wheeze
二重母音 /iː/ は日本語の「イー」よりも長く伸ばすことを意識しましょう。最後の /z/ は有声音ですので、日本語の「ス」のように息だけで発音するのではなく、喉を震わせるように発音します。舌先を上下の歯の裏に近づけ、隙間から息を出すイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
ゼーゼー息をする
喘鳴(ぜんめい)を伴う、苦しそうな呼吸を表す。喘息や風邪などで呼吸が困難な状況を指すことが多い。息切れしている状態にも使える。
My little son started to wheeze loudly in his sleep because of his cold.
幼い息子は、風邪のせいで寝ている間に大きくゼーゼーと息をし始めました。
※ この例文は、子供が風邪をひいて呼吸が苦しそうにしている、親が心配する夜の情景を描写しています。病気で気道が狭くなり、空気が通りにくくなった時に出る「ゼーゼー」という音は、'wheeze'が最もよく使われる典型的な状況の一つです。'loudly'(大きく)を加えることで、その音がはっきりと聞こえる様子が伝わります。
After running the marathon, the old runner began to wheeze heavily.
マラソンを走り終えた後、その年配のランナーは激しくゼーゼーと息をし始めました。
※ この例文は、激しい運動(マラソン)の後に息切れして苦しそうにしている様子を表しています。体力を使い果たし、呼吸が困難になった状態を'wheeze'で表現しています。'heavily'(激しく)は、その息遣いがかなり苦しそうであることを強調しています。運動後の描写は、'wheeze'が使われる自然なシチュエーションです。
Grandpa always wheezes a little after climbing the stairs.
おじいちゃんは階段を上った後、いつも少しゼーゼーと息をします。
※ この例文は、高齢者が日常的に経験する、少しの身体活動で息が荒くなる様子を描写しています。慢性的な呼吸器系の問題や加齢による体力の低下が背景にある場合によく使われます。'always'(いつも)は、それが習慣的、または繰り返される状況であることを示し、'a little'(少し)で、それが激しい症状ではないことを表しています。
ゼーゼーいう呼吸
喘鳴(ぜんめい)を伴う呼吸音のこと。医学的な文脈や、呼吸困難な状態を説明する際に用いられる。
The doctor listened carefully to the child's wheeze.
医者は子どものゼーゼーいう呼吸音を注意深く聞きました。
※ この例文は、医者が病気を診断する際に、聴診器を使って患者の呼吸音(wheeze)を確認している場面を描写しています。特に喘息などの呼吸器系の病気がある場合、この「ゼーゼーという音」は診断の手がかりになります。名詞として『ゼーゼーいう呼吸(音)』そのものを指している典型的な使い方です。
After running up the stairs, she had a slight wheeze.
階段を駆け上がった後、彼女は少しゼーゼーと息をしていました。
※ この例文は、激しい運動や急な動きの後に、一時的に息切れして呼吸が苦しくなる状況を表しています。普段は健康な人でも、運動の強度によっては一時的に『wheeze』が生じることがあります。『a slight wheeze』のように、形容詞と組み合わせて『少しのゼーゼー音』と表現することもよくあります。
I could hear the old man's wheeze from his armchair.
私はおじいさんの肘掛け椅子から、ゼーゼーという呼吸音が聞こえました。
※ この例文は、年配の方や、長年呼吸器に問題を抱えている人の日常的な呼吸音として『wheeze』が使われる場面です。遠くからでもその音が聞こえるほど、特徴的な呼吸状態であることを示唆しています。名詞として、具体的な『音』として捉えられていることがわかります。
コロケーション
乾いた喘鳴
※ 「dry」は、痰などの湿り気がない状態を表し、「a dry wheeze」は、肺や気道が乾燥しているために生じる、特徴的な喘鳴音を指します。これは、喘息、慢性閉塞性肺疾患(COPD)、または脱水症状などによって引き起こされる可能性があります。医療現場で医師が患者の呼吸音を表現する際によく用いられます。比喩的な意味合いはほとんどなく、医学的な文脈で使われることが多いです。
ヒューヒューと音がする喘鳴
※ 「whistling」は、文字通り「口笛のような音」を表し、「a whistling wheeze」は、気道が狭窄していることによって生じる、高音の喘鳴音を指します。喘息の発作時や、異物が気道に入り込んだ際などに特徴的に聞かれる音です。この表現は、呼吸器系の状態を具体的に描写するために使われます。dry wheezeと同様に、医療現場でよく用いられる表現です。
高音の喘鳴
※ 「high-pitched」は音の高さを示し、気道の狭窄がより重度であることを示唆します。喘息、アレルギー反応、または声帯の異常によって引き起こされる可能性があります。緊急性の高い状況で使用されることが多く、迅速な対応が必要であることを示唆する場合があります。医療従事者にとって重要な情報伝達手段です。
喘鳴と咳
※ 呼吸器系の疾患において、喘鳴と咳はしばしば一緒に起こる症状です。「wheeze and cough」は、これらの症状が同時に存在することを簡潔に表現します。風邪、インフルエンザ、気管支炎、喘息など、様々な原因が考えられます。日常会話や医療現場で、症状を説明する際によく用いられます。例えば、「He began to wheeze and cough after running in the cold air.(彼は冷たい空気の中を走った後、喘鳴と咳をし始めた)」のように使われます。
運動時に喘鳴がする
※ 「exertion」は、努力や運動を意味し、「wheeze with exertion」は、運動や激しい活動によって喘鳴が生じる状態を表します。運動誘発性喘息(EIA)や、心臓疾患などが原因として考えられます。この表現は、特定の状況下でのみ喘鳴が現れることを明確にするために使われます。例えば、「She would wheeze with exertion whenever she played sports.(彼女はスポーツをするたびに、運動時に喘鳴がした)」のように使われます。
胸に響くような喘鳴
※ "Chesty" は、呼吸音が胸の奥から聞こえる様子を表し、気管支や肺に近い部位で発生していることを示唆します。肺炎や慢性気管支炎など、より重篤な呼吸器疾患に関連している可能性があります。この表現は、喘鳴の音源を特定し、診断を絞り込む上で役立ちます。医療現場で、より詳しい症状を伝える際に用いられます。
使用シーン
医学論文や生物学の研究で、呼吸器系の疾患や症状を記述する際に使用されます。例えば、「喘息患者の呼吸におけるwheezeの発生頻度」や「特定の化学物質曝露による肺のwheeze」といった文脈で見られます。
労働環境における健康リスクに関する報告書や、従業員の健康状態を説明する際に使われることがあります。例:「工場の粉塵環境下で働く従業員から、wheezeの症状を訴える者が複数名出ている」といった報告書で用いられます。
日常会話で、特に子供や高齢者の健康状態について話す際に使われることがあります。例:「うちの子、風邪をひいてからずっとwheezeが酷くて心配だわ」のように、家族や親しい友人との間で健康に関する話題で使われます。また、ペットの呼吸困難について説明する際にも使われます。
関連語
類義語
息切れや、驚き、苦痛などで息を荒くする様子を表す。短い時間で、息をのむような動作を伴うことが多い。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】wheezeが喘鳴を伴う呼吸困難を表すのに対し、gaspは必ずしも喘鳴を伴わず、むしろ息を吸うことに重点がある。感情的な状態や、運動後の息切れなど、幅広い状況で使われる。 【混同しやすい点】gaspは、必ずしも呼吸器系の疾患を示唆しない。wheezeは通常、喘息や気管支炎などの症状に関連付けられる。
激しい運動や興奮で、息を切らす様子を表す。連続的で、比較的短い呼吸が続くイメージ。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】wheezeが呼吸困難による苦しさを表すのに対し、pantは運動や興奮による生理的な反応を表すことが多い。喘鳴のニュアンスは含まれない。 【混同しやすい点】pantは、息切れの原因が運動や興奮など、比較的明確な場合に用いられる。wheezeは原因が不明瞭な場合や、疾患に関連する場合に用いられる。
咳をする動作を表す。異物や刺激物を排出するために、または病気の症状として、強制的に息を吐き出す。日常会話から医学的な文脈まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】wheezeが呼吸時に音がするのに対し、coughは音を伴う強制的な呼気である。wheezeは呼吸困難を示すが、coughは必ずしも呼吸困難を示さない。 【混同しやすい点】wheezeは呼吸そのものに異常がある状態を指すが、coughは異物や炎症に対する身体の防御反応であるという点が異なる。wheezeは吸気時にも起こりうる。
肺や気管支に痰が絡み、ゴロゴロと音がする状態を表す。医学的な文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】wheezeが喘鳴を表すのに対し、rattleは痰の音を表す。wheezeは気道の狭窄を示唆するが、rattleは痰の存在を示唆する。 【混同しやすい点】rattleは、通常、聴診によって確認される客観的な所見である。wheezeは患者自身が自覚する症状である場合もある。
睡眠中に、鼻や喉の奥から発生する音を表す。通常、気道が狭くなることが原因で起こる。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】wheezeが覚醒時に起こる呼吸困難を表すのに対し、snoreは睡眠中に起こる。wheezeは呼吸器系の疾患を示唆する可能性があるが、snoreは必ずしも疾患を示唆しない。 【混同しやすい点】snoreは、睡眠時無呼吸症候群などの疾患と関連する場合もあるが、wheezeとは原因や症状が異なる。
シューッという音を表す。蛇の威嚇音や、蒸気が漏れる音など、様々な状況で使われる。日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】wheezeが呼吸困難に伴う喘鳴を表すのに対し、hissはより一般的なシューッという音を表す。wheezeは呼吸器系の異常を示すが、hissは必ずしもそうではない。 【混同しやすい点】喘息の発作時に、喘鳴がhissのような音に聞こえる場合もあるが、hiss自体は呼吸困難を表す専門的な用語ではない。
派生語
- wheezy
『ゼーゼーする』という意味の形容詞。『wheeze』に形容詞化の接尾辞『-y』がついた形。呼吸困難な状態や、古くなった機械などが発する音を表す際に使われる。日常会話で体調を説明する際や、比喩的に物事を表現する際に用いられる。
- wheezing
『ゼーゼー(と音を立てる)こと』を表す名詞または動名詞。動詞『wheeze』の現在分詞形が名詞として使われるようになったもの。医学的な文脈で呼吸器系の状態を説明する際や、音響的な特徴を記述する際に用いられる。
反意語
- breathe easily
『楽に呼吸する』という意味の句動詞。『wheeze』が呼吸困難を伴う状態を示すのに対し、こちらは正常な呼吸、あるいは呼吸が楽になった状態を表す。日常会話で体調を説明する際や、運動後の状態を表現する際に用いられる。
『静かな』という意味の形容詞。『wheeze』が音を伴う呼吸を表すのに対し、こちらは無音の状態を表す。比喩的に、活動や議論が停止している状態を指すこともある。医学的な文脈では、呼吸音が聞こえない状態を指す場合がある。
語源
"Wheeze」は、中英語の「wesen」(息をする、喘ぐ)に由来します。これはさらに古英語の「hwēsan」(音を立てる)へと遡ることができ、擬音語的な起源を持つと考えられています。つまり、「wheeze」という音自体が、その意味を表しているということです。日本語で例えるなら、「ゴロゴロ」や「ザーザー」といった擬音語が、それぞれ「喉がゴロゴロ鳴る」「雨がザーザー降る」といった状態を表すのと同じように、「wheeze」という音の響きが、喘鳴という呼吸音を直接的に表現しているのです。接頭辞や接尾辞による複雑な構造を持たない、比較的シンプルな単語ですが、その起源は非常に古く、人間の聴覚的な認識に基づいた自然な言葉の形成過程を示しています。
暗記法
「wheeze」は単なる呼吸音を超え、文化の中で特別な意味を持ちます。老いや病、社会的な弱さを象徴する音として、文学作品に登場する人物の状況や性格を暗示。ディケンズ作品の登場人物の喘鳴は、読者に悲哀感を伝えます。演劇では、コミカルな効果も。比喩的には経済の停滞を指し、政治的文脈では時代遅れの政策を批判。現代では、克服すべき困難の象徴としても捉えられ、社会的な認識の変化を反映しています。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特にアメリカ英語ではほぼ区別がつかないことがあります。スペルも 'wheeze' と 'whey' で似ています。『whey』は乳清(ホエー)という意味で、チーズを作る際に出る液体です。文脈が全く異なるため、注意が必要です。発音記号を確認し、わずかな違いを意識することが重要です。
語尾の 'eze' の部分が共通しており、発音の印象が似ています。スペルも一部重なっています。『ease』は『容易さ』や『安心』という意味の名詞、または『楽にする』という意味の動詞です。意味も品詞も異なるため、文脈で判断する必要があります。また、'dis-ease'(病気、不快)のように、接頭辞が付いた形でも使われることに注意が必要です。
どちらも食べ物関連の単語だと勘違いされる可能性があります。また、'ee' の部分の発音が似ていると感じる人もいるかもしれません。『cheese』は『チーズ』という意味で、発音も意味も全く異なります。カタカナ英語として馴染みがあるため、スペルを意識することで区別できます。
スペルが似ており、特に先頭の 'wh' が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。また、発音も子音の響きが似ています。『whizz』は『ビューンという音』や『才能のある人』という意味で、名詞または動詞として使われます。'wheeze' は呼吸困難な音を表すのに対し、'whizz' は速度や才能を表すため、意味の区別が重要です。
先頭の 'we' の音とスペルが共通しており、なんとなく似た印象を受けるかもしれません。『weasel』は『イタチ』という意味で、動物の名前です。発音も意味も全く異なるため、文脈で判断する必要があります。'weasel words'(曖昧な言葉)というイディオムも覚えておくと、語彙力が増します。
語尾の 'eze' が共通しており、発音の響きが似ています。スペルも一部重なっているため、混同しやすいです。『freeze』は『凍る』という意味の動詞です。'wheeze' が呼吸に関する言葉であるのに対し、'freeze' は温度に関する言葉であるため、意味の区別が重要です。過去形・過去分詞が 'froze' / 'frozen' と不規則変化することも覚えておきましょう。
誤用例
日本語の『〜が〜する』という構文に引きずられ、『wheeze』を自動詞的に使ってしまう誤用です。英語の『wheeze』は基本的に名詞(喘鳴)か、または『喘鳴を発する』という自動詞ですが、擬人化表現で『ため息をつく』のような意味合いを持たせるのは不自然です。エンジンが発する音を表現するなら、『wheezing sound』という名詞形を使用し、全体を『emit a wheezing sound』のように構成するのが適切です。また、比喩表現として『as if sighing』を加えることで、より自然な印象を与えます。
『wheeze』を『(弱々しく)言う』という意味で誤用するケースです。日本語の『ゼーゼー言いながら』というイメージから、何かを伝える行為に結びつけてしまうと考えられます。しかし、『wheeze』はあくまで呼吸困難な状態を表す単語であり、情報を伝える行為そのものを表す動詞としては不適切です。秘密を打ち明ける状況であれば、『whisper(囁く)』や『say in a hushed tone(ひそやかな声で言う)』などが適切です。また、『his voice barely audible(かろうじて聞こえる声で)』とすることで、状況の緊迫感や秘密めいた雰囲気をより効果的に表現できます。
『wheeze』を『古くて弱っている』状態全般を表す言葉として誤用する例です。日本語の『古くてガタが来ている』というイメージから、同様のニュアンスを持つ単語として『wheeze』を選んでしまうと考えられます。しかし、『wheeze』は呼吸器系の問題による喘鳴を指すため、無生物に対して使うと不自然です。古い家具の軋む音を表現するなら、『creak』が適切です。『creak』は、木材などが古くなって軋む音を表す一般的な単語であり、この文脈に合っています。日本人が無生物に感情や状態を付与する傾向が強いことが、この誤用の背景にあるかもしれません。
文化的背景
「wheeze(ゼーゼー、ヒューヒュー)」という言葉は、単なる呼吸困難の描写を超え、しばしば老いや衰え、あるいは社会的な弱さを象徴する音として文化的に用いられてきました。特に、喘鳴が慢性的な疾患と結び付けられることが多いことから、この音は単に生理的な現象としてだけでなく、登場人物の状況や性格を暗示する文学的な道具としても機能します。
文学作品において、wheezeはしばしば年老いた登場人物や、病弱なキャラクターを描写する際に用いられます。例えば、チャールズ・ディケンズの作品に登場する人物は、その喘鳴によって読者に弱々しさや悲哀感を伝え、同情を誘います。これは、wheezeが単に呼吸音として認識されるだけでなく、衰退や苦難を体現する象徴として機能していることを示しています。また、演劇においては、wheezeはコミカルな効果を生み出すこともあります。誇張された喘鳴は、滑稽な老人や、傲慢だが体力のないキャラクターを際立たせるために用いられ、観客の笑いを誘います。
さらに、wheezeは比喩的な意味合いで使用されることもあります。例えば、「経済がwheezeしている」という表現は、経済が停滞し、活力を失っている状態を指します。この場合、wheezeは呼吸困難という文字通りの意味から転じて、停滞や衰退のメタファーとして機能しています。また、政治的な文脈においては、wheezeは旧態依然とした政策や、時代遅れの考え方を批判する際に用いられることがあります。このように、wheezeは単なる呼吸音にとどまらず、社会的な状況や政治的なイデオロギーを批判的に描写するための言葉としても使用されます。
現代社会においては、wheezeは依然として老いや病気を連想させる音として認識されていますが、その意味合いは多様化しています。例えば、喘息患者の権利擁護運動などにより、wheezeは単なる弱さの象徴ではなく、克服すべき困難の象徴としても捉えられるようになってきました。また、wheezeを発する人々への共感や理解を深めるための啓発活動も行われており、wheezeに対する社会的な認識は徐々に変化しています。このように、wheezeは文化的な背景や文脈によって様々な意味合いを持ち、私たちの社会的な認識や価値観を反映する言葉として、今後も変化し続けるでしょう。
試験傾向
この単語が直接問われる頻度は低いですが、準1級以上の長文読解で、喘鳴を表す医学系の文章で間接的に出てくる可能性があります。会話文では、体調不良を訴える文脈で使われることもあります。
TOEICでは、医療や健康に関する話題で、喘鳴を意味する単語として登場する可能性は低いですが、体の状態を表す単語として、Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で間接的に問われる可能性があります。ビジネスの文脈では稀です。
TOEFLのリーディングセクションで、医学や生物学に関連する文章で、専門用語として登場する可能性があります。アカデミックな文脈で使われ、呼吸器系の疾患に関する説明で出てくることがあります。名詞、動詞両方の用法に注意が必要です。
大学受験の英文読解では、医学部や医療系の学部で、喘鳴に関する専門的な文章で出題される可能性があります。一般的には頻出単語ではありませんが、文脈から意味を推測する力が問われます。