よりも広い意味を持つ。特定の用途に限定されず、汎用性が高い。 【混同しやすい点】"container"は具体的なゴミ箱を指すわけではない。あくまで一般的な容器を指すため、文脈によっては不適切。

  • receptacle

    何かを受け入れるための容器、入れ物。ややフォーマルな表現。 【ニュアンスの違い】"bin"よりも硬い表現で、公共の場や公式な文書などで使われることが多い。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われない。フォーマルな場面や、看板などの表示で使われることが多い。

  • dumpster

    大型のゴミ収集容器。主に商業施設やアパートなどで使用される。 【ニュアンスの違い】"bin"よりもはるかに大きく、一時的なゴミ置き場というよりは、収集車が回収に来るまでゴミを保管しておく場所というニュアンス。 【混同しやすい点】家庭用の小さなゴミ箱を指す場合には不適切。事業所や集合住宅などで用いられる大型のゴミ容器を指す。

派生語

  • 『結合する』という意味の動詞。接頭辞『com-(共に)』と『bin(二つ)』が組み合わさり、『二つ以上のものを一つにする』という語源的な意味合いを持つ。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。

  • 『組み合わせ』という意味の名詞。動詞『combine』から派生し、抽象的な概念を表す際に用いられる。特に、科学的な文脈やビジネスシーンで頻繁に見られる。例えば、『組み合わせ最適化』など。

  • 『二進法の』という意味の形容詞。語根『bin-(二つ)』に由来し、『二つの状態を持つ』ことを表す。情報科学や数学の分野で頻繁に使用される。例えば、『バイナリデータ』、『バイナリコード』など。

反意語

  • 『分離する』という意味の動詞。『bin(二つ)』とは対照的に、全体を複数の部分に分割する行為を指す。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。例えば、『ゴミを分別する』など。

  • 『散乱させる』という意味の動詞。『bin』がまとめるイメージなのに対し、こちらは広範囲に散らす意味合いを持つ。物理的なものだけでなく、情報や感情などを広める際にも用いられる。例えば、『種をまく』、『噂を広める』など。

語源

「bin」の語源は古英語の「binn」(飼い葉桶、箱)に遡ります。これはさらにゲルマン祖語の「*binno-」(編んだもの、容器)に由来すると考えられています。この語根は、編んだり組んだりして作られた容器を指すことから、現代英語の「basket」(かご)や「band」(帯)といった単語とも関連があります。つまり、「bin」は元々、編み物や木材などで作られた、物を入れるための囲いを意味していました。そこから、穀物や飼料を入れる箱、そして現代的な意味での「ゴミ箱」へと意味が発展してきたと考えられます。身近な例としては、日本の米俵を想像すると、原始的な「bin」のイメージに近いかもしれません。

暗記法

「bin」は単なる容器ではない。社会から排除された物や人々を隠す場所、忘れ去られた情報の墓場でもある。路上生活者が漁るゴミ箱は社会の暗部を映し、デジタルの「ごみ箱」は消し去りたい過去の記憶を留める。しかし、リサイクル箱の登場で「bin」は再生の象徴へ。排除と隠蔽から、循環と希望へ。社会の縮図として、その意味は常に変化している。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に早口の場合や、発音記号を意識していないと区別が難しい。スペルも 'i' と 'ea' の違いだけなので、注意が必要。『豆』という意味で、名詞として使われる。日本人学習者は、母音の長さに注意して発音練習すると良いでしょう。余談ですが、英語の 'bean' は古英語の 'bēan' に由来し、'bin' は古英語の 'binn' に由来します。

発音は 'bin' よりも 'bean' に近く(アメリカ英語では特に)、完了形の助動詞 'have' と組み合わせてよく使われるため、会話の中で聞き間違えやすい。意味は 'be' 動詞の過去分詞であり、動詞の一部として機能する。文脈を理解することが重要。'been' は、単独で使われることはほとんどありません。

語尾の子音が同じ 'n' であり、母音も短い 'ʌ' の音であるため、発音が似ている。スペルも 'b' と 'u' の組み合わせが共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『丸いパン』という意味で、食べ物を表す名詞として使われる。発音記号を意識して、'bin' の 'ɪ' と 'bun' の 'ʌ' の違いを明確にすると良い。

発音が非常に似ており、特に語尾の 'n' の音が弱くなると区別が難しくなる。スペルも 'b' と 'p' の違いだけなので、注意が必要。『ピン』という意味で、名詞として使われる。文脈で判断することが重要。'pin' は、動詞として『(希望などを)かける』という意味もあります。

発音の母音が 'æ' であり、'bin' の 'ɪ' とは異なるが、早口の場合や、母音の発音に慣れていないと混同しやすい。意味は『禁止』であり、動詞または名詞として使われる。文脈から判断する必要がある。'ban' は、古英語の 'bannan'(宣告する、禁止する)に由来します。

スペルは 'bin' と大きく異なるが、日本語のカタカナ発音で「バーン」と発音すると、'bin' と似たような音に聞こえることがある。意味は『燃やす』であり、動詞として使われる。'bin' と意味が全く異なるため、文脈から判断できる。'burn' は、古ノルド語の 'brunnr'(燃える)に由来します。

誤用例

✖ 誤用: I binned my boss's suggestion.
✅ 正用: I rejected my boss's suggestion.

『bin』は名詞としては『ゴミ箱』、動詞としては『捨てる』という意味ですが、提案や意見など抽象的なものを『捨てる』場合には、やや直接的すぎる表現になります。ビジネスシーンでは『reject(拒否する)』や『decline(辞退する)』など、より丁寧で婉曲的な表現が適切です。日本語の『ポイ捨て』のようなイメージで捉えてしまうと、相手に不快感を与える可能性があります。また、イギリス英語では『bin』がより一般的に使われるため、アメリカ英語を基準とする学習者は注意が必要です。

✖ 誤用: The company's database was binned due to the security breach.
✅ 正用: The company's database was discarded due to the security breach.

データベースのような重要な情報を『bin』することは、文字通りゴミ箱に捨てるイメージに近く、深刻さを軽んじている印象を与えます。『discard』や『dispose of』を使うことで、よりフォーマルで事態の重大さを伝えることができます。日本人が安易に『bin』を使ってしまう背景には、英語の語彙に対するニュアンスの理解不足があります。日本語の『破棄する』という言葉を直訳しようとするのではなく、状況に応じた適切な英語表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He told me to bin my feelings.
✅ 正用: He told me to suppress my feelings.

感情を『bin(捨てる)』という表現は、感情をゴミのように扱うニュアンスがあり、非常に冷たく、非人間的な印象を与えます。『suppress(抑える)』や『repress(抑圧する)』を使うことで、感情をコントロールするという意味合いを伝えることができます。日本人が感情表現を苦手とする文化的な背景から、感情を『捨てる』という直接的な表現を選んでしまうことがありますが、英語では感情を丁寧に扱う表現が好まれます。また、日本語の『なかったことにする』という意図で『bin』を使うと、相手に誤解を与える可能性があります。

文化的背景

「bin」は、単なる物を一時的に保管する容器という以上に、社会的な区分、排除、そして忘れ去られることの象徴として、文化の中で様々な意味合いを持ちます。特に、廃棄物や不要物を入れる場所としてのイメージから、社会的な価値を失ったもの、あるいは社会から排除された人々を暗示するメタファーとして用いられることがあります。

イギリス英語圏では、特に公共の場に設置された「bin」は、社会の秩序と清潔さを保つための不可欠な要素として認識されています。しかし、その一方で、ゴミ箱は「隠蔽」の場所でもあります。社会が目を背けたいもの、つまり貧困、不衛生、過剰消費の痕跡などが、この無機質な箱の中に押し込められます。例えば、路上生活者がゴミ箱を漁る光景は、社会の暗部を象徴的に表しており、「bin」は単なる容器を超えた社会的なメッセージを発信していると言えるでしょう。

また、「bin」は、情報技術の世界では「ごみ箱」として、削除されたデータの一時的な保管場所として存在します。これは、物理的な「bin」と同様に、不要になった情報、つまり社会的な価値を失った情報が一時的に置かれる場所として機能します。しかし、デジタルデータの場合、完全に削除されるまで「bin」に留まることから、過去の過ちや忘れ去りたい記憶が完全に消え去るわけではないことを暗示します。このように、「bin」は、物理的な世界とデジタル世界の両方において、忘れ去られたもの、排除されたもの、そして社会が目を背けたいものを象徴する存在として、文化的な意味を持ち続けているのです。

さらに、近年では、リサイクルの重要性が高まるにつれて、「recycling bin」(リサイクル箱)の存在感が増しています。これは、単なる廃棄物処理の場から、資源の再利用を促す、より積極的な意味を持つようになりました。分別された資源が再び社会に還元されることで、「bin」は循環型社会の重要な一部となり、環境意識の高まりを象徴する存在へと変化しつつあります。この変化は、「bin」が単に「排除」の場所ではなく、「再生」の可能性を秘めた場所としても認識されるようになったことを示唆しています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)、長文読解

- 頻度と級・パート: 2級以上で稀に出題。準1級以上で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 日常生活、環境問題、社会問題など幅広いテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(容器、ごみ箱)の意味の他に、動詞(捨てる、格納する)の意味も重要。特に動詞の用法は文脈から判断する必要がある。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: TOEIC全体で比較的低い頻度。

- 文脈・例題の特徴: オフィス、倉庫など、ビジネス関連の場所における物品の収納・廃棄に関する文脈で登場する可能性あり。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(容器、箱)がメイン。動詞として「捨てる」という意味で使われる場合は、婉曲表現として使われることが多い。

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: 中程度の頻度

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(環境科学、考古学など)。データや情報を整理・分類するという意味合いで使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「箱」「容器」という意味に加え、動詞としての「分類する」「格納する」といった意味を理解しておく必要がある。文脈から正確な意味を判断することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学でやや頻出

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、アカデミックなテーマ。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞両方の意味を把握しておくこと。特に動詞の場合は、文脈によって「捨てる」「格納する」「分類する」など、意味が変化するため、注意が必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。