英単語学習ラボ

tranquil

/ˈtræŋ.kwɪl/(トゥらンクウィル)

第一音節にアクセントがあります。/æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を少し横に広げて発音します。/ŋ/(ngの音)は、舌の奥を上あごにつけて鼻から息を出す音で、日本語の「ン」とは少し異なります。/wɪ/ の部分は、唇を丸めて「ウィ」と発音しますが、日本語の「ウィ」よりも素早く発音することが重要です。最後の/l/は舌先を上の歯茎につけて発音します。

形容詞

穏やかな

騒がしさや不安がなく、静かで平和な状態を表す。湖や海、人の心など、様々な対象に使える。単に静かというだけでなく、心地よさや落ち着きを感じさせるニュアンスがある。

I felt so peaceful by the tranquil lake this morning.

今朝、穏やかな湖のそばで、私はとても心が安らぎました。

この例文では、朝の湖の静けさが、あなたの心に安らぎをもたらす様子を描いています。「tranquil」は、このように自然の風景が持つ静かで落ち着いた美しさを表現するのにぴったりです。特に、水辺や森など、心が洗われるような場所によく使われます。

After a busy day, he finally found a tranquil moment at home.

忙しい一日を終え、彼はついに家で穏やかなひとときを見つけました。

ここでは、「tranquil」が心や精神が落ち着いている状態を表しています。仕事や活動で疲れた後、自宅でリラックスして心穏やかになる様子が伝わりますね。「find a tranquil moment」は、「穏やかな時間を見つける」という自然な言い回しで、日常生活での心の状態を描写するのに役立ちます。

The cafe had a tranquil atmosphere, perfect for reading.

そのカフェは穏やかな雰囲気で、読書に最適でした。

この例文は、場所の「雰囲気」が穏やかであることを示しています。騒がしくなく、落ち着いていて、集中しやすい空間の様子が目に浮かびますね。「tranquil atmosphere」は、「穏やかな雰囲気」という決まった言い方で、カフェや図書館、または誰かの家など、静かで心地よい場所を表現する際によく使われます。

名詞

静けさ

形容詞tranquilから派生した名詞で、穏やかで平和な状態そのものを指す。心の静けさ、場所の静けさなど。

The tranquil lake beautifully reflected the clear blue sky in the morning.

朝、静かな湖は澄んだ青空を美しく映し出していました。

tranquilは形容詞で「静かな、穏やかな」という意味です。この例文では、まるで絵画のように、水面が揺らぎない静けさを保っている湖の美しい風景が目に浮かびますね。

She found a tranquil little cafe where she could read her book in peace.

彼女は、静かに本を読める穏やかな小さなカフェを見つけました。

tranquilは形容詞で「心が落ち着くような静かさ」を表します。忙しい日常から離れて、自分だけの静かで心地よい場所を見つけるシーンです。

After a busy week, I just want to enjoy a tranquil weekend at home.

忙しい一週間の後、私はただ家で静かな週末を楽しみたいです。

tranquilは形容詞で「平穏な、落ち着いた」という意味です。ここでは、心穏やかに過ごしたい、リラックスできる週末の様子が伝わります。

コロケーション

tranquil setting

静かで穏やかな環境、場所

「setting」は場所、環境、舞台設定などを意味し、「tranquil setting」は、心を落ち着かせるような静寂に包まれた場所を指します。例えば、湖畔のコテージ、手入れの行き届いた日本庭園、人里離れたビーチなどが該当します。この組み合わせは、旅行や不動産関連の広告、文学作品などで頻繁に見られます。構文は「形容詞 + 名詞」で、視覚的なイメージを喚起しやすい表現です。

tranquil atmosphere

穏やかで平和な雰囲気

「atmosphere」は雰囲気、空気感を意味し、「tranquil atmosphere」は、張り詰めた緊張感がなく、リラックスできる雰囲気を指します。家庭、職場、地域社会など、様々な場所で使用可能です。例えば、「禅寺のtranquil atmosphere」のように、特定の場所の精神的な状態を表す際にも使われます。構文は「形容詞 + 名詞」で、抽象的な概念を具体的に表現するのに役立ちます。

tranquil waters

穏やかな水面、静かな海

「waters」は水域、特に海や湖などの広い水面を指します。「tranquil waters」は、波が穏やかで、航行に適した状態を表します。比喩的に、平穏な日々や安定した状況を指すこともあります。例えば、「人生のtranquil waters」のように使われます。構文は「形容詞 + 名詞」で、詩的な表現や情景描写に用いられることが多いです。

tranquil village

静かで平和な村

「village」は村を意味し、「tranquil village」は、騒がしさや喧騒とは無縁の、静かで平和な村を指します。都会の喧騒から離れた、田園地帯の小さな村をイメージさせます。観光案内や文学作品でよく用いられます。構文は「形容詞 + 名詞」で、理想的な田舎の風景を表現するのに適しています。

tranquil expression

穏やかな表情

「expression」は表情、表現を意味し、「tranquil expression」は、穏やかで落ち着いた表情を指します。怒りや悲しみなどの感情が表に出ていない、平和な心の状態を表します。人の内面を表す際に用いられることが多いです。例えば、「仏像のtranquil expression」のように使われます。構文は「形容詞 + 名詞」で、人の感情や性格を表すのに役立ちます。

remain tranquil

平静を保つ、冷静でいる

「remain」は〜のままでいる、持続するという意味で、「remain tranquil」は、困難な状況やプレッシャーの中でも、冷静さを保ち、落ち着いている状態を表します。危機管理やリーダーシップに関する文脈でよく使用されます。例えば、「緊急時でもremain tranquilな態度を保つ」のように使われます。構文は「動詞 + 形容詞」で、行動や状態の変化を表すのに適しています。

tranquil retreat

静養できる場所、隠れ家

"retreat"は退避、隠居、静養の場所を意味し、"tranquil retreat"は、日常の喧騒から離れて心身を休めることができる静かな場所を指します。スパ、瞑想センター、自然の中の隠れ家などが該当します。ストレス解消やリフレッシュを目的とした旅行に関連する文脈でよく用いられます。構文は「形容詞 + 名詞」で、具体的な場所を連想させます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やエッセイなどで、自然や心の状態を客観的に描写する際に用いられる。「tranquil environment (穏やかな環境)」や「tranquil state of mind (穏やかな精神状態)」といった表現で、研究対象の背景や影響を説明する文脈で使われることが多い。心理学、環境学、文学などの分野で比較的よく見られる。

ビジネス

ビジネスシーンでは、報告書やプレゼンテーション資料など、ややフォーマルな文書で使用されることがある。「tranquil atmosphere (穏やかな雰囲気)」という言葉で、オフィス環境や顧客との関係性を表現する際に用いられる。例としては、顧客への手紙で「貴社との取引がtranquilな関係を築く一助となれば幸いです」のように使う。

日常会話

日常会話ではあまり使われないが、旅行記やブログ記事、または自然や瞑想に関する話題で登場することがある。「tranquil scene (穏やかな風景)」や「tranquil moment (穏やかな瞬間)」といった表現で、個人的な体験や感情を共有する際に用いられる。例えば、「週末に訪れた湖畔はtranquilで、とてもリラックスできた」のように使う。

関連語

類義語

  • 穏やかで平和な状態を表し、特に景色や雰囲気に対して使われることが多い。精神的な平静さや、外的な騒乱がない状態を指す。文学的な表現や、自然描写でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】tranquilよりもややフォーマルで、より洗練された印象を与える。sereneは、外的な状況だけでなく、内面的な静けさも含むことがある。tranquilが一時的な状態を指すのに対し、sereneはより持続的な状態を表すことが多い。 【混同しやすい点】sereneは人に対しても使えるが、その場合は非常に穏やかで落ち着いた性格を表す。tranquilは通常、人の性格には使われず、状況や場所の穏やかさを表す。

  • 平和な状態を指し、争いや騒乱がないことを意味する。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。政治的な平和や、個人的な平穏など、様々な文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】tranquilよりも一般的で、より広い意味を持つ。tranquilは静かで落ち着いた状態を強調するが、peacefulは争いや騒乱がないことを強調する。peacefulは抽象的な概念(平和な世界)にも使えるが、tranquilは具体的な場所や状況に使われることが多い。 【混同しやすい点】peacefulは人に対しても使えるが、その場合は友好的で穏やかな性格を表す。tranquilは通常、人の性格には使われない。

  • 落ち着いた状態を指し、感情や状況が穏やかであることを意味する。心理的な落ち着きや、天候の穏やかさなど、様々な文脈で使用される。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】tranquilよりも一般的で、より広い意味を持つ。calmは一時的な感情の落ち着きや、状況の静けさを表すことが多い。tranquilは、より深く、持続的な静けさを表す。 【混同しやすい点】calmは名詞、形容詞、動詞として使用できるが、tranquilは通常形容詞として使用される。また、calm down(落ち着く)という句動詞は非常によく使われる。

  • 穏やかで静かな状態を表し、特に水面や性格に対して使われることが多い。表面的な静けさだけでなく、内面的な平静さも暗示することがある。文学的な表現や、自然描写で用いられる。 【ニュアンスの違い】tranquilよりもやや硬い印象を与える。placidは、変化や興奮がない、単調な静けさを表すことがある。tranquilは、穏やかさの中に美しさや心地よさを感じさせるのに対し、placidは単に変化がないことを強調する。 【混同しやすい点】placidはしばしば、退屈さや無気力さを伴う静けさを暗示することがある。tranquilは、必ずしもそのようなネガティブな意味合いを持たない。

  • 静止している、動かない状態を指す。物理的な静止だけでなく、感情や音の静けさも表す。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】tranquilよりも一般的で、より直接的な静けさを表す。tranquilは、静けさの中に平和や心地よさを感じさせるのに対し、stillは単に動きや音がないことを強調する。stillは、状況が一時的に静止していることを表すことが多い。 【混同しやすい点】stillは副詞としても使用され、「まだ」「それでも」といった意味を持つ。tranquilは副詞としては使用されない。

  • halcyon

    過ぎ去った幸せな時代、または平和で穏やかな状態を表す。文学的な表現や、過去の美化された記憶を語る際に用いられることが多い。ギリシャ神話に由来する言葉。 【ニュアンスの違い】tranquilよりも非常にフォーマルで、文学的な響きを持つ。halcyonは、過去の理想的な状態を懐かしむニュアンスを含む。tranquilは、現在の穏やかな状態を表すのに対し、halcyonは過去の特定の時代を指す。 【混同しやすい点】halcyonは日常会話ではほとんど使用されない。また、halcyon days(平穏な日々)という形で使われることが多い。

派生語

  • 『静けさ』『平穏』を意味する名詞。形容詞『tranquil』に名詞化の接尾辞『-ity』が付加されたもの。より抽象的な概念を表す際に用いられ、詩や文学作品、または平和運動などの文脈でよく見られる。日常会話よりも、ややフォーマルな場面で使用される傾向がある。

  • 『静める』『落ち着かせる』という意味の動詞。形容詞『tranquil』に動詞化の接尾辞『-ize』が付加されたもの。『-ize』は『〜にする』という意味合いを加え、人や動物を落ち着かせる行為を表す。医療、獣医、または比喩的に感情を鎮める場面で使用される。

  • 『精神安定剤』『鎮静剤』を意味する名詞。動詞『tranquilize』に、名詞を作る接尾辞『-er』が付いた形。薬や医療行為を指す具体的な名詞として、医学や健康関連の文脈で用いられる。日常会話でも使われるが、専門的なニュアンスを含む。

反意語

  • 『騒乱状態の』『荒れ狂う』という意味の形容詞。『tranquil』が穏やかで静かな状態を表すのに対し、『turbulent』は物理的、または比喩的に激しい動きや混乱を表す。気象、政治情勢、感情など、幅広い文脈で使用される。例えば、『turbulent weather(荒れた天気)』や『turbulent times(不安定な時代)』のように使われる。

  • agitated

    『動揺した』『興奮した』という意味の形容詞。『tranquil』が心の平穏を表すのに対し、『agitated』は精神的な不安定さやイライラを表す。人々の感情や精神状態を表現する際によく用いられ、心理学やカウンセリングの文脈でも頻繁に見られる。例えば、『He was agitated by the news.(彼はその知らせに動揺した)』のように使われる。

  • 『混沌とした』『無秩序な』という意味の形容詞。『tranquil』が秩序と静けさを表すのに対し、『chaotic』は完全な混乱と無秩序を表す。状況、場所、イベントなど、様々な対象に対して使用でき、その状態が予測不可能で制御不能であることを示す。例えば、『a chaotic scene(混沌とした場面)』や『a chaotic market(混乱した市場)』のように使われる。

語源

"tranquil"は、「穏やかな」「静かな」という意味を持つ英単語です。その語源はラテン語の"tranquillus"に遡ります。"tranquillus"は、「嵐のない」「静止した」という意味で、さらに遡ると"tran-"(~を越えて)と、"quies"(休息、静止)という要素から構成されています。つまり、文字通りには「完全に静止した状態を越えている」といったニュアンスを含みます。日本語で例えるなら、「凪(なぎ)」の状態が近いでしょう。風が止み、波が穏やかになり、水面が鏡のように静まり返っている様子を想像してみてください。"tranquil"は、まさにそのような、心の平穏や静寂に包まれた状態を表す言葉なのです。

暗記法

「tranquil」は、嵐の後の静けさ、聖域のような心の平静を意味します。ストア哲学では、感情に動揺しない「アタラクシア」という理想があり、「tranquil」と共鳴します。ワーズワースの詩やロマン主義絵画では、自然の中に心の安寧が描かれました。現代では、瞑想などを通して、積極的に心の平穏を求める言葉として再評価されています。喧騒から離れ、内なる平和を象徴する言葉なのです。

混同しやすい単語

『tranquil』と『tranquilize』は、スペルが非常に似ており、意味も関連するため混同されやすいです。『tranquil』は形容詞で「穏やかな、静かな」という意味ですが、『tranquilize』は動詞で「鎮静させる、落ち着かせる」という意味です。日本人学習者は、文脈に応じて品詞を意識し、どちらの単語が適切かを判断する必要があります。動詞には接尾辞 '-ize' がつくことを覚えておくと区別しやすくなります。

『tranquil』と『tranquility』は、スペルが似ており、意味も関連するため混同されやすいです。『tranquil』は形容詞で「穏やかな、静かな」という意味ですが、『tranquility』は名詞で「静けさ、平穏」という意味です。日本人学習者は、文脈に応じて品詞を意識し、どちらの単語が適切かを判断する必要があります。名詞には接尾辞 '-ity' がつくことを覚えておくと区別しやすくなります。

『tranquil』と『triangle』は、最初の 'tra-' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。『triangle』は「三角形」という意味で、幾何学の用語です。意味も文脈も全く異なるため、注意が必要です。語源的には、『triangle』は「三つの角」を意味するラテン語に由来し、『tranquil』は「静かな」を意味するラテン語に由来するため、関連性はありません。

『tranquil』と『transport』は、最初の 'tran-' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。『transport』は「輸送する、運ぶ」という意味で、動詞または名詞として使われます。意味も文脈も全く異なるため、注意が必要です。語源的には、『transport』は「向こうへ運ぶ」という意味のラテン語に由来し、『tranquil』は「静かな」を意味するラテン語に由来するため、関連性はありません。

『tranquil』と『translate』は、最初の 'tran-' の部分が共通しているため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。『translate』は「翻訳する」という意味で、動詞として使われます。意味も文脈も全く異なるため、注意が必要です。語源的には、『translate』は「向こうへ運ぶ」という意味のラテン語に由来し、『tranquil』は「静かな」を意味するラテン語に由来するため、関連性はありません。 'tran-' は「横切って、向こうへ」という共通のイメージを持つ接頭辞です。

『tranquil』と『triumph』は、語頭の音が似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『triumph』は「勝利、成功」という意味で、名詞または動詞として使われます。意味も文脈も全く異なるため、注意が必要です。特に、日本語話者は 'tr' の発音を苦手とする傾向があるため、意識して区別する必要があります。

誤用例

✖ 誤用: The city was tranquil after the exciting concert.
✅ 正用: The city was quiet after the exciting concert.

『tranquil』は、コンサート後のような一時的な静けさではなく、本質的で永続的な静けさや平和を表すことが多いです。コンサート後の一時的な静寂は『quiet』がより適切です。日本人が『静か』を安易に『tranquil』と訳してしまう背景には、日本語の『静寂』が持つ多義性があります。英語の『tranquil』は、心の平穏や精神的な静けさといったニュアンスを含むため、単なる物理的な静けさにはそぐわない場合があります。

✖ 誤用: He felt tranquil after receiving the bad news.
✅ 正用: He tried to remain tranquil despite receiving the bad news.

通常、悪い知らせを受けた後に『tranquil(穏やか)』な感情を抱くことは不自然です。『tranquil』は、内面的な平和や落ち着きを表す言葉であり、ネガティブな状況に対して無理に平静を保とうとする場合に使う方が適切です。日本人は、感情を表に出さないことを美徳とする文化があり、悪い知らせを受けても平静を装う状況を想像しがちですが、英語では状況にそぐわない感情表現は不自然に聞こえます。ここでは『remain tranquil(平静を保つ)』という表現を使うことで、状況との矛盾を緩和し、より自然な英語表現になります。

✖ 誤用: The tranquil music made me sleepy.
✅ 正用: The soothing music made me sleepy.

『tranquil』は、格式ばった文脈や、自然・風景の描写で使われることが多い単語です。音楽の穏やかさを表現するなら、より一般的な『soothing(心を落ち着かせる)』が適切です。日本人が『tranquil』を音楽に使う背景には、辞書的な意味での『穏やか』『静か』という訳語に引きずられる傾向があります。しかし、英語では単語の持つ雰囲気(フォーマルさ、詩的な響き)も考慮する必要があります。音楽の心地よさを表現するなら、日常会話でも使いやすい『soothing』を選ぶ方が、より自然な印象を与えます。

文化的背景

「tranquil(トランクウィル)」は、単なる「静けさ」ではなく、心の奥底まで浸透するような、嵐の後の凪、あるいは聖域のような精神的な静謐さを意味します。この言葉は、喧騒や苦悩から解放された、理想的な心の状態や平和な情景を表現するために、文学や芸術の世界で特別な輝きを放ってきました。

「tranquil」が持つ文化的意義を深く理解するには、古代ローマのストア哲学に目を向ける必要があります。ストア派の哲学者たちは、「アタラクシア(ataraxia)」と呼ばれる、感情に動揺しない心の平静を理想としました。外部の出来事に左右されず、理性によって感情をコントロールすることで、真の幸福を得られると考えたのです。この「アタラクシア」の概念は、「tranquil」が持つ心の静けさの理想と深く共鳴します。ローマ帝国の動乱期において、ストア哲学は多くの人々に心の拠り所を提供し、「tranquil」という言葉は、内なる平和を求める人々の間で特別な意味を持つようになったのです。

文学作品における「tranquil」の用例は、その文化的背景をさらに豊かにします。例えば、ウィリアム・ワーズワースの詩には、自然の美しさを通して心の静けさを得るというテーマが頻繁に登場します。彼の詩に描かれる湖畔の風景や、静かに流れる川の描写は、「tranquil」な情景そのものです。また、19世紀のロマン主義の時代には、産業革命による社会の急激な変化に対する反動として、自然の中に「tranquil」な場所を求める動きが強まりました。画家たちは、手つかずの自然を描き、都会の喧騒から逃れたいという人々の願望を表現しました。これらの芸術作品を通して、「tranquil」は、物質的な豊かさだけでは得られない、精神的な充足感の象徴となっていったのです。

現代においても、「tranquil」は、ストレスの多い現代社会において、私たちが心の平穏を求める気持ちを表す言葉として生き続けています。瞑想やヨガなどのリラクゼーション法が普及するにつれて、「tranquil」は、単なる静けさではなく、積極的につくり出すべき心の状態として再評価されています。慌ただしい日常から一歩離れ、自分自身と向き合い、内なる平和を見つけること。「tranquil」は、そのような現代人の心の渇望を象徴する言葉として、これからもその文化的意義を深めていくでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: 自然保護、環境問題、心理学などアカデミックなテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての意味(穏やかな、静かな)を確実に押さえ、名詞形(tranquility)も覚えておく。同義語(peaceful, serene)との使い分けも意識。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題

- 文脈・例題の特徴: オフィス環境、リゾート開発、顧客対応など、ビジネス関連の文脈

- 学習者への注意点・アドバイス: 「tranquil atmosphere」(穏やかな雰囲気)のようなコロケーションで覚える。ビジネスシーンでの「静けさ」が好ましいニュアンスで使われることを理解する。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: 歴史、社会科学、自然科学など、アカデミックなテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念(tranquil state of mind)を説明する文脈で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。同義語(serene, placid)とのニュアンスの違いも意識。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、心理学、哲学など、やや抽象的なテーマ

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で「tranquil」がどのような役割を果たしているかを把握する。比喩表現として使われる場合もあるので注意が必要。同義語や反意語も覚えておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。