英単語学習ラボ

appoint

/əˈpɔɪnt/(アポoint)

最初の 'ə' は曖昧母音で、ほとんど聞こえないほど弱く発音します。日本語の『ア』よりも口を軽く開け、力を抜いて発音するのがコツです。強勢は 'pɔɪnt' に置かれ、二重母音 /ɔɪ/ は『オ』から『イ』へスムーズに変化させましょう。最後の 't' は破裂音ですが、強く発音する必要はありません。軽く息を出す程度で十分です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

任命する

公式な役職や任務に人を選ぶこと。選ばれる側には名誉や責任が伴うニュアンスがある。ビジネスシーンや公的な場面でよく使われる。

Our CEO decided to appoint Ms. Sato as the new sales director, and everyone was excited.

私たちのCEOは佐藤さんを新しい営業部長に任命することを決め、皆がわくわくしました。

大きな会議室で、CEOが新しい営業部長を発表する場面を想像してみてください。佐藤さんは誇らしげで、周りの社員は期待に満ちた拍手を送っています。このように「appoint A as B」は、会社や組織で重要な役職に誰かを指名する際によく使われる、とても典型的な表現です。

The student council decided to appoint Ken as the leader for the school festival. He looked happy.

生徒会はケンを学園祭のリーダーに任命することを決めました。彼は嬉しそうでした。

放課後の生徒会室で、生徒会のメンバーが話し合い、ケンが学園祭のリーダーに指名される場面です。少し照れながらも、嬉しそうに頷くケンの姿が見えますね。学校の委員会やイベントなどで、特定の役割や責任を誰かに任せる際にも「appoint」はよく使われます。

The mayor decided to appoint a special expert to solve the town's traffic problems quickly.

市長は町の交通問題を早急に解決するため、特別な専門家を任命することを決めました。

市役所の記者会見で、市長が深刻な交通問題への対策として、外部の専門家を招くことを発表している場面です。住民たちは解決への期待を抱いていますね。政府や自治体などの公的な機関が、特定の課題解決のために専門家や委員会を指名する際によく用いられる表現です。「appoint A to do B」で「AにBをするよう任命する」という形も一般的です。

動詞

指定する

日時、場所、目的などを特定して定めること。会議の日時を指定したり、特定の用途のために資金を指定する場合などに使う。

The president decided to appoint a new manager for the sales team.

社長は営業部に新しい部長を任命することを決めました。

会社で新しい役職の人を決める時によく使われる「任命する」という場面です。社長が誰かを特定のポジションに「指定する」という、『appoint』の最も中心的な使い方の一つが表現されています。この文からは、新しい部長への期待感が伝わってきますね。

The clinic appointed me a time for my next check-up.

クリニックは私の次の健康診断の時間を指定してくれました。

病院や会議などで、日時を「指定する」「決める」際にも『appoint』は使われます。この例文では、クリニックが患者のために診察の時間を決めてくれた、という安心できる情景が思い浮かびますね。「誰に(me)何を(a time)」という形で使われるのが自然です。

The teacher will appoint two students to lead the school festival committee.

先生は文化祭の実行委員長に2人の生徒を指名するでしょう。

特定の任務やプロジェクトのために、誰かを選んで「指名する」「割り当てる」場合にも『appoint』が使えます。先生が生徒たちの中から、文化祭という重要な役割を任せる人を選ぶ、という責任感が伴う場面が描かれています。「~する役割に指名する」というニュアンスで使われる典型的な例です。

動詞

指名する

ある人物や物を、特定の目的のために選び出すこと。例えば、遺言で財産の受取人を指名したり、委員会で特定の人物を議長に指名する。

The president will appoint a new project leader at the next meeting.

社長は次の会議で新しいプロジェクトリーダーを指名する予定です。

会社で社長が重要な役割(プロジェクトリーダー)を誰かに与える場面です。「appoint」は、このように権限を持つ人が正式に役職や任務を与えるときに使われます。会議室で発表される、少し緊張感のある様子を想像すると、よりリアルに感じられますね。

Our teacher decided to appoint Emily as the class representative for the school festival.

私たちの先生は、学園祭のクラス代表にエミリーを指名することに決めました。

先生が生徒の中から、特定の役割(ここではクラス代表)に誰かを選ぶ場面です。エミリーが選ばれて少し驚いている、または誇らしげな表情を思い浮かべると、この文が生き生きと感じられます。学校やグループ活動で、特定の人を役割に「任命する」ときにぴったりの表現です。

The famous director chose to appoint a young actor for the lead role in his new film.

その有名な監督は、新しい映画の主役に若い俳優を指名することを選びました。

映画監督が、たくさんの候補者の中から特定の俳優を重要な役(主役)に選ぶ場面です。これは、その人の才能を見抜いて大きなチャンスを与える、というニュアンスを含んでいます。抜擢された俳優の喜びや、監督の期待が伝わってくるようです。

コロケーション

appoint a committee

委員会を任命する、設置する

組織やプロジェクトのために、特定の任務を遂行する委員会を正式に任命・組織することを指します。単に人を集めるだけでなく、権限を与え、責任を負わせるニュアンスが含まれます。ビジネスや政治の文脈で頻繁に使われ、委員会の目的、構成員、権限などを明確にする必要があります。類似表現に 'form a committee' がありますが、'appoint' はより公式で権威ある印象を与えます。

appoint a day/time

日時を指定する、決定する

会議、会合、イベントなどのために、特定の日時を公式に決定し、通知することを意味します。日常会話よりも、ビジネスシーンや公式な場面でよく用いられます。例えば、'appoint a day for the hearing' (公聴会の日時を指定する) のように使われます。'set a date' と似ていますが、'appoint' はよりフォーマルで、決定権を持つ人が日時を定めるニュアンスがあります。

appoint someone as something

〜を〜として任命する

ある人物を特定の役職や地位に正式に任命することを意味します。文法的には 'appoint [人] as [役職/地位]' の形を取ります。例えば、'appoint him as chairman' (彼を議長に任命する) のように使われます。'name someone as something' と似ていますが、'appoint' はより公式な手続きを経て任命されるニュアンスが含まれます。会社の取締役の選任や、政府高官の任命など、重要な場面で用いられます。

duly appointed

正当に任命された、正式に任命された

'duly' は「正当に」「正式に」という意味の副詞で、'duly appointed' は、任命の手続きがすべて適切に行われたことを強調する表現です。契約書や法律文書など、法的拘束力を持つ文書でよく用いられます。例えば、'a duly appointed representative' (正当に任命された代表者) のように使われます。この表現は、任命の正当性を保証し、後々の紛争を防ぐために重要です。

be appointed to

〜に任命される

受動態の形で、ある役職や地位に任命されることを意味します。文法的には 'be appointed to [役職/地位]' の形を取ります。例えば、'He was appointed to the board of directors' (彼は取締役会に任命された) のように使われます。この表現は、個人のキャリアの重要な転換点を示すことが多く、昇進や新たな責任を伴うことが多いです。能動態の 'appoint' と合わせて覚えておくと、表現の幅が広がります。

appoint a successor

後継者を指名する、後任を任命する

ある役職や地位を退く人が、自分の後を継ぐ人を公式に指名・任命することを意味します。企業経営や政治の世界でよく使われる表現で、組織の安定と継続性を確保するために重要です。例えば、'appoint a successor to the CEO' (CEOの後継者を指名する) のように使われます。後継者選びは、組織の将来を左右する重要な決定であり、慎重な検討が必要です。

appoint a guardian

保護者を任命する、後見人を指名する

法的権限を持つ保護者または後見人を指名することを意味します。未成年者または法的能力を欠く人を保護・監督するために行われます。法律や社会福祉の文脈で使用され、裁判所が関与することが多いです。'appoint a legal guardian'(法定後見人を任命する)のように使われます。子供の福祉や財産管理など、非常に重要な責任を伴うため、慎重な選定が求められます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、委員会や役職への任命について言及する際に使われます。例:『委員会は、〇〇教授を議長にappointした。』(The committee appointed Professor 〇〇 as chairperson.)研究分野によっては、統計的な手法を「指定する」意味合いで使用されることもあります。例:『〇〇法をデータ分析にappointした。』

ビジネス

ビジネスシーンでは、役員やプロジェクトリーダーなどの重要なポストへの任命を伝える公式な文書や会議で使用されます。例:『取締役会は、〇〇氏をCEOにappointすることを決定した。』(The board of directors decided to appoint Mr. 〇〇 as CEO.)また、会議の日時や場所を「指定する」意味でも使われます。例:『次回の会議は〇月〇日にappointします。』

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や報道番組などで、政府高官や著名人の任命に関する報道で見かけることがあります。例:『〇〇氏が大使にappointされた。』フォーマルな場面や、少し硬い印象を与えたい場合に、意識的に使うこともあります。

関連語

類義語

  • 特定の目的や役職のために人や物を『指名する』『指定する』という意味。公式な文脈や文書でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『appoint』と同様に公式な任命を意味するが、『designate』はより限定的な目的や期間のために指名するというニュアンスが強い。また、場所や時間などを指定する意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『designate』は、人だけでなく場所や時間など、より広い範囲のものを対象にできる点が『appoint』と異なる。例えば、『designate a meeting place』のように使う。

  • 特定の役職や賞などの候補者として『推薦する』という意味。選挙や選考のプロセスでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『appoint』は任命権者が最終的に決定するのに対し、『nominate』はあくまで候補者を推薦する段階を指す。したがって、『nominate』された人が必ずしも『appoint』されるとは限らない。 【混同しやすい点】『nominate』は『推薦する』という意味合いが強く、最終的な決定権を持つ『appoint』とは役割が異なる。選挙やコンテストなど、競争的な状況でよく使われる。

  • 特定のタスクや責任を誰かに『割り当てる』という意味。ビジネスやプロジェクト管理で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『appoint』が役職や地位を与えるのに対し、『assign』は具体的な仕事や任務を割り当てるというニュアンス。短期的なプロジェクトや特定の業務に焦点を当てている。 【混同しやすい点】『assign』は『appoint』よりも具体的なタスクや責任に重点を置いているため、役職を与えるという意味では使えない。例えば、『assign a task to someone』のように使う。

  • 投票によって役職や地位を『選出する』という意味。民主的なプロセスや組織運営で用いられる。 【ニュアンスの違い】『appoint』が任命権者による一方的な決定であるのに対し、『elect』は投票という民主的なプロセスを経て選ばれる点が大きく異なる。 【混同しやすい点】『elect』は選挙というプロセスが不可欠であり、任命権者が一方的に決定する『appoint』とは根本的に異なる。国民やメンバーによる投票を通じて選出する場合に使う。

  • 人や物を『指名する』『命名する』という意味。比較的カジュアルな場面でも使用される。 【ニュアンスの違い】『appoint』よりもフォーマル度が低く、より広い意味で『名前を挙げる』『指名する』というニュアンス。公式な任命というよりは、単に誰かを指し示す場合に使う。 【混同しやすい点】『name』は公式な任命だけでなく、単に名前を挙げる、指名するという意味合いも含むため、『appoint』のような正式な手続きや権限を伴う任命とは異なる。例えば、ゲームで次の人を指名する際に『name』を使う。

派生語

  • 『任命』『予約』を意味する名詞。『appoint』の行為や状態を表す抽象名詞化。ビジネスシーンで『会議の予約』、政治ニュースで『閣僚の任命』など、幅広く使用される。

  • appointee

    『任命された人』を意味する名詞。『appoint』に『〜される人』を表す接尾辞『-ee』が付加。人事関連や政府発表など、フォーマルな文脈で用いられる。

  • appointed

    『任命された』を意味する形容詞または過去分詞。『appoint』の過去分詞形が形容詞として機能。例えば『appointed official(任命された役人)』のように、公式な場面でよく使われる。

反意語

  • 『解任する』『退ける』を意味する動詞。『appoint』が役職や任務に『任命する』のに対し、『dismiss』はそこから『解任する』という反対の行為を示す。ビジネスや政治の文脈で、任命と解任は対になる概念としてよく登場する。

  • 『解任する』『取り除く』を意味する動詞。『appoint』が役職に就けるのに対し、『remove』は役職から取り除く意味合いを持つ。より広範な意味で『除去する』という意味もあるため、文脈によっては『dismiss』よりも広い範囲で使用できる。

  • 『拒否する』『却下する』を意味する動詞。任命の文脈においては、候補者が任命を『reject(拒否)』することがあり、任命する側が候補者を『reject(拒否)』する場合もある。申し出や提案を断る意味でも使われる。

語源

appointは、古フランス語の「apointier(準備する、配置する)」に由来し、さらに遡るとラテン語の「ad punctum(点へ)」という表現にたどり着きます。これは「ad-(〜へ)」と「punctum(点)」から構成されています。「点へ」というイメージから、特定の目的や場所へ人を「指定する」という意味合いが生まれました。日本語で例えるなら、会議で「この件に関しては、田中さんを“一点”集中で担当に任命します」というように、一点を定める感覚と似ています。この「一点」が、特定の役割や任務を定めるという「任命する」という意味へと発展していったのです。

暗記法

「appoint」は単なる任命でなく、社会構造を支える権威の委譲、責任の付与を意味します。中世の聖職叙任は霊的権威の授与であり、騎士の任命は忠誠と勇敢さの誓いでした。現代の最高裁判事の任命は、司法の独立と公平性の象徴です。任命は、歴史的重み、社会的意味合い、個人の責任が絡み合う行為であり、リーダーシップや責任を考察する契機となるでしょう。

混同しやすい単語

『appoint』と『disappoint』は、接頭辞 'dis-' の有無が大きな違いです。スペルも非常に似ており、意味も『任命する』(appoint) と『失望させる』(disappoint) で対照的なため、混同すると文脈が大きく変わります。発音も似ていますが、'dis-' の部分を意識することで区別できます。日本語の『〜する』と『〜させる』の違いのような能動と使役の関係に似ていると考えると理解しやすいでしょう。

『appoint』と『point』は、母音と最初の音以外は完全に同じスペルです。発音も似ていますが、'ap' の部分を意識することが重要です。『point』は『点』や『指す』という意味で、名詞と動詞の両方で使われます。文脈によっては意味が通じる場合もありますが、正確な意味を伝えるためには区別が必要です。語源的には、'point' はラテン語の 'punctum'(点)に由来し、'appoint' は 'ad-'(〜へ)と 'point' を組み合わせたもので、『特定の場所へ指し示す』という意味合いがあります。

『ointment』は『appoint』とスペルの一部が似ており、特に語尾の '-ment' が共通しています。発音も '-ment' の部分が弱く発音されるため、注意が必要です。『ointment』は『軟膏』という意味で、名詞として使われます。医学や美容関連の文脈で登場することが多く、『任命』とは全く異なる意味を持つため、文脈で判断することが重要です。'-ment' は名詞を作る接尾辞であり、'appoint' には付かないことを覚えておくと良いでしょう。

'appoint'と'oppose'は、最初の二文字が'ap'と'op'で似ており、発音もやや似ているため、特に会話では混同しやすい可能性があります。'oppose'は『反対する』という意味の動詞であり、'appoint'(任命する)とは意味が大きく異なります。特に、政治や議論の文脈では、両者の意味の違いを明確に理解しておく必要があります。'oppose'はラテン語の'ob-'(〜に対して)と'ponere'(置く)が語源で、『向かいに置く』というイメージです。

atop

'atop'は、位置関係を示す前置詞または副詞で、『〜の上に』という意味を持ちます。スペルが 'ap' で始まり、'appoint' と似ているため、特に文章を速読している際に誤読する可能性があります。発音も 'appoint' の最初の音節と似ているため、注意が必要です。'atop' は古英語の 'on top' が短縮されたもので、'appoint' とは語源が全く異なります。例えば、「The bird sat atop the tree. (鳥は木の上に座っていた。)」のように使われます。

誤用例

✖ 誤用: I appoint you to be quiet.
✅ 正用: I expect you to be quiet.

日本語の『任命する』という言葉から、つい『appoint』を使って相手に何かを指示したり命令したりする場面が考えられます。しかし、『appoint』は役職や任務を『任命する』という意味合いが強く、単に相手に何かを求める場合には不自然です。ここでは『expect(期待する)』を使う方が適切で、相手への期待や要望を伝えるニュアンスになります。日本人が『〜を任命する』という直訳的な発想に囚われやすい典型例です。

✖ 誤用: The committee appointed to discuss the issue is very small.
✅ 正用: The committee appointed to investigate the issue is very small.

『discuss』は『議論する』という意味で、問題について意見交換を行うニュアンスがあります。一方、『investigate』は『調査する』という意味で、問題の原因や詳細を明らかにするための活動を指します。問題解決のために委員会が設置される場合、まずは事実関係を『調査する』ことが先決であるため、『investigate』の方が文脈に合致します。日本人は『discuss』を安易に使いがちですが、問題解決のプロセスを考慮するとより適切な単語を選ぶことができます。

✖ 誤用: I was appointed that I should lead the project.
✅ 正用: I was appointed to lead the project.

『appoint』は通常、『appoint someone to do something』という形で使われます。『appoint that...』という構文は文法的に誤りです。日本人は『〜することを任命された』という日本語に引きずられて、不自然な構文を作ってしまうことがあります。正しい構文を使うことで、より自然で正確な英語表現になります。また、受動態で表現することで、任命されたという事実を客観的に伝えることができます。

文化的背景

「appoint」という言葉は、単なる任命行為を超え、権威の委譲、責任の付与、そして組織における秩序の維持といった、社会構造の根幹に関わる文化的意義を内包しています。歴史を紐解くと、任命はしばしば王侯貴族、教会、あるいはギルドといった権力構造の中で行われ、その決定は社会全体の運命を左右することも少なくありませんでした。

中世ヨーロッパにおける聖職者の任命を例にとると、「investiture(叙任)」という儀式は、単なる人事ではなく、霊的な権威の授与を意味しました。王が司教に指輪や杖を授けることで、世俗の権力と宗教的な権威が結びつき、政治的な緊張を生むこともありました。この「任命」は、単に役職を与えるだけでなく、神聖な使命を託す行為であり、任命された者は社会的な義務と責任を負うことになったのです。同様に、騎士の任命式では、忠誠と勇敢さを誓うことで、社会秩序を守る役割を担うことが明確にされました。

現代においても、「appoint」は、単なる「選ぶ」という行為以上の意味合いを持ちます。例えば、最高裁判所の判事の任命は、その国の司法の独立性と公平性を象徴する重要な出来事です。大統領が任命権を行使する際、その人選は、単に法律の専門知識だけでなく、その人物の倫理観、政治的な立場、そして社会に対する影響力までも考慮されます。任命された判事は、憲法を守り、人々の権利を擁護するという重大な責任を負い、その判断は未来の社会に大きな影響を与える可能性があります。

このように、「appoint」は、歴史的な文脈、社会的な構造、そして個人の責任といった多岐にわたる要素が絡み合った、深い文化的背景を持つ言葉です。単語を学ぶ際には、その言葉が持つ歴史的な重みや、社会的な意味合いを理解することで、より深く語彙を理解し、記憶に定着させることができるでしょう。また、任命という行為が、権力構造と密接に関わっていることを意識することで、社会におけるリーダーシップや責任といった概念をより深く考察するきっかけにもなりえます。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にリスニングでも。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、科学など幅広いテーマで出題。フォーマルな文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「任命する」「指定する」の意味に加え、「(日時などを)定める」の意味も重要。名詞形 'appointment' との区別、特に意味の違いを意識すること。類義語 'designate', 'nominate' とのニュアンスの違いも理解しておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 6(長文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 6で比較的頻出。Part 7でも読解のキーワードとして登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事、会議、プロジェクトなど)で頻繁に使用される。フォーマルな文脈。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「任命する」の意味が中心だが、「(会議などの)日時を定める」の意味も重要。'appoint A as B' (AをBに任命する) の形を覚えておくこと。名詞形 'appointment' (予約、約束) との意味の違いに注意。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用できる。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に出題される。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(政治、社会、歴史、科学など)で、抽象的な概念や議論の中で使用されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「任命する」という意味に加え、「(日時、場所などを)定める」という意味も重要。フォーマルな文脈で使用されるため、類義語とのニュアンスの違いを理解しておくことが重要。文脈から意味を推測する練習をすること。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題、語彙問題(同意語選択、空所補充など)。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い傾向がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史、文化など幅広いテーマで出題。やや硬めの文章で登場することが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「任命する」の意味の他に、「(日時などを)定める」という意味も重要。文脈の中で正確な意味を判断する必要がある。類義語(designate, assignなど)との違いを理解しておくと有利。特に、文脈に合った適切な訳語を選択できるように練習すること。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。