write
この単語は、語頭の 'wr' がポイントです。 'w' の音をしっかり出し、すぐに 'r' の音に移行します。日本語の『ラ』行を発音する前に、唇を丸めて前に突き出すイメージを持つと、よりネイティブに近い発音になります。語尾の 't' は息を止めるように発音する(破裂させない)と、より自然です。母音は二重母音 /aɪ/ で、日本語の『ア』と『イ』を組み合わせた音ですが、スムーズに移行することが重要です。
書き記す
文字や記号を使って情報を記録・伝達する行為。手書き、タイプ、デジタルなど、媒体は問わない。フォーマルな文書から個人的なメモまで幅広く使われる。
My little son loves to write a letter to Santa Claus every Christmas.
私の幼い息子は、毎年クリスマスにサンタクロースへ手紙を書くのが大好きです。
※ 子供がサンタへ手紙を書く、という情景は「write」の最も身近で温かい使い方です。未来への期待や純粋な気持ちが伝わりますね。「write a letter to someone」で「誰々に手紙を書く」という典型的な表現です。日常でもよく使います。
The teacher carefully wrote the important rules on the whiteboard.
先生は大切なルールをホワイトボードに丁寧に書き記しました。
※ 先生が皆のために情報を書き出す様子は、「write」が情報を伝達する上でいかに重要かを示しています。注意深く書くことで、間違いなく伝わるようにしている情景が目に浮かびます。「write something on somewhere」で「どこかに何かを書き記す」という意味になります。掲示物やメモなど、情報を共有する場面でよく使われます。
The author stayed up late to write a new story for her readers.
その作家は、読者のために新しい物語を書くために夜遅くまで起きていました。
※ 作家が読者のために心を込めて物語を「書く」様子は、創造的な活動としての「write」を表しています。熱意を持って取り組む姿が目に浮かびますね。「write a story」は「物語を書く」という典型的な表現です。「stay up late」は「夜遅くまで起きている」という意味で、これも日常でよく使われます。
執筆する
あるテーマについて、書籍、記事、論文などを創作する行為。創造性や専門知識が求められるニュアンスを含む。
I need to write a shopping list for dinner tonight.
今夜の夕食のために、買い物リストを書く必要があります。
※ この例文は、日々の生活で「何かを書き留める」という、最も身近で基本的な『write』の使い方を示しています。夕食の準備という具体的な状況が目に浮かび、必要に迫られて書く様子が伝わります。to write は「書くこと」という動作を表し、リストやメモなど、短いものを書く際によく使われます。
She wants to write a short story for the school contest.
彼女は学校のコンテストのために短い物語を書きたいと思っています。
※ この例文では、『write』が「創作活動をする」という意味で使われています。物語(story)や本(book)、詩(poem)など、少し長い文章や作品を生み出す際にぴったりの表現です。コンテストに向けて、ワクワクしながらペンを走らせる彼女の姿が想像できますね。want to write で「~したい」という気持ちを表します。
My grandmother loves to write long letters to her friends.
私の祖母は友達に長い手紙を書くのが大好きです。
※ この例文は、『write』が「誰かに向けてメッセージを送るために書く」という、コミュニケーションの手段としての使い方を表しています。温かい交流の情景が目に浮かびますね。手紙(letter)やメール(email)など、特定の相手に宛てて書く場合によく使われます。love to write で「~するのが大好き」という習慣や気持ちが伝わります。
文書
書かれたもの全般を指す。契約書、手紙、記事など、様々な形態がある。
Her writing is always clear and easy to understand.
彼女の文章はいつも明確で分かりやすいです。
※ 先生が、生徒の提出したレポートを読んで「なんて分かりやすい文章だろう!」と感心している場面を想像してください。ここでは 'writing' が「書かれたもの、文章」という意味の不可算名詞として使われ、その質を評価する際によく使われる典型的な表現です。
Good writing is important for business reports.
良い文章はビジネスレポートにとって重要です。
※ 会社で上司が部下たちに、ビジネスレポートの重要性を説いている場面です。「いいかい、分かりやすい文章は仕事の基本だよ!」という気持ちが込められています。'writing' は「文章を書くこと」や「文章そのもの」を指し、特定の目的のために書かれた文書の質を強調する際によく使われます。
I want to improve my English writing skills.
私は英語の文章を書くスキルを上達させたいです。
※ 学生が、英語の宿題で作文に行き詰まり、「もっと英語で上手に書けるようになりたいな」と強く願っている場面です。'writing skills' で「文章力」「書く能力」という意味になり、英語学習者が抱きがちな目標を表現するのに最適な、非常に自然で典型的なフレージです。
コロケーション
(損失などを)帳簿から消す、見切りをつける
※ 会計用語として、損失や不良債権などを資産価値がないものとして処理することを指します。ビジネスシーンで頻繁に使われ、税務上の控除対象となる場合もあります。比喩的には、人や計画に対して『もう期待できない』と判断し、関わるのをやめるという意味合いでも使われます。例えば、'We had to write off the debt.'(その負債を見切り処分しなければならなかった)、'Don't write him off yet; he might surprise you.'(まだ彼を見限らないで。意外なことをするかもしれない)のように使います。
決定事項を覆せないものとする、最終決定とする
※ 古代に石碑に法律や重要な記録を刻んだことに由来する比喩表現です。いったん決定したら変更できない、絶対的なものとして確定させるという意味合いを持ちます。'The contract isn't written in stone, so we can still negotiate.'(契約はまだ最終決定ではないので、交渉の余地があります)のように、否定形で使われることも多いです。フォーマルな場面でよく用いられます。
誇張して書く、大げさに表現する
※ 文字通りには「大きく書く」ですが、比喩的には事実を誇張したり、重要性を強調したりすることを意味します。政治的な文脈やジャーナリズムで、特定の出来事や人物の重要性を過剰にアピールする際に使われることがあります。例えば、'The media tends to write large about celebrity scandals.'(メディアは有名人のスキャンダルを大げさに報道しがちだ)のように使います。
特筆すべき、素晴らしい
※ 「故郷に手紙を書いて知らせるほど素晴らしい」という意味合いの口語的な表現です。特に目新しいことや、感動的な経験について語る際に用いられます。皮肉を込めて、大したことないものを「write home about」と表現することもあります。例えば、'The movie wasn't much to write home about.'(その映画は特筆するほどではなかった)のように使います。
小切手を書く
※ これは文字通りの意味ですが、比喩的に「(金銭的な)責任を負う」「代償を払う」という意味合いで使われることがあります。例えば、'He wrote a check he couldn't cash.'(彼は約束を果たせなかった)のように、約束や責任を果たせない状況を婉曲的に表現する際に用いられます。現代では小切手を使う機会が減っているため、若干古風な表現とも言えます。
(自分自身を)窮地に追い込む、身動きが取れない状況に陥る
※ 比喩的に、自分の言動や行動によって、後戻りできない状況を作り出してしまうことを意味します。特に、論理的な議論や計画において、矛盾した主張をしたり、誤った前提に基づいて行動したりした結果、抜け出せなくなる状況を指します。例えば、'By making so many promises, he wrote himself into a corner.'(多くの約束をしたせいで、彼は窮地に陥った)のように使います。
処方箋を書く
※ 医師が薬を処方する際に使う表現ですが、比喩的に「解決策を示す」「解決策を提示する」という意味で使われることがあります。問題に対して具体的な解決策を提案する際に、'The doctor wrote a prescription for the ailing economy.'(医師は不況にあえぐ経済に対して処方箋を書いた)のように使います。
使用シーン
学術論文、レポート、エッセイなどで頻繁に使用されます。研究結果を記述する際(例:「実験結果をwrite upする」)、参考文献を記述する際(例:「参考文献リストをwriteする」)、または議論を展開する際に自分の考えを書き記す場合(例:「この論文では、〜についてwriteする」)など、幅広い場面で登場します。文語的な表現が中心です。
ビジネス文書、報告書、メールなどで使用されます。企画書(例:「新規事業計画をwriteする」)、議事録(例:「会議の決定事項をwriteする」)、顧客への提案書(例:「提案内容をwriteする」)など、情報を正確に伝達する必要がある場面で用いられます。フォーマルな文体で使用されることが多いですが、社内メールなどでは比較的くだけた表現も可能です。
手紙やメールを書く(例:「友達に手紙をwriteする」)、メモを取る(例:「買い物リストをwriteする」)、日記を書く(例:「今日あったことをwriteする」)、SNSに投稿する(例:「ブログに記事をwriteする」)など、日常的なコミュニケーションや記録の場面で幅広く使用されます。口語的な表現からややフォーマルな表現まで、文脈に応じて使い分けられます。
関連語
類義語
まとまった文章や音楽作品を『構成する』『作り上げる』という意味。学術論文、楽曲、詩など、ある程度の長さや複雑さを持つものを対象とする。フォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『write』よりも創造性や構成力が求められるニュアンスが強い。単に文字を書き出すのではなく、思考を整理し、構造的に組み立てるイメージ。『write』が事実の記録や伝達にも使えるのに対し、『compose』はより芸術的、専門的な文脈で用いられる。 【混同しやすい点】日常的な手紙や短いメモなどには通常使われない。『write a letter』は自然だが、『compose a letter』はやや大げさな印象を与える。また、音楽や美術の分野でも用いられる点が『write』との大きな違い。
文書、契約書、法律などを『起草する』『下書きする』という意味。完成版を作成する前の段階の文書を作る際に用いられる。ビジネスや法律、政治などの分野で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『write』が最終的な文章を作成する行為を指すのに対し、『draft』はあくまでも草案、叩き台を作成する行為を指す。修正や変更が加えられることを前提としている点が特徴。フォーマルな文脈で使用されることが多い。 【混同しやすい点】日常的な手紙や個人的なメモには通常使われない。『draft a contract』は自然だが、『draft a thank-you note』は不自然。また、『draft』は名詞としても使われ、『a draft』で草案、下書きを意味する。
事実、出来事、データなどを『記録する』という意味。議事録、日記、実験データなど、客観的な情報を書き留める際に用いられる。ビジネス、科学、歴史など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『write』が一般的な記述行為を指すのに対し、『record』は正確性、客観性が重視される。個人的な意見や感情よりも、事実を忠実に書き留めるニュアンスが強い。また、音声や映像を記録する意味も持つ。 【混同しやすい点】創造的な文章や物語の作成には通常使われない。『record the minutes』は自然だが、『record a novel』は不自然。また、『record』は名詞としても使われ、『a record』で記録、記録物、成績などを意味する。
(文語的)『書く』という意味だが、特に文学的な作品や重要な文書を書く際に用いられる。現代英語では比喩的な表現として使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『write』よりも格調高く、文学的な響きを持つ。形式ばった表現であり、日常会話ではほとんど使われない。作者の個性や感情が込められた文章を指すことが多い。 【混同しやすい点】日常的なメモやメールなどには不向き。『He penned a letter』は文学的な手紙や重要な手紙を書いたという意味合いになる。また、自動詞としては使われず、常に他動詞として用いられる。
急いで、または乱雑に『走り書きする』という意味。メモ、落書き、覚え書きなど、一時的な記録や個人的な用途で用いられる。インフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『write』が丁寧に書くことを意味するのに対し、『scribble』は雑に、急いで書くことを意味する。内容の正確性や美しさよりも、スピードや簡便さが重視される。緊急時や個人的な記録に適している。 【混同しやすい点】公式な文書や重要な記録には不向き。『scribble a note』は自然だが、『scribble a contract』は不自然。また、可算名詞としても使われ、『a scribble』で走り書き、落書きを意味する。
音声データや手書きの文章などを、別の形式(通常はテキスト)に『書き写す』『転記する』という意味。会議の議事録作成、インタビューの文字起こし、古文書の解読などに用いられる。 【ニュアンスの違い】『write』がオリジナルの文章を作成するのに対し、『transcribe』は既存の情報を別の形式に変換する行為を指す。正確性、忠実性が重視され、個人的な解釈や創作は含まれない。 【混同しやすい点】創造的な文章や物語の作成には通常使われない。『transcribe a lecture』は自然だが、『transcribe a poem』は、既に音声データとして存在する場合にのみ自然。また、専門的な知識や技術が必要となる場合が多い。
派生語
『書く人』を意味する名詞。動詞『write』に、人を表す接尾辞『-er』が付加されたもの。新聞記者、作家、脚本家など、文章を書くことを職業とする人を指すことが多い。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。
『write』の過去分詞形であり、形容詞的用法も持つ。『書かれた』という意味で、契約書や論文など、正式な文書で頻繁に使用される。受動態の文や完了形の文にも不可欠。書き言葉において非常に重要な語。
接頭辞『re-(再び)』と『write』が組み合わさった動詞。『書き直す』という意味。文章の修正や改善を意味し、編集、ソフトウェア開発、学術論文など、様々な分野で使用される。元の文章をより良くするために行われる行為。
『書くこと』を意味する名詞。動名詞または現在分詞として使われ、文章の作成行為そのものを指す。学術的な文脈では、『執筆』や『著作』といった意味合いで使用され、日常会話では、手紙やメールを書く行為を指すこともある。
反意語
『消す』という意味の動詞。『write』が文字や情報を書き込む行為であるのに対し、『erase』はそれを消去する行為を指す。ホワイトボードの文字を消したり、コンピュータのデータを削除したりする際に使用される。比喩的には、記憶や記録を消去するという意味でも使われる。
『読む』という意味の動詞。『write』が情報を生成・記録する行為であるのに対し、『read』は記録された情報を解釈・理解する行為を指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用され、『write』と対をなす基本的な語彙。
『破壊する』という意味の動詞。創作物を『write』するのに対して、それを『destroy』するという対比。データや記録媒体に対して用いられる場合は、writeされた内容が失われることを意味し、より強い否定の意味合いを持つ。比喩的に、関係性や計画を台無しにする場合にも使用される。
語源
"write」の語源は、ゲルマン祖語の「*writanan」(刻む、引っ掻く)に遡ります。これは、古代の人々が文字を木や石に刻んで記録していたことに由来します。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ祖語の「*wreid-」(ねじる、曲げる、引っ掻く)という語根につながり、これは元々、何かを引っ掻いたり、形作ったりする行為を表していたと考えられます。日本語の「書く」という行為が、筆記具で文字を『描く』というニュアンスを含むのと似ています。このように、「write」は、単に文字を書き記すだけでなく、もっと根源的な「形作る」「刻む」といった意味合いを含んでいるのです。文字が発明される以前の、何かを削って記録する行為が、現代の「書く」という行為に繋がっていると考えると、その語源の奥深さを感じられます。
暗記法
「書く」は単なる記録を超え、権威と知識の象徴でした。中世では聖職者のみが許され、社会秩序を支えたのです。ルネサンス期、印刷技術が普及し、個人の意見表明の手段へ。「書く」は社会変革の力となりました。現代では情報リテラシーが重要に。言葉の力は今も健在、責任と倫理が求められます。
混同しやすい単語
発音が /raɪt/ と同じであり、スペリングも似ているため、文脈によっては非常に混同しやすい単語です。意味は『正しい』、『権利』、『右』など多岐にわたります。『write』は書く行為を指しますが、『right』は状態や方向、権利などを表します。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、スペリングの違いを意識することが重要です。語源的には、ゲルマン祖語の *rehtaz(まっすぐな)に由来し、『正しい』という意味につながっています。
発音が /raɪt/ と同じであり、スペリングも非常に似ているため、混同しやすい単語です。意味は『儀式』であり、『write』とは全く異なる意味を持ちます。文章中では、宗教的な文脈や伝統的な行事を表す際に現れることが多いです。日本人学習者は、文脈を注意深く読み、スペリングの違いを意識することで区別する必要があります。古フランス語の rite(宗教的慣習)に由来します。
発音は全く異なりますが、スペリングに共通する文字が含まれているため、視覚的に混同する可能性があります。意味は『待つ』であり、『write』とは全く異なります。動詞としての使われ方も異なります。『write』は何かを書き記す行為ですが、『wait』は時間が経過するのを待つ行為です。日本語の『書く』と『待つ』という言葉の響きの違いを意識すると、英語でも区別しやすくなります。
『write』の古語・古い過去分詞形であり、現代英語ではあまり使われませんが、古い文献や文学作品に登場することがあります。発音も変化しており、/rɔːt/ または /rɒt/ となります。意味は『作り上げられた』、『加工された』などであり、『write』の過去分詞である『written』とは異なります。歴史的な文脈で encounter した際に、混乱しないように注意が必要です。
スペリングに共通する文字が多く、視覚的に混同しやすい単語です。発音は /wɪdθ/ と全く異なります。意味は『幅』であり、『write』とは全く異なります。名詞として使われ、物の広さや長さを表します。図形や空間に関する文脈で頻繁に用いられます。スペリングを正確に覚え、発音の違いを意識することで区別できます。
発音は /rɪt/ であり、『write』とは異なりますが、スペリングが非常に似ているため、視覚的に混同しやすい単語です。意味は『令状』であり、法律用語として使われます。日常会話ではほとんど使用されませんが、法律関係の文章を読む際には注意が必要です。古英語の writan(書く)に由来しますが、現代英語では特殊な意味を持つ名詞として残っています。
誤用例
日本語の「書く」という言葉に引きずられ、意見や提案を会社に伝える際に"write"を使ってしまいがちですが、これは不自然です。英語では、意見や提案を正式な形で提出する場合は"submit"や"present"を使うのが適切です。"Write"は、手紙やレポートなど、具体的な文書を作成する場合に使われます。日本人が「書く」という言葉を広義に捉えがちなのに対し、英語ではより具体的な行為を指す傾向があります。また、意見を述べるという行為自体は、"express"や"voice"を使う方がより自然です。背景には、英語ではフォーマルな場面で、より直接的で明確な動詞を選ぶ傾向があります。
この誤用は、"write"を形容詞的に使おうとした場合に起こりがちです。日本語の「書き言葉」という表現を直訳しようとする際に、"write"を形容詞として使ってしまうことがあります。しかし、"write"は動詞であり、形容詞として使うことはできません。正しい表現は、"formal"や"stiff"など、フォーマルさを表す形容詞を使うことです。日本語では「書き言葉」という表現が一般的ですが、英語ではこのような表現はあまり使われず、代わりにフォーマルな言葉遣いであることを直接的に表現します。文化的な背景として、英語では明確さと直接性が重視されるため、婉曲的な表現は避けられる傾向があります。
この誤用は、日本語の「書いてください」という依頼を直訳したものです。英語では、到着の連絡を求める場合、"write"を使うと少し硬く、事務的な印象を与えます。より自然な表現は、"let me know"や"inform me"を使うことです。"Write"は、手紙やメールなど、正式な文書での連絡を求める場合に適切です。日本語では、相手に何かを依頼する際に、直接的な表現を避ける傾向がありますが、英語ではより直接的でシンプルな表現が好まれます。背景には、英語ではコミュニケーションの効率性が重視されるという文化的な違いがあります。
文化的背景
「write」という単語は、単に文字を書き記す行為を超え、権威、創造、そして歴史を記録する力と深く結びついてきました。古代から現代に至るまで、「書く」ことは、口頭伝承の儚さから情報を永続させる手段となり、社会構造、政治、そして個人のアイデンティティに大きな影響を与えてきたのです。
中世ヨーロッパにおいて、書字能力は聖職者や貴族など、ごく限られた階層に独占されていました。彼らは聖書を写本したり、法律を制定したりすることで、社会秩序を維持し、権力を強化しました。「write」という行為は、単なる記録作業ではなく、神聖な知識を伝える、あるいは社会を統治する力を象徴していたのです。庶民は文字を読めないため、書かれた情報は特別な力を持つものとして認識され、書記は社会において重要な役割を担っていました。また、写本は非常に手間のかかる作業であったため、完成した書物は貴重な財産であり、知識の独占をさらに強固なものとしました。
ルネサンス期に入ると、グーテンベルクによる活版印刷技術の発明が、知識の普及を加速させました。書物は大量に印刷されるようになり、より多くの人々が文字を読み書きできるようになりました。この変化は、人々の思考や行動に大きな影響を与え、宗教改革や科学革命といった社会変革の原動力となりました。「write」は、もはや権力者の独占物ではなく、個人の意見や思想を表現し、社会に訴えかけるための手段となったのです。文学作品の隆盛は、人々の感情や価値観を豊かにし、新たな文化を創造しました。
現代社会において、「write」は、コミュニケーション、情報共有、自己表現の不可欠な要素となっています。電子メール、ソーシャルメディア、ブログなど、多様なプラットフォームを通じて、誰もが自由に情報を発信し、意見を交換することができます。しかし、同時に、フェイクニュースや情報操作といった問題も発生しており、「write」という行為の責任と倫理が改めて問われています。書かれた言葉は、依然として社会に大きな影響力を持つため、私たちはその力を正しく理解し、適切に行使する必要があります。デジタル時代における「write」は、単なる文字入力ではなく、情報リテラシー、批判的思考、そして倫理観を伴う、高度な知的活動なのです。
試験傾向
- 出題形式: 語彙問題、長文読解、英作文
- 頻度と級・パート: 2級以上で頻出。特に準1級、1級の英作文で必須。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題。英作文では意見論述、要約問題で活用。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「書く」以外に「(メールなどを)送る」「(楽譜を)作る」などの意味も把握。write down, write offなど、句動詞も重要。
- 出題形式: Part 5, 6 (語彙・文法問題), Part 7 (長文読解), Part 2 (応答問題)
- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5, 6で語彙問題として問われやすい。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(メール、報告書、契約書など)で頻繁に使用。
- 学習者への注意点・アドバイス: 契約書などの「署名する」の意味、報告書などの「作成する」の意味を理解。write a report, write a contractなど、コロケーションを意識。
- 出題形式: リーディング、ライティング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでは必須。
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな論文、エッセイで多用。複雑なアイデアや分析を記述する際に使用。
- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念や理論を記述する際に正確な語彙と文法を用いる。write about, write onなど、前置詞との組み合わせも重要。
- 出題形式: 長文読解、自由英作文、和文英訳
- 頻度と級・パート: 頻出。特に記述式の問題で重要。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで出題。評論文、物語文、説明文など。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じた適切な表現を選ぶ。writeの基本的な意味に加え、抽象的な意味(例:歴史に名を刻む)も理解。