英単語学習ラボ

sprawl

/sprɔːl/(スプローゥル)

二重母音 /ɔː/ は日本語の「オー」よりも口を大きく開けて発音します。語尾の 'l' は舌先を上の歯の裏につけて発音しますが、日本語のラ行のように舌を弾かせないように注意しましょう。「ゥ」と聞こえるのは、舌の位置による影響です。また、/spr/ のように子音が連続する発音は、一つ一つの音を意識して、かつ滑らかにつなげるように練習すると、より自然に聞こえます。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

広がる

都市や集落が無秩序に、または計画性なく拡大していく様子。ネガティブなニュアンスを含むことが多い。例:The city sprawled outwards, consuming the surrounding farmland.

The new buildings began to sprawl across the quiet fields.

新しい建物が静かな野原に広がり始めました。

かつて静かだった田園地帯に、建設中の建物が次々と無秩序に建てられ、風景がどんどん変わっていく様子を描写しています。「sprawl」は、都市や建物が無計画に、だらだらと広がる様子によく使われます。計画性がなく、少しネガティブなニュアンスを含むこともあります。

After the long hike, she sprawled out on the grass, feeling exhausted.

長いハイキングの後、彼女は疲れ果てて芝生にだらりと横たわった。

山道を何時間も歩き続け、もう動けないほど疲れて、そのまま芝生の上に大の字になって倒れ込む様子を想像してみてください。解放感と疲労感が入り混じっています。「sprawl out」のように「out」を伴って、手足を広げてだらっと横たわる、または座る様子を表すことがあります。リラックスしている場合もあれば、疲れ切っている場合もあります。

Books and papers sprawled all over his messy desk.

彼の散らかった机には、本や書類が広がり放題だった。

仕事や勉強に集中しすぎて、気づけば机の上が本やメモ、ペンなどで埋め尽くされ、足の踏み場もないほど散らかっている状態です。一見カオスですが、本人はその中で作業を進めているのかもしれません。「sprawl」は、物や情報などが無秩序に散らばっている、広がり散らかっている様子にも使えます。この場合も、少しだらしない、整頓されていないというニュアンスがあります。

名詞

広がり

不格好でだらしなく広がった状態や場所。都市のスプロール現象(無秩序な都市拡大)を指す場合にも使われる。例:the urban sprawl of Los Angeles.

The city's sprawl stretched out across the valley.

その都市の広がりは谷を越えて広がっていた。

丘の上から都市を見下ろすような場面です。住宅や建物がどこまでも広がっていく様子が目に浮かびます。「sprawl」は、特に無計画に広がっていく様子や、広がりすぎて手に負えないようなニュアンスを含むことがあります。ここでは「city's sprawl(都市の広がり)」のように、所有格と組み合わせて使うのが自然です。

A disorganized sprawl of books covered the entire floor.

整理されていない本の広がりが床全体を覆っていた。

部屋の床にたくさんの本が散らばっていて、足の踏み場もないような状況です。本だけでなく、おもちゃや道具など、あらゆるものが無秩序に広がっている様子を表現するのに使えます。「disorganized(整理されていない)」という形容詞を加えることで、その「広がり」がどのような状態であるかをより具体的に伝えています。

He enjoyed the comfortable sprawl on the big sofa after work.

彼は仕事の後、大きなソファで快適に体を広げてくつろぐのを楽しんだ。

一日の終わりに、疲れて家に帰り、大きなソファに体を預けて手足を広げ、心ゆくまでくつろいでいる、そんな至福の瞬間を表しています。だらっとしているけれど、それが心地よい、という感情が伝わってきます。ここでは、名詞の「sprawl」が「体を広げてくつろぐ姿勢・状態」を指しています。

動詞

手足を投げ出す

人がリラックスしたり、だるそうに手足を広げて横たわる様子。必ずしもネガティブな意味合いではない。例:He sprawled on the sofa after a long day.

After a long day, he loved to sprawl on the sofa.

長い一日を終え、彼はソファに手足を投げ出してくつろぐのが大好きでした。

仕事や学校から帰ってきて「あー疲れた!」という時、ソファにだらっと手足を広げてくつろぐ姿が目に浮かびますね。この例文は、疲労から解放され、リラックスしたい気持ちで大きく体を広げる様子を鮮やかに描写しています。とても自然で典型的な使い方です。

The little boy liked to sprawl out on the rug while playing with his toys.

その小さな男の子は、おもちゃで遊びながら絨毯の上に手足を広げて寝転がるのが好きでした。

子供が床の上で無邪気に手足を広げたり、おもちゃを散らかしながら寝転がったりする様子を想像してみてください。この文は、子供の自由で開放的な姿勢を描写するのにぴったりです。「sprawl out」のように「out」を付けることで、体を大きく広げるニュアンスがより強調されます。

Our cat often loves to sprawl out in the sunniest spot on the floor.

うちの猫はよく、床の一番日当たりの良い場所に手足を投げ出して伸びています。

猫や犬が、日当たりの良い場所や居心地の良い場所を見つけて、気持ちよさそうに手足をめいっぱい伸ばして寝そべっている姿は、とても癒されますよね。このように、動物がリラックスして体を広げる様子を表す際にも「sprawl」は自然に使われます。その場の心地よさが伝わる表現です。

コロケーション

urban sprawl

都市の無秩序な拡大、スプロール現象

都市計画に基づかない、自動車依存型の郊外開発によって、住宅地や商業施設が拡散していく現象を指します。アメリカで顕著に見られ、環境問題や交通渋滞、社会的な孤立など、様々な問題を引き起こすとされています。形容詞 "urban" との組み合わせで、具体的な都市問題として語られることが多いです。ビジネスや社会学の文脈でよく用いられます。

a sprawling city

広大に広がる都市

"sprawling" を形容詞として使い、都市が物理的に広範囲に広がっている様子を表します。計画性がない、あるいは自然発生的に広がったニュアンスを含みます。例えば、「ロサンゼルスは広大な都市だ」と言う際に "Los Angeles is a sprawling city" のように使います。旅行記や地理学的な説明でよく見られます。

sprawl across (something)

(何かの表面を) だらしなく広がる、占拠する

前置詞 "across" と組み合わせて、物理的に何かの表面を覆うように広がる様子を表します。例えば、「書類が机の上に散乱している」を "Papers sprawl across the desk" と表現できます。比喩的に、影響力や権力が広範囲に及ぶ様子を表すこともあります。口語的な表現としても使われます。

residential sprawl

住宅地の無秩序な拡大

"residential"(住宅の)という形容詞と組み合わせることで、特に住宅地が都市計画なしに郊外に広がっていく状況を指します。これは、都市部からの人口流出や、自動車への依存、低密度な住宅開発などが原因で起こります。環境問題やインフラ整備の課題と関連して議論されることが多いです。都市計画や環境学の分野でよく使われます。

a sprawl of houses

家々がだらしなく広がっている様子

"a sprawl of" という構文で、家々が整然と並んでいるのではなく、無計画に広がっている様子を表します。例えば、郊外の住宅地で、似たような家が区画整理されずに並んでいる様子などを表現するのに適しています。景観や社会的な均質性への批判的なニュアンスを含むことがあります。文学作品や社会学的な分析で見られることがあります。

suburban sprawl

郊外のスプロール現象

"suburban"(郊外の)という形容詞を伴い、都市周辺の郊外地域が無秩序に拡大していく状況を指します。これは、自動車への依存、低密度の住宅開発、商業施設の分散などが特徴です。都市中心部の衰退や環境破壊、交通渋滞などの問題を引き起こすとされています。都市計画や環境問題の文脈で頻繁に使用されます。

sprawl out

手足を伸ばしてだらしなく横になる、リラックスしてくつろぐ

"out"を伴うことで、身体を大きく広げてリラックスした状態を表します。例えば、「ソファにだらしなく寝そべる」を "sprawl out on the sofa" と表現できます。この表現は、フォーマルな場ではなく、カジュアルな状況でよく用いられます。友人との会話や小説などで見かけることが多いでしょう。

使用シーン

アカデミック

都市計画、地理学、社会学などの分野の論文で、都市の無秩序な拡大や、郊外のスプロール現象を分析する際に使われます。例:「東京周辺の都市スプロールは、公共交通機関の整備の遅れと相まって、深刻な問題となっている。」

ビジネス

不動産、建設、小売業界などの報告書やプレゼンテーションで、事業展開や市場の拡大について述べる際に使われることがあります。例:「郊外への店舗の広がり(sprawl)は、顧客獲得の新たな機会を生み出す可能性がある。」

日常会話

ニュース記事やドキュメンタリー番組で、都市開発や環境問題に関連して使われることがあります。また、比喩的に、手足を投げ出してリラックスしている様子を表すこともあります。例:「彼はソファに手足を投げ出して(sprawl)テレビを見ていた。」

関連語

類義語

  • くつろいで横たわる、またはリラックスした姿勢で座ることを意味します。主に日常会話や文学作品で使われ、快適さや休息のイメージを伴います。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" が無秩序で広がっている様子を表すのに対し、"lounge" はより意図的でリラックスした状態を示唆します。また、"lounge" は場所(ラウンジ)を指す名詞としても使われます。 【混同しやすい点】"Lounge" はしばしば快適な場所や状況で使われるため、ネガティブな意味合いを持つ "sprawl" とは異なり、不快感や不適切さを表す文脈では不自然になります。"sprawl" は自動詞としても他動詞としても使えますが、"lounge" は主に自動詞として使われます。

  • 手足を伸ばす、または何かを広げるという意味です。身体的な動作や、時間、空間、想像力などを広げる比喩的な意味でも使われます。日常会話、スポーツ、ビジネスなど幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" が不規則な広がりを示すのに対し、"stretch" はより意図的で制御された拡張を意味します。また、"stretch" は限界や能力を超えるという意味合いも持ちます。 【混同しやすい点】"Stretch" は可算名詞としても使われ、「広がり」「連続」といった意味を持ちます。一方、"sprawl" は不可算名詞として使われることが多く、状態や広がりそのものを指します。"stretch" は他動詞としても使われ、何かを伸ばす、広げるといった意味になりますが、"sprawl" は自動詞として使われる場合、人がだらしなく広がる様子を表します。

  • 広がる、広げるという意味で、物理的な広がりだけでなく、情報、感情、病気などが広がる様子も表します。日常会話からニュース記事、学術論文まで幅広く使われます。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" が無秩序で制御されていない広がりを示すのに対し、"spread" は必ずしもネガティブな意味合いを持ちません。意図的な広がりや、自然な拡散を表す場合もあります。 【混同しやすい点】"Spread" は他動詞としても自動詞としても使えますが、"sprawl" は人がだらしなく広がる様子を表す場合は自動詞として使われます。また、"spread" はバターをパンに塗るように、何かを表面に広げるという意味も持ちます。

  • 寄りかかる、もたれかかるという意味で、リラックスした姿勢で横になることを指します。フォーマルな場面や文学作品で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" がだらしなく、無秩序に広がる様子を表すのに対し、"recline" はより上品で制御された姿勢を示唆します。また、"recline" は背もたれを倒せる椅子など、特定の状況で使われることが多いです。 【混同しやすい点】"Recline" はよりフォーマルな語であり、日常会話では "lie down" や "lean back" の方が一般的です。また、"recline" は自動詞として使われることがほとんどですが、"sprawl" は他動詞としても使えます。

  • slouch

    だらしない姿勢で座る、または立つことを意味します。主に日常会話で使われ、無気力さや自信のなさを示すことがあります。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" が空間的な広がりを強調するのに対し、"slouch" は姿勢の悪さを強調します。"Sprawl" が必ずしもネガティブな意味合いを持たないのに対し、"slouch" は一般的に好ましくない姿勢と見なされます。 【混同しやすい点】"Slouch" は姿勢に関する言葉であり、人が座っている、または立っている状態を表します。"Sprawl" はより広い意味を持ち、人が横になっている状態や、都市が広がっている様子など、様々な文脈で使用できます。また、"slouch" はしばしば無気力さや不注意さを表すため、肯定的な意味合いで使われることはほとんどありません。

  • ramble

    ぶらぶら歩く、またはとりとめのない話をするという意味です。散歩や旅行、会話など、様々な場面で使われます。 【ニュアンスの違い】"Sprawl" が無秩序な広がりを示すのに対し、"ramble" は方向性のない動きや話の流れを表します。"Sprawl" が主に空間的な概念であるのに対し、"ramble" は時間的な概念も含むことがあります。 【混同しやすい点】"Ramble" はしばしば肯定的な意味合いを持ち、自然の中を散歩したり、自由な会話を楽しんだりする様子を表します。一方、"sprawl" は都市が無計画に広がっている様子など、ネガティブな意味合いで使われることもあります。また、"ramble" は自動詞として使われることがほとんどですが、"sprawl" は他動詞としても使えます。

派生語

  • sprawling

    『広がり続ける』『不格好に広がった』という意味の形容詞。動詞『sprawl』の現在分詞形が形容詞化したもので、都市開発や植物の成長など、制御されずに広がる様子を表す。日常会話から報道記事まで幅広く使用される。

  • sprawler

    『だらしなく手足を投げ出して座る人』『不格好に広がるもの』を指す名詞。動詞『sprawl』に人を表す接尾辞『-er』が付いたもの。比喩的に、無秩序に広がった都市や地域を指すこともある。日常会話で使用される頻度は低い。

反意語

  • 『縮む』『収縮する』という意味の動詞。『sprawl』が空間的に広がることを意味するのに対し、こちらは空間的に狭まることを意味する。物理的な収縮だけでなく、契約や病気の感染など、広がりや規模が小さくなる様々な状況で用いられる。日常会話、ビジネス、学術など幅広い文脈で使用される。

  • 『圧縮する』『押し縮める』という意味の動詞。『sprawl』が無秩序に広がるのに対し、こちらは意図的に空間を縮小するニュアンスを持つ。データ圧縮や物理的な圧縮など、技術的な文脈でよく用いられる。

語源

"sprawl」の語源は定かではありませんが、中英語の「spraulen」(手足をばたつかせる、もがく)に由来すると考えられています。これは、古英語の「spreawlian」(手足を広げる)と関連がある可能性があります。この語は、ゲルマン祖語の「*spre-」(広げる、散らす)という語根に遡ると考えられています。つまり、「sprawl」は、元々は手足を広げてばたついたり、もがいたりする動作を表していたものが、徐々に意味が広がり、不格好に広がる様子や、都市が無秩序に拡大する様子などを表すようになったと考えられます。日本語で例えるなら、人が「だらんと手足を投げ出す」様子や、都市が「無計画に広がっていく」様子をイメージすると、語源的な意味合いと現在の意味合いのつながりが理解しやすいでしょう。

暗記法

「sprawl」は、アメリカ郊外の無秩序な拡大を象徴する言葉。戦後の住宅ローンと自動車普及が、都市を低密度な住宅地と駐車場に変え、自然を侵食しました。環境破壊、交通渋滞、コミュニティ崩壊… 文学では、荒廃した都市や個人の無気力さを描く比喩にも。資本主義の暴走、環境破壊、人間の疎外… 単なる地理現象を超え、社会、文化、個人の心理を映す、多層的な意味を持つキーワードです。

混同しやすい単語

『sprawl』と母音と子音の組み合わせが似ているため、特にリスニング時に混同しやすい。意味は『這う』であり、動きを表す点では共通するものの、具体的な動作が異なる。発音記号を意識して区別することが重要。また、'sp-'と'cr-'の語頭の子音クラスターの違いを意識すると、より区別しやすくなるでしょう。

綴りの一部('spl')が共通しており、視覚的に似ているため混同しやすい。意味は『綴る』または『呪文』であり、『sprawl』の持つ『広がる』という空間的な意味とは全く異なる。文脈で判断する必要がある。スペルを意識して区別することが大切。

sprinkle

語頭の 'spr-' が共通しているため、発音の最初の部分で混同しやすい。意味は『振りかける』であり、『sprawl』の持つ『不格好に広がる』という意味とは異なる。動詞である点では共通するが、対象や動作が異なるため、意味を理解して使い分ける必要がある。

『sprawl』と似た 'spra' の音を含むため、発音時に混同しやすい。意味は『螺旋』であり、名詞として使われることが多い。『sprawl』が動詞または名詞として使われるのとは異なる。発音記号を確認し、リズムの違いを意識すると区別しやすい。

drawl

語尾の 'awl' の音が共通しており、特にアメリカ英語の発音では母音が似ているため、聞き取りにくい場合がある。意味は『ゆっくりと話す』であり、『sprawl』の持つ『広がる』という意味とは異なる。発音の長さに注意して区別する必要がある。また、drawlは話し方、sprawlは姿勢や広がりの状態を表すという違いを意識すると良いでしょう。

発音の最初の部分(/sʌ/)が似ており、特に早口で話される場合に混同しやすい。意味は『柔軟な』であり、形容詞として使われる。『sprawl』が動詞または名詞であるのとは異なる。品詞の違いを意識することで、文法的な誤りを防ぐことができる。

誤用例

✖ 誤用: The city sprawls with many temples and shrines.
✅ 正用: The city is sprawling, with urban development extending outwards.

日本人が『sprawl』を『(建物などが)広がる』という意味で捉え、寺社仏閣の多さを表現しようとする誤用です。『sprawl』は無秩序で制御されていない広がりを意味するため、歴史的建造物の存在を強調する文脈には不適切です。正しい英語では、都市開発や郊外化など、計画性のない拡大を指す場合に使われます。日本語の『広がる』という言葉のニュアンスにとらわれず、英語の『sprawl』が持つネガティブな語感を理解することが重要です。

✖ 誤用: His body sprawled on the tatami mat after a hard day's work, showing respect.
✅ 正用: He collapsed onto the tatami mat after a hard day's work.

『sprawl』はだらしなく手足を投げ出して横たわる状態を表し、尊敬や礼儀とは相容れません。畳の上でくつろぐ様子を表現したい場合、『collapse(崩れ落ちる)』や『lie down(横になる)』が適切です。日本人は、畳の上でリラックスする行為に肯定的なイメージを持ちがちですが、『sprawl』を使うと、だらしなさや無作法さを強調するニュアンスになります。文化的背景の違いを理解し、状況に合った単語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The company's influence sprawls throughout the industry, which is a good thing.
✅ 正用: The company's influence is pervasive throughout the industry.

『sprawl』は一般的にネガティブな意味合いで使用され、良い影響を及ぼしている状況には適していません。企業の広範な影響力を肯定的に表現したい場合は、『pervasive(浸透している)』や『widespread(広範囲にわたる)』を使用する方が適切です。日本人は『sprawl』を単に『広がる』と解釈し、中立的な意味で使用しようとする傾向がありますが、英語では否定的なニュアンスが強いため、注意が必要です。

文化的背景

「sprawl」は、無秩序に広がる都市開発や、だらしなく体を投げ出す様子を指し、アメリカ郊外文化の功罪、あるいは個人の内面の無秩序さを象徴することがあります。計画性のない拡大、制御不能な状態、そして時に、それに伴う退廃的なイメージを想起させる言葉です。

アメリカの都市計画において、「sprawl」はしばしば批判的な文脈で用いられます。第二次世界大戦後、自動車の普及と住宅ローン制度の発展に伴い、都市中心部から郊外へと人口が流出しました。その結果、低密度な住宅地、商業施設、そして広大な駐車場が、農地や自然を侵食しながら無秩序に広がっていきました。この現象は「suburban sprawl(郊外のスプロール化)」と呼ばれ、環境破壊、交通渋滞、公共サービスの負担増、そしてコミュニティの崩壊といった問題を引き起こすとされています。特に、自動車への依存度が高まることで、人々の運動不足や社会的な孤立を招くという指摘もあります。

文学や映画においても、「sprawl」は荒廃や退廃のイメージを伴って登場することがあります。例えば、ディストピア小説やサイバーパンク作品においては、巨大都市が無秩序に拡大し、貧困や犯罪が蔓延する様子が描かれることがあります。このような作品において、「sprawl」は、資本主義の暴走や環境破壊、そして人間の疎外といったテーマを象徴する言葉として機能します。また、個人が「sprawl」する様子、つまり、だらしなく体を投げ出す、あるいは無気力に時間を浪費する様子は、精神的な倦怠感や無気力さを表現するために用いられることがあります。

「sprawl」は、単なる地理的な現象を指すだけでなく、社会、文化、そして個人の心理状態を反映する言葉として、多層的な意味を持っています。都市計画における議論から、文学作品における比喩表現まで、「sprawl」は、現代社会の様々な側面を批判的に考察するためのキーワードとして、重要な役割を果たしていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも見られる。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、都市計画、社会問題などアカデミックな文脈が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「広がる」「はびこる」の意味と、名詞としての「不格好な広がり」「無秩序な拡大」の意味の両方を理解する必要がある。文脈によって意味が大きく変わるため、注意。

TOEIC

1. 出題形式: Part 7(長文読解)で稀に出題される程度。2. 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 都市開発、不動産関連の記事などで使われる可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは、ビジネスシーンでの直接的な利用頻度は低いものの、読解力向上のために覚えておくと良い。他の語彙を優先すべき。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで頻繁に見られる。3. 文脈・例題の特徴: 地理学、社会学、都市計画など、アカデミックな文脈で用いられることが多い。都市のスプロール現象など、具体的な例を伴って説明されることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞と動詞の両方の用法を理解しておく必要がある。また、類義語(spread, extendなど)とのニュアンスの違いを把握しておくと、より正確な読解につながる。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解問題。文脈から意味を推測させる問題が多い。2. 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で比較的見られる。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、都市問題、歴史など、幅広いテーマで登場する可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習を積むことが重要。また、関連語句(urban sprawlなど)も一緒に覚えておくと、理解が深まる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。