temporarily
強勢は「レイ」の部分にあります。最初の「テェム」は曖昧母音で、軽く発音します。 "-arily" の部分は、日本語の「リ」よりも舌を丸めるように意識し、曖昧母音(/ə/)を伴って発音するとより自然です。「ラレイ」は繋がるように発音しましょう。全体的に、力を入れすぎず、リラックスして発音するのがコツです。
一時的に
ある期間だけ、または恒久的ではない状態を表す。完全ではなく、仮の状態であることを示唆する。例えば、一時的に閉鎖する、一時的に停止する、などの文脈で使用される。
The small bakery will be temporarily closed next week for a short vacation.
その小さなパン屋は来週、短い休暇のため一時的に休業します。
※ この例文は、お店やサービスが「一時的に」利用できなくなる状況を表しています。週末に好きなパンを買いに行こうとしたら、お店の前に「来週は休みます」という貼り紙を見つけて、少し残念に思うような場面が目に浮かびますね。「be temporarily closed」は「一時的に閉鎖される」という、よく使われる形なので、セットで覚えると便利です。
Please wait here; the restroom is temporarily out of order.
こちらでお待ちください。お手洗いは一時的に使用できません。
※ この例文は、公共の施設や設備が「一時的に」使えない状態を示す典型的な場面です。急いでトイレに行きたくて焦っていたら、係員に「すみません、一時的に使えません」と言われて、少し困る状況が想像できます。「out of order」は「故障中」や「使用不能」という意味で、公共の場所で非常によく見かける表現です。
My cousin is temporarily staying with us until his new apartment is ready.
いとこは新しいアパートの準備ができるまで、一時的に私たちと一緒に滞在しています。
※ この例文は、人が「一時的に」どこかに滞在する、あるいは仮の住まいとしている状況を描写しています。家族に「いとこがしばらく泊まりに来るよ」と聞かされて、新しい同居人に少し気を遣ったり、一緒に過ごすのを楽しみにしたりする気持ちが伝わってきますね。「temporarily staying」で「一時的に滞在している」という、期間が限定された行動を表すのに非常に自然な表現です。
とりあえず
本格的な対応をするまでの間、または状況が変化するまでの間に行う処置を指す。問題に対する完全な解決策ではなく、当座をしのぐための措置であることを示唆する。例えば、とりあえずこれで間に合わせる、とりあえず様子を見る、などの文脈で使用される。
The power went out, so we used candles temporarily.
電気が消えたので、私たちはとりあえずろうそくを使いました。
※ 突然の停電で部屋が真っ暗になり、とりあえずろうそくを灯して明かりを確保する場面です。不安な状況で「一時的にしのぐ」という「とりあえず」の気持ちがよく表れています。このように「一時的な解決策」を講じる際に使われます。
She will work here temporarily until the new manager arrives.
新しいマネージャーが来るまで、彼女はとりあえずここで働きます。
※ 新しい上司が来るまでの間、一時的にその役割を担う人の状況です。期間限定の仕事や役割を「とりあえず」引き受ける、というビジネスシーンでよくある場面です。「temporarily」は「いつまで」という期間を示す「until 〜」のような表現と一緒に使われることが多く、期間が限定されていることを強調します。
I put my wet umbrella temporarily in the corner of the room.
濡れた傘をとりあえず部屋の隅に置きました。
※ 雨で濡れた傘を、とりあえず邪魔にならない部屋の隅に置く日常のワンシーンです。後でちゃんと片付けるつもりだけど、今は一旦ここに置いておく、という「とりあえず」の気持ちが伝わります。日常で「とりあえず何かを置いておく」「仮置きする」という場面で使うと、その場しのぎの感じが伝わります。
コロケーション
一時的に停止される、中断される
※ 活動、サービス、規則などが一時的に中断される状況を表します。文法的には受動態の動詞句(be動詞 + suspended)として用いられ、ビジネスや公式な場面でよく見られます。例えば、アカウントの一時停止 (temporarily suspended account)、サービスの停止 (temporarily suspended service) など。単に'stopped'と言うよりも、再開の見込みがあるニュアンスを含みます。
一時的に利用できない
※ 製品、サービス、人などが一時的に利用できない状態を指します。ウェブサイトやソフトウェアのメンテナンス時、担当者が休暇中の場合などに使われます。例えば、「この機能は一時的に利用できません」(This feature is temporarily unavailable.)。'unavailable'は「利用できない」という意味ですが、'temporarily'が付くことで、近い将来に再び利用可能になることを示唆します。丁寧な表現なので、顧客への告知などにも適しています。
一時的に割り当てられる、配属される
※ 人や物が一時的な目的のために割り当てられることを意味します。プロジェクトチームへの一時的な配属、代替要員としての一時的な配置などが該当します。例えば、「彼はそのプロジェクトに一時的に配属された」(He was temporarily assigned to the project)。'assigned'は「割り当てる」という意味ですが、'temporarily'が付くことで、その配置が永続的なものではないことを強調します。ビジネスシーンでよく用いられます。
一時的に居住する、滞在する
※ ある場所に一時的に住むことを表します。旅行、出張、留学などの目的で一時的に滞在する場合に使われます。例えば、「彼は東京に一時的に居住している」(He is temporarily residing in Tokyo)。'reside'は「居住する」という意味ですが、'temporarily'が付くことで、その滞在が一時的なものであることを明確にします。フォーマルな場面や文書でよく用いられます。
一時的に安心する、気が楽になる
※ 心配事や苦痛が一時的に軽減されることを意味します。困難な状況から一時的に解放されたときに感じる安堵感を表します。例えば、「結果が出るまで、一時的に安心した」(Until the result came out, I was temporarily relieved)。’relieved’は「安心した」という意味ですが、’temporarily’が付くことで、その安心感が一時的なものであることを示唆します。感情を表す表現として、個人的な状況を説明する際に使われます。
一時的に閉鎖する
※ 店舗、施設、道路などが一時的に閉鎖されることを指します。修理、清掃、イベントなどの理由で一時的に閉鎖される場合に使われます。例えば、「その店は改装のため一時的に閉店している」(The store is temporarily closed for renovation)。’close’は「閉鎖する」という意味ですが、’temporarily’が付くことで、近い将来に再開されることを示唆します。公共の場でのアナウンスや告知でよく用いられます。
一時的に遮断する、ブロックする
※ 物理的なもの(道路、通路など)や、デジタルなもの(ウェブサイト、アカウントなど)が一時的に遮断されることを意味します。事故、工事、セキュリティ上の理由などで遮断される場合に使われます。例えば、「その道路は事故のため一時的に遮断されている」(The road is temporarily blocked due to an accident)。’block’は「遮断する」という意味ですが、’temporarily’が付くことで、遮断が一時的なものであることを示唆します。交通情報やネットワーク管理などの分野でよく用いられます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、ある現象や状態が一時的であることを示す際に用いられます。例えば、実験結果の考察において、「この効果は一時的に見られたものであり、さらなる検証が必要である」のように使われます。研究者が、観察された事象の一時的な性質を強調する文脈で利用します。
ビジネス文書や会議において、一時的な措置や状況を説明する際に使われます。例えば、「一時的にプロジェクトのリーダーを交代する」や「一時的に在庫切れの状態です」のように、状況の変化や対応策を伝える場面で用いられます。フォーマルなコミュニケーションで、一時的な状態であることを明確にする目的で使用されます。
日常会話では、フォーマルな状況や、やや丁寧な表現をしたい場合に用いられます。例えば、「一時的に部屋を借りる」や「一時的に手伝う」のように、期間が限定されていることを伝えたい時に使われます。ただし、よりカジュアルな場面では、「ちょっとの間」や「とりあえず」といった表現が好まれる傾向があります。
関連語
類義語
『短時間』という意味で、時間的な長さを強調する際に用いられる。会議、スピーチ、会話など、様々な場面で使用可能。 【ニュアンスの違い】`temporarily` が一時的な状態や状況の変化を指すのに対し、`briefly` は出来事や行為が短時間で終わることを強調する。`briefly` は状態の変化よりも、行為やイベントの短さに焦点を当てる。 【混同しやすい点】`temporarily` は状態の変化(例:一時的な閉鎖)、`briefly` は行為の継続時間(例:簡単に説明する)という使い分けを意識する必要がある。状態の持続時間には`temporarily`が適切。
『ほんの一瞬』という意味で、非常に短い時間を表す。意識や注意、感情の変化など、瞬間的な出来事に使われることが多い。 【ニュアンスの違い】`temporarily` がある程度の期間続く一時的な状態を指すのに対し、`momentarily` は文字通り『一瞬』。持続時間は非常に短い。感情的なニュアンスを含むことが多い。 【混同しやすい点】`momentarily` は非常に短い時間、`temporarily` はそれよりも長い時間の一時的な状態を指す。例えば、意識を失うのは `momentarily`、休業するのは `temporarily` が適切。
『当分の間』という意味で、明確な終了時期が未定の一時的な状態を表す。日常会話やビジネスシーンで、状況が変化するまでの間、というニュアンスで使われる。 【ニュアンスの違い】`temporarily` がより客観的な一時性を示すのに対し、`for the time being` は状況の変化を予期している含みがある。事態が変化するまでの繋ぎ、というニュアンスが強い。 【混同しやすい点】`temporarily` は期間が不明な一時的な状態全般に使えるが、`for the time being` は将来的な変化を前提としている点が異なる。例えば、「とりあえずこれで」というニュアンスを含む場合に適している。
- provisionally
『仮に』『暫定的に』という意味で、最終的な決定や確定ではない状態を示す。契約、計画、合意など、正式決定前の段階で使われる。 【ニュアンスの違い】`temporarily` が単に一時的な状態を示すのに対し、`provisionally` は不確実性や変更の可能性を含む。フォーマルな場面で使用されることが多い。 【混同しやすい点】`provisionally` は確定前の仮の状態であり、後で変更される可能性があることを示唆する。`temporarily` は必ずしも変更を前提としない一時的な状態を指すため、この点が大きな違いとなる。
『一時的な』『仮の』という意味で、特に組織や役職などの中間的な状態を表す。人事、政府、委員会など、正式な決定までの期間に使われる。 【ニュアンスの違い】`temporarily` が一般的な一時性を示すのに対し、`interim` はより正式な文脈で使用され、後任が決まるまでの繋ぎとしての意味合いが強い。ビジネスシーンで頻繁に使われる。 【混同しやすい点】`interim` は特定の期間または後任者が決定するまでの間という明確な区切りがある。`temporarily` は期間が不明確な場合にも使用できる。例:interim CEO, interim report。
- ad hoc
『その場限りの』『特定の目的のための』という意味で、特定の状況や問題に対処するために一時的に設けられたものや行われることを指す。委員会、会議、解決策など、臨時の対応に使われる。 【ニュアンスの違い】`temporarily` が時間的な一時性を示すのに対し、`ad hoc` は特定の目的のために一時的に作られたり行われたりすることを強調する。計画性がない、その場しのぎのニュアンスを含む。 【混同しやすい点】`ad hoc` は一時的であるだけでなく、特定のニーズや問題に対応するために特別に用意されたものである点が `temporarily` と異なる。 例: ad hoc committee(特別委員会)。
派生語
『一時的な』という意味の形容詞。『temporarily』の形容詞形であり、ラテン語の『tempus(時間)』に由来。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われ、一時的な状態や状況を表す。
- temporality
『時間性』や『一時性』を意味する名詞。哲学、文学、社会学などの学術分野で、時間や存在の一時的な性質を議論する際に用いられる。抽象的な概念を表す。
- extemporaneous
『即興の』や『準備なしの』という意味の形容詞。接頭辞『ex-(外へ)』と『tempus(時間)』が組み合わさり、『時間外に』、つまり『事前に時間をかけずに』という意味合いを持つ。スピーチやパフォーマンスなど、即興で行われる状況で使われる。
反意語
『永久に』や『恒久的に』という意味の副詞。『temporarily』と正反対の意味を持ち、時間的な持続性や不変性を強調する。法律文書や契約書など、長期的な拘束力や影響を示す文脈でよく用いられる。
『永遠に』や『不滅に』という意味の副詞。『temporarily』が示す一時性とは対照的に、時間の制約を受けない状態を表す。文学作品や宗教的な文脈で、時間や空間を超越した概念を表現する際に用いられる。
- in perpetuity
『永代に』という意味の句。『perpetuity』は『永続性』という意味で、『in perpetuity』は法律用語としても用いられ、権利や契約が永遠に続くことを意味する。『temporarily』とは異なり、時間的な制限がないことを強調する。
語源
「temporarily」は「一時的に」という意味ですが、その語源はラテン語の「tempus(時間)」に由来します。まず、形容詞「temporary(一時的な)」は、「tempus」に接尾辞「-arius(〜に関する)」が付いて「temporarius(時間に関する)」となり、さらに英語に取り入れられる際に「temporary」となりました。そして、「temporarily」は、この「temporary」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付加されたものです。つまり、「時間」という根本的な概念から、「一時的な」「一時的に」という意味が派生したのです。例えば、日本語の「時雨(しぐれ)」という言葉も、「時間」と深く結びついた美しい表現と言えるでしょう。このように、時間という概念は、様々な言葉を通じて私たちの生活に深く根付いているのです。
暗記法
「temporarily」は、西洋近代の変遷を映す鏡。ディケンズ作品では、社会の流動性と運命の儚さを描き、アメリカ映画では、一時的な成功と偽りのアイデンティティを暴く。現代では、ギグエコノミーの象徴として、変化への適応を迫る。この言葉の裏には、恒久への憧憬と、一抹の不安が潜む。社会の移ろいの中で、常に「今」を切り取る言葉、それが「temporarily」だ。
混同しやすい単語
『temporarily』と『temporary』は、スペルが非常に似ており、語尾の『-ly』の有無が主な違いです。意味は『temporary』が『一時的な』という形容詞であるのに対し、『temporarily』は『一時的に』という副詞です。日本人学習者は、文中で名詞を修飾するのか、動詞や形容詞を修飾するのかを見極めて使い分ける必要があります。語源的には、どちらもラテン語の『tempus』(時間)に由来します。
『temporarily』と『contemporarily』は、どちらも副詞で、スペルが長く複雑であるため、視覚的に混同しやすいです。『contemporarily』は『現代的に』や『同時に』という意味で、時間的な関連性はあるものの、一時性とは異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。『contemporary』は『con-』(共に)と『tempus』(時間)が組み合わさった言葉で、語源を知ると覚えやすいでしょう。
『temporarily』と『temperature』は、最初の数文字が似ていますが、発音と意味は大きく異なります。『temperature』は『温度』という意味の名詞で、物理的な状態を表します。日本人学習者は、スペルの類似性に惑わされず、文脈から適切な単語を選ぶ必要があります。語源的には、『temperature』もラテン語の『tempus』(時間、気候)に由来し、元々は『正常な状態』を意味していました。
『temporarily』と『temporal』は、語源が同じラテン語の『tempus』(時間)であるため、スペルの一部が共通しています。『temporal』は『時間的な』、『現世の』という意味の形容詞で、医学用語では『側頭の』という意味もあります。日本人学習者は、『temporarily』が副詞であるのに対し、『temporal』が形容詞であるという品詞の違いに注意する必要があります。また、文脈によって意味が異なる点も重要です。
『promptly』は『即座に』という意味の副詞で、『temporarily』とは意味が異なりますが、どちらも副詞であり、文中で動詞を修飾する役割を持つため、混同される可能性があります。また、語尾の『-ly』も共通しているため、視覚的な類似性もあります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。『promptly』は、ラテン語の『promptus』(準備ができている、迅速な)に由来します。
『termly』は『学期ごとに』という意味の副詞または形容詞で、『temporarily』と同様に語尾に『-ly』がつくため、副詞として使われる場合に混同される可能性があります。意味も時間的な区切りを表す点で共通性があります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。『termly』は『term』(期間、学期)に『-ly』がついたもので、構造が単純なので覚えやすいでしょう。
誤用例
日本語の「一時的に〜する」という語順に引きずられて、副詞 'temporarily' を動詞の直前に置いてしまう誤りです。英語では、副詞は文末や、be動詞の後ろに置かれることが自然です。この語順の違いは、英語が情報を伝える順番を重視する言語であることと関係があります。一時的な状態であることを強調したい場合は、文頭に 'Temporarily,' を置くことも可能ですが、日常会話では文末に置く方がより自然です。また、場所を表す 'in Tokyo' は 'temporarily' よりも前に置くことが一般的です。
'stop' は日常的な表現であり、ビジネスや公式な場面ではややカジュアルすぎます。プロジェクトの中断のような状況では、よりフォーマルな 'suspend' を使うのが適切です。また、'because of the budget' も直接的すぎるため、'due to budgetary constraints' のように、より丁寧で間接的な表現にすると、相手への配慮を示すことができます。日本人が英語を使う際、ストレートな表現を避け、婉曲的な言い回しを好む傾向がありますが、英語でも同様に、場面に応じた適切なレジスターを選ぶことが重要です。特に、相手に不快感を与えうる状況では、より丁寧な表現を心がけましょう。
'temporarily happy' は、喜びが一時的であったことを表しますが、やや直接的で、感情のニュアンスを伝えきれていません。より自然な表現としては、'a fleeting moment of happiness' (つかの間の喜び) を使うことで、喜びの短さや儚さを表現できます。英語では、感情を表す際に、具体的な形容詞や副詞だけでなく、比喩的な表現を用いることで、より繊細な感情を伝えることができます。日本人は感情を表に出すことを控えめにする傾向がありますが、英語では、感情を豊かに表現することがコミュニケーションを円滑にする上で重要です。この例では、'temporarily' が持つ事務的な響きが、感情の機微を表現する文脈にそぐわないという問題もあります。
文化的背景
「temporarily(一時的に)」という言葉は、西洋文化において、人生や状況の不確実性、そして変化を受け入れる姿勢と深く結びついています。特に、産業革命以降の社会変動が激しい時代において、恒久的なものへの憧憬と、変化への適応という二つの感情が複雑に絡み合い、この言葉のニュアンスを形作ってきました。
19世紀のイギリス文学において、「temporarily」はしばしば、社会階級の流動性や、個人の運命の儚さを表現するために用いられました。例えば、チャールズ・ディケンズの小説では、登場人物たちが一時的な幸運や不運に見舞われ、その状況が大きく変化していく様子が描かれます。これは、当時の社会が、急速な工業化と都市化によって、人々の生活が不安定になり、将来の見通しが不透明になっていたことを反映しています。貴族階級が没落し、新興の資本家が台頭する一方で、多くの人々が貧困にあえぐという、社会の不安定な状況を「temporarily」という言葉は象徴的に表していたのです。
20世紀以降のアメリカ映画においては、「temporarily」は、一時的な成功や名声、あるいは偽りのアイデンティティを表現するために用いられることがあります。例えば、ハリウッド映画では、主人公が一時的に大金を手に入れたり、身分を偽って生活したりする場面が描かれます。しかし、そうした状況は長くは続かず、最終的には真実が明らかになり、主人公は本来の自分自身に戻っていくという展開がよく見られます。これは、アメリカンドリームの光と影、そして成功の儚さを表現しており、「temporarily」という言葉は、そうしたテーマを強調する役割を果たしています。
現代社会においては、「temporarily」は、プロジェクトベースの働き方や、ギグエコノミーの普及といった、新しい労働形態と結びついています。終身雇用制度が崩壊し、人々が一時的な仕事や契約に基づいて働くことが増える中で、「temporarily」という言葉は、変化に対応しながらキャリアを築いていくという、現代的な生き方を象徴する言葉として、より身近なものになっています。それは同時に、安定を求める心の裏返しとして、この言葉が持つ一抹の不安感や切なさも、現代社会の空気感を反映していると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング(会話文)。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。特に長文読解で重要。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、科学技術など幅広いテーマで登場。フォーマルな文脈が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「一時的に」という意味に加え、「仮に」「とりあえず」といったニュアンスも理解しておく。類義語(momentarily, briefly)との使い分けを意識する。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: Part 5, 6で比較的頻出。Part 7でも読解の理解を助ける語彙として重要。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(人事、契約、プロジェクトなど)で頻繁に使われる。メールや報告書などの形式で登場しやすい。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける「一時的な措置」「仮の対応」といった意味合いで使われることが多い。動詞を修飾する副詞としての用法を意識する。同義語の「provisional」とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用できる。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。アカデミックな文章でよく使われる。
- 文脈・例題の特徴: 科学、歴史、社会科学など、アカデミックなテーマで登場。研究や実験の一時的な状況、社会現象の一時的な変化などを表す。
- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での用法を理解する。名詞を修飾する形容詞句、動詞を修飾する副詞としての用法を区別する。同意語の「transient」とのニュアンスの違いを理解する。
- 出題形式: 長文読解問題、語彙問題(同意語選択、空所補充)。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、幅広いジャンルの文章で登場。社会問題、環境問題、科学技術など、現代的なテーマでよく使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を推測する練習が重要。「一時的に」という意味だけでなく、「仮の」「とりあえず」といったニュアンスも理解しておく。類似の副詞との使い分けを意識する。