rewrite
第2音節にアクセントがあります。 're-' は「再び」の意味を持つ接頭辞で、続く 'write' を弱めずに発音することが重要です。'write' の 'w' は唇を丸めて前に突き出す音で、日本語の『ウ』よりも意識的に唇を使いましょう。最後の 't' は息を止めるように発音し、破裂させないのが自然です。't' を明確に発音してしまうと、不自然に聞こえることがあります。
書き直す
文章やプログラムなどを、より良くするために修正・変更すること。既存のものを土台として、改善を意図するニュアンスを含む。
He had to rewrite his essay because his teacher found many mistakes.
彼は、先生がたくさんの間違いを見つけたので、作文を書き直さなければなりませんでした。
※ この例文は、学生が宿題やレポートを「書き直す」という、誰もが経験しそうな状況を描写しています。先生に指摘されて、より良いものにするために頑張って書き直す姿が目に浮かびます。「had to」は「~しなければならなかった」という義務を表し、書き直す必要性があったことを伝えています。
The manager asked her to rewrite the project proposal for clarity.
部長は彼女に、企画提案書をより明確にするために書き直すよう頼みました。
※ オフィスで上司から資料の修正を指示される、ビジネスシーンで非常によくある状況です。この場合、「rewrite」は単なる修正ではなく、「より分かりやすく、明確にするため」という目的が伴っていることが「for clarity」という表現で伝わります。これは「rewrite」の典型的な使い方の一つです。
The writer decided to rewrite the first chapter of his new book to make it more exciting.
その作家は、新しい本の最初の章をもっと面白くするために書き直すことに決めました。
※ 物語や記事など、創造的な作品を「書き直す」場面です。作家が読者をもっと引き込むために、表現を工夫し、より魅力的なものにしようと努力している様子が伝わります。「to make it more exciting」という目的が、何のために書き直すのかを鮮明にしています。
作り変える
根本的な変更を伴う書き直し。組織、制度、契約など、構造や内容を大きく変える場合に使われる。
My teacher told me to rewrite my essay to make it better.
先生は私に、もっと良くするために小論文を書き直すように言いました。
※ 学校で、先生から「もっと改善するように」と指示されて自分の書いたものを「作り変える」場面です。誰かに言われて内容を修正する際によく使われる典型的なシチュエーションです。「to make it better」は「より良くするために」という意味で、書き直す目的を明確に伝えています。
The writer decided to rewrite the story's ending to make it happier.
その作家は、物語の結末をより幸せなものに書き直すことに決めました。
※ 物語や作品の制作において、作者自身が内容に納得がいかず、より良いものに「作り変える」情景です。特に創造的な作業で、ストーリーや構成を大きく変更する際に使われます。「decided to ~」は「~することに決めた」という、書き手の強い意思を表しています。
We had to rewrite our picnic plan because of the sudden rain.
突然の雨のせいで、私たちはピクニックの計画を立て直さなければなりませんでした。
※ 予期せぬ出来事(この場合は突然の雨)が起こり、それまでの計画や予定を「作り変える」必要がある場面です。変更せざるを得ない状況でよく使われる表現です。「had to ~」は「~しなければならなかった」という意味で、避けられない必要性を伝えています。
書き直し
書き直されたもの、または書き直す行為そのものを指す。修正版、改訂版といったニュアンスを含む。
My teacher suggested a rewrite of my essay for better clarity.
先生は、私のエッセイをもっと分かりやすくするために書き直しを提案しました。
※ 【情景】学生が先生から返されたエッセイを見て、赤字のコメントを読みながら「なるほど、もっと分かりやすく書くのか」と納得している場面です。 【解説】学校でレポートや作文が「書き直し(rewrite)」になるのは非常によくあることです。先生は、内容を改善するために「rewrite」を提案します。「for better clarity」は「より明確にするため」という目的を表しています。
The team had to do a complete rewrite of the project proposal.
チームは、プロジェクトの企画書を完全に書き直さなければなりませんでした。
※ 【情景】会議室で、チームメンバーたちが顔を見合わせ、ため息をつきながら、またゼロから企画書を練り直す準備をしている場面です。 【解説】仕事で企画書や報告書が上司から「やり直し」を命じられるのはよくあることです。「complete rewrite」は「完全に一から書き直す」という強い意味合いを持ちます。「do a rewrite」で「書き直しをする」という意味になります。
After several rewrites, the script finally felt perfect for the movie.
何度か書き直しをした後、その脚本はついに映画にとって完璧だと感じられました。
※ 【情景】脚本家が、山積みの原稿用紙の中から、ようやく完成した原稿を手に取り、満足げに微笑んでいる場面。多くの試行錯誤の末の達成感が伝わります。 【解説】小説家や脚本家が作品を何度も「書き直し(rewrites)」て、質を高めていくのは創作活動の常です。この例文は、その努力と達成感を表しています。「several rewrites」は「いくつかの書き直し」という意味で、複数回行われたことを示します。
コロケーション
歴史を都合の良いように書き換える、事実を歪曲する
※ 過去の出来事を、現在の視点や政治的な意図に合わせて解釈し直すことを指します。単に歴史を修正するというよりは、意図的に事実を捻じ曲げ、自己の正当性を主張するニュアンスが強いです。政治、メディア、個人レベルでの自己弁護など、幅広い場面で使用されます。例えば、『敗戦の歴史を書き換える』は、過去の失敗を認めず、都合の良い解釈を広めることを意味します。
ルールや慣習を根本的に変える、新しい秩序を築く
※ 既存のルールや慣習を無視したり、変更したりして、新しいゲームのルールを作るように、状況を一変させることを意味します。ビジネスシーンで、革新的な戦略や技術によって業界の勢力図を塗り替える場合などに使われます。また、社会的な規範や個人の生き方など、より広い範囲のルールを変える場合にも用いられます。たとえば、『働き方のルールを書き換える』は、テレワークの導入やフレックスタイム制の導入など、従来の働き方を変革することを意味します。
(ソフトウェアの)コードを書き直す、リファクタリングする
※ 既存のソフトウェアコードを改善するために、構造やアルゴリズムを見直して書き直すことを指します。バグの修正、パフォーマンスの向上、可読性の向上などが目的です。単に修正するだけでなく、より効率的で保守しやすいコードに作り変えるニュアンスがあります。ソフトウェア開発の現場で頻繁に使われる専門用語です。類似表現に『refactor code』がありますが、『rewrite code』はより大規模な変更を伴う場合に用いられることが多いです。
物語や状況の解釈を変える、新しい視点を提供する
※ ある出来事や状況に対する人々の認識や理解を、新しい視点や情報を提供することで変えることを意味します。単に情報を追加するだけでなく、既存の解釈を覆し、新しい意味合いを付与するニュアンスがあります。政治的なプロパガンダ、メディアの報道、個人の経験の語り直しなど、様々な場面で使用されます。例えば、『メディアは事件のナラティブを書き換えた』は、事件に対する世論の認識を操作したことを意味します。
契約書を書き直す、契約内容を修正する
※ 既存の契約書の条項を修正したり、新しい条項を追加したりして、契約内容を変更することを意味します。契約条件の変更、誤りの修正、曖昧な点の明確化などが目的です。ビジネスシーンで頻繁に使われる表現で、法的な知識が必要となる場面も多いです。類似表現に『amend a contract』がありますが、『rewrite a contract』はより大幅な変更を伴う場合に用いられることがあります。
自分の人生を再構築する、新しい生き方をする
※ 過去の経験や価値観にとらわれず、新しい目標や価値観を持って人生を再出発することを意味します。自己啓発や心理学の分野でよく用いられる表現で、困難を乗り越えて成長する過程を表すことが多いです。例えば、『転職を機に人生の物語を書き換える』は、新しいキャリアを通して自己実現を目指すことを意味します。
結末を変える、状況を好転させる
※ 物語や出来事の最終的な結果を、望ましい方向に変えることを意味します。困難な状況を打開したり、予想外の展開を起こしたりするニュアンスがあります。映画や小説などの創作物だけでなく、現実の出来事にも用いられます。たとえば、ビジネスシーンで「プロジェクトの結末を書き換える」という場合、当初の計画通りに進まなかったプロジェクトを成功に導くことを意味します。
使用シーン
学術論文、レポート、エッセイなどで頻繁に使用されます。学生が自分の文章を改善するために「rewrite」することが求められる場面が多いです。例えば、「この論文の導入部分を書き直す必要がある(I need to rewrite the introduction of this paper.)」というように使われます。研究者が既存の研究を再評価し、新しい解釈や視点を提示する際にも使われます。文語的な表現です。
ビジネス文書、報告書、メールなどで、より明確で効果的なコミュニケーションのために使用されます。例えば、プレゼンテーション資料を改善するために「rewrite」したり、契約書の内容を明確にするために「rewrite」したりする場面があります。例えば、「契約書の第3条を書き直す必要があります(We need to rewrite section 3 of the contract.)」というように使われます。フォーマルな文脈で使用されることが多いです。
日常会話ではあまり一般的ではありませんが、ブログ記事、ソーシャルメディアの投稿、個人的な手紙などで、自分の考えや感情をより適切に表現するために使用されることがあります。例えば、「日記を書き直した(I rewrote my diary entry.)」というように使われます。よりカジュアルな文脈で使用されることがあります。
関連語
類義語
『見直して改善する』という意味で、文章、計画、法律などをより良くするために修正する際に使われる。ビジネス、学術、法律などフォーマルな場面でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が全面的に書き直すことを意味するのに対し、『revise』は部分的な修正や改善に重点を置く。また、reviseはフォーマルな印象が強い。 【混同しやすい点】『revise』は改善を目的とするため、単なる書き直しではなく、内容の質を高めるニュアンスを含む点に注意。また、reviseは名詞としても使われる(例:a revised edition)。
『編集する』という意味で、文章や映像などを整理し、誤りを修正したり、表現を改善したりする際に使われる。出版、ジャーナリズム、映像制作など、幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が内容を大きく変更する可能性があるのに対し、『edit』は主に文法、スタイル、構成の修正に重点を置く。editは、rewriteよりも細かい部分の修正を意味することが多い。 【混同しやすい点】『edit』は、誤字脱字の修正や表現の改善など、文章の表面的な修正が中心であるのに対し、『rewrite』は、内容自体を大きく変更する可能性があるという点に注意。
- recast
『作り直す』『鋳直す』という意味で、比喩的に、計画、アイデア、文章などを根本的に作り直す際に使われる。ビジネス、政治、文学など、ややフォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が単なる書き直しであるのに対し、『recast』は、根本的な視点や構造を変えて、全く新しい形に作り直すニュアンスが強い。より創造的な行為を指す。 【混同しやすい点】『recast』は、単に書き直すだけでなく、既存のものを全く新しい視点や構造で再構築するというニュアンスを含む点に注意。比喩的な意味合いが強い。
- rephrase
『言い換える』という意味で、文章や発言を別の言葉で表現する際に使われる。日常会話、ビジネス、学術など、幅広い場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が文章全体を書き直す可能性があるのに対し、『rephrase』は、同じ意味を保ちつつ、表現を変えることに重点を置く。より限定的な修正。 【混同しやすい点】『rephrase』は、意味を変えずに表現を変えることが目的であるため、内容を大きく変更する『rewrite』とは異なる点に注意。特定の箇所だけ言い換える場合に使われる。
- rework
『手直しする』という意味で、既存のものを改善するために修正、変更する際に使われる。ビジネス、デザイン、ソフトウェア開発など、比較的広い分野で使われる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が最初から書き直すニュアンスがあるのに対し、『rework』は既存のものをベースに改善を加えるニュアンスが強い。部分的修正を含む。 【混同しやすい点】『rework』は、既存のものを利用して改善することが前提であるため、完全に新しいものを作る『rewrite』とは異なる点に注意。既存のプロジェクトや製品に対して使われることが多い。
- redraft
『起草し直す』という意味で、法律、契約書、計画書などの文書を再度作成する際に使われる。法律、ビジネス、政府など、フォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『rewrite』が一般的な書き直しを意味するのに対し、『redraft』は、特に正式な文書を新たに作成することを指す。より専門的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】『redraft』は、既存の文書を参考にしつつも、新たな文書として作成し直すというニュアンスを含む点に注意。法律文書などでよく使用される。
派生語
『書く』という基本的な動詞。『rewrite』はこの動詞に『再び』を意味する接頭辞『re-』が付いた形。文書、コード、ソフトウェアなど、幅広い対象に対して『書き直す』という意味で使用され、日常会話から技術文書まで頻繁に登場します。
『書く人』、つまり『作家』や『ライター』を意味する名詞。『write』に人を表す接尾辞『-er』が付いた形。小説家、ジャーナリスト、脚本家など、書くことを職業とする人を指します。創造的な文脈でよく使われます。
『書くこと』、または『書かれたもの』を意味する名詞。『write』に名詞を作る接尾辞『-ing』が付いた形です。論文、レポート、エッセイなど、具体的な文章作品を指すこともあれば、抽象的に『文章を書く行為』を指すこともあります。学術的な文脈や、芸術的な文脈で使われます。
反意語
『消す』という意味の動詞。『rewrite』が既存のものを書き換えるのに対し、『erase』は既存のものを完全に消去します。例えば、ホワイトボードの文字を消す、データを消去する、といった具体的な文脈で使用されます。
『保存する』という意味の動詞。『rewrite』が変更を加えるのに対し、『preserve』は現状を維持します。歴史的文書や貴重なデータを保護する文脈で使われ、変化を避けるニュアンスがあります。
『記録する』という意味の動詞。『rewrite』が既存の記録を上書きするのに対し、『record』は新たな記録を追加します。会議の議事録を作成したり、実験データを記録したりする際に使用されます。必ずしも書き換えるわけではない点が対照的です。
語源
"rewrite"は、接頭辞 "re-" と動詞 "write" から構成されています。"re-" はラテン語起源で、「再び」「戻って」「新たに」といった意味合いを持ちます。日本語の「再〜」や「再び〜」に相当すると考えると理解しやすいでしょう。一方、"write" はゲルマン祖語の "writan"(刻む、書く)に由来し、文字を記す行為そのものを指します。したがって、"rewrite" は文字通り「再び書く」という意味になり、既存のものを修正したり、作り直したりするニュアンスを含みます。例えば、文章を「書き直す」、プログラムを「リライトする」といった具体的な場面で使われます。この構造を理解することで、"re-" がつく他の単語(例えば、"review"(再検討する)、"rebuild"(再建する))の意味も推測しやすくなります。
暗記法
「rewrite」は単なる書き直しではない。過去の解釈を刷新し、新たな視点を社会へ提示する創造的破壊だ。文学では、古典を現代的に解釈し普遍的メッセージを浮かび上がらせる。歴史では、教科書の書き換えが社会の価値観や権力構造の変化を映す。映画のリメイクやスピンオフも同様だ。個人の成長においても、日記の書き換えや過去の教訓化は自己変革の力となる。Rewriteは、過去・現在・未来を繋ぐ創造の営みなのだ。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特に母音と末尾の 't' の音が同じであるため、会話では混同しやすい。意味は『書く』であり、動詞として使われる。綴りも一文字違いであり、文脈で判断する必要がある。writeは現在形、rewriteはwriteをやり直すという意味である。語源的には、writeはゲルマン祖語の『線を引く』に由来し、rewriteはその派生。
発音が似ており、特にアメリカ英語では 't' の音が弱まるため、さらに混同しやすい。意味は『正しい』、『右』などがあり、品詞も形容詞、副詞、名詞と多岐にわたる。rewriteとは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。綴りも異なるが、発音の類似性から注意が必要。rightは、ラテン語の『まっすぐな』に由来し、正しさや方向の概念を含む。
接頭辞 're-' が共通しており、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『再入力する』、『再び入る』であり、rewriteとは意味が異なる。ハイフンが付いているかどうかに注意する必要がある。re-enterは、enter(入る)という動詞に、再び、という意味の接頭辞re-がついたもの。
prefixの're'と、語尾の'ite'というスペルが共通しているため、なんとなく似た単語に感じてしまうことがある。reciteは『暗唱する』という意味の動詞であり、rewriteとは意味が大きく異なる。reciteは、ラテン語の『読み上げる』に由来。
prefixの're'と、語尾の'ire'というスペルが共通しているため、なんとなく似た単語に感じてしまうことがある。retireは『退職する』、『引退する』という意味の動詞であり、rewriteとは意味が大きく異なる。retireは、フランス語の『引き下がる』に由来。
prefixの're'と、語尾の'et'というスペルが共通しているため、なんとなく似た単語に感じてしまうことがある。regretは『後悔する』という意味の動詞であり、rewriteとは意味が大きく異なる。regretは、古ノルド語の『悲しむ』に由来。
誤用例
日本語の『歴史を書き換える』という表現に引きずられると、つい『rewrite history』と言ってしまいがちですが、これは一般的に『歴史を捏造する』という意味合いが強くなります。単に『歴史の理解を改める』と言いたい場合は、『revise my understanding of history』のように表現するのが適切です。日本人が歴史認識について語る場合、多くは過去の解釈や評価を再検討するというニュアンスなので、rewriteは語感が強すぎます。
『rewrite』は、文章やコードなどを書き直す際に使われることが多い単語です。意見や考え方について『rewrite』を使うと、まるで文書を修正するように上から目線の印象を与えてしまい、失礼にあたる可能性があります。相手に意見を変えてほしい場合は、『reconsider』を使う方が丁寧で適切です。日本人が相手の意向を尊重する姿勢を示す場合、直接的な表現は避け、より婉曲的な言い回しを選ぶのが自然です。
契約書などの法的文書を書き換える場合、『rewrite』よりも『redraft』がより専門的で適切な語彙です。『rewrite』はより一般的な『書き直す』という意味合いが強く、契約書のような重要な文書にはややカジュアルに響きます。日本語でも、契約書を『書き換える』より『修正する』『再作成する』と言う方がフォーマルであるように、英語でも文脈に応じた適切な語彙を選ぶ必要があります。
文化的背景
「rewrite」は単に書き直すという行為を超え、過去の解釈や表現を刷新し、新たな視点や価値観を社会に提示する創造的破壊の象徴です。この言葉は、個人の内面的な葛藤から、社会全体のパラダイムシフトまで、さまざまなレベルでの変化と再生を意味します。
「rewrite」という言葉が持つ文化的重みは、特に文学や歴史の分野で顕著です。例えば、シェイクスピアの戯曲を現代的な視点から「rewrite」することは、単なる言葉の置き換えではなく、登場人物の心理描写や物語のテーマを再解釈し、現代社会に通じる普遍的なメッセージを浮かび上がらせる試みと言えます。また、歴史の教科書を「rewrite」するという行為は、過去の出来事に対する解釈の変更を意味し、社会の価値観や権力構造の変化を反映します。過去の英雄を批判的に見直したり、これまで語られてこなかったマイノリティの視点を加えたりすることで、より多角的な歴史理解を促すことができます。
映画の世界でも、「rewrite」は物語の再構築やキャラクターの刷新を通じて、観客に新たな感動や気づきを与える重要な手法です。リメイク作品やスピンオフ作品は、過去の作品を「rewrite」することで、新たなファン層を獲得したり、既存のファンに新鮮な驚きを提供したりします。しかし、「rewrite」は常に成功するとは限りません。原作の精神を損なったり、キャラクターの魅力を失わせたりすると、批判を浴びることもあります。そのため、「rewrite」には、原作に対する深い理解と敬意、そして創造的な想像力が必要とされます。
「rewrite」という言葉は、個人の成長や自己変革にも深く関わっています。日記を「rewrite」したり、過去の失敗を教訓に「rewrite」することは、自己理解を深め、より良い未来を築くための重要なプロセスです。また、人生の目標を「rewrite」したり、人間関係を「rewrite」することは、新たな可能性を開き、より充実した人生を送るための第一歩となります。このように、「rewrite」は、過去を振り返り、現在を見つめ、未来を創造するための力強いツールとして、私たちの生活に深く根ざしています。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも長文読解で稀に出題。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章、ニュース記事、エッセイなど。書き直し、修正、再構成といった意味で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての基本的な意味(書き直す)に加え、名詞形(rewrite:書き直し)も覚えておく。関連語にrephrase, reviseなど。
- 出題形式: 長文読解(Part 7)、語彙問題(Part 5, 6)
- 頻度と級・パート: Part 7で読解問題として比較的頻出。ビジネス文書(レポート、メール)などで使われる。
- 文脈・例題の特徴: プロジェクトの計画変更、契約書の修正、提案書の改善など、ビジネスにおける修正や改善の文脈で登場。
- 学習者への注意点・アドバイス: 主にビジネス関連の文脈で使われることを意識する。re-という接頭辞から「再び」の意味を連想し、類似の単語(reorganize, rescheduleなど)と合わせて覚える。
- 出題形式: リーディング、ライティング
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用頻度が高い。
- 文脈・例題の特徴: 学術論文、研究報告書、歴史的文書など。理論や概念の再構築、解釈の変更といった文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用が中心となるため、フォーマルな表現を心がける。抽象的な概念を言い換える際にrewriteが用いられることが多い。
- 出題形式: 長文読解、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的な大学でも長文読解で出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、ニュース記事など。様々なジャンルの文章で、内容の修正、解釈の変更、書き換えといった意味で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。re-という接頭辞の意味を理解し、他の単語との関連性を意識する。英作文では、より適切な表現に書き換える際に使える。