英単語学習ラボ

shred

/ʃrɛd/(シュレッド)

"sh"は日本語の「シュ」に近い音ですが、唇を丸めすぎないように。"r"は舌を巻かずに、舌先を口の天井に近づけるイメージで発音します。"ed"は、直前の音が無声音(ここでは /d/)なので、有声音化して「エド」とは発音せず、軽く「ド」と発音するのがポイントです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

細かく刻む

主に食品や紙などを、原型をとどめないほど細かく切り刻む動作。シュレッダーにかけるイメージ。

My grandmother loves to shred fresh cabbage for her famous coleslaw.

私の祖母は、得意のコールスローのために新鮮なキャベツを細かく刻むのが大好きです。

この例文では、おばあちゃんが愛情を込めて、おいしいコールスローを作るためにキャベツを細かく刻んでいる情景が目に浮かびますね。食べ物(特に野菜)を細かく切ったり、千切りにしたりする際に「shred」を使うのはとても典型的で、料理のレシピや会話で頻繁に出てきます。

Before leaving work, the manager made sure to shred all confidential papers.

退社する前に、その部長はすべての機密書類を確実に細断しました。

オフィスで、責任感のある部長が、大切な機密書類をシュレッダーにかけている場面を想像できますね。「shred」は、書類をシュレッダーで細かく裁断する行為を指す場合にも非常によく使われます。特にビジネスシーンでは、情報保護のために「shred papers(書類を細断する)」という表現が頻繁に使われます。

The chef quickly shredded the hot cheese over the pasta for a creamy sauce.

シェフは、クリーミーなソースのために、熱々のパスタの上に熱いチーズを素早く削りかけました。

忙しいレストランのキッチンで、シェフが手際よくパスタにチーズを削りかけている様子が目に浮かびます。チーズを「細かくおろす」という意味でも「shred」が使われます。料理の場面で、食材を細かくする様々な動作に幅広く使える便利な単語です。

動詞

破壊する

情報や計画などを、完全に台無しにする、または無効にする意味合い。希望や信用などを打ち砕く場合にも使う。

She decided to shred all the old, secret documents.

彼女は古くなった機密書類をすべて細断することに決めました。

オフィスで、不要になった書類や機密文書を「細かく裁断する(シュレッダーにかける)」ときに使う、非常に典型的な例文です。情報漏洩を防ぐために、書類を物理的に「破壊する」イメージが鮮明に伝わります。

My mom quickly shredded the cabbage for the salad.

母はサラダ用にキャベツを素早く千切りにしました。

料理の場面で、野菜などを「千切りにする」「細かく刻む」という意味でよく使われます。お母さんが手際よく料理をする、日常的な情景が目に浮かびますね。これも「元々の形を細かくする」というイメージです。

His old favorite T-shirt was starting to shred at the collar.

彼のお気に入りの古いTシャツは、襟元がほつれ始めていた。

この例文では、Tシャツが「ほつれる」「ボロボロになる」という、物が自然に傷んでいく様子を表しています。物が引き裂かれて細かくなるようなイメージで、自動詞としても使われます。愛着のある物が傷んでいく、少し切ないミニ・シーンです。

名詞

細かく切ったもの

細かく刻まれた状態のもの、またはその破片。チーズや野菜など、食材に使われることが多い。

I added some chicken shreds to my salad for extra protein.

私はタンパク質を増やすために、サラダに鶏肉の細切れをいくつか加えました。

この例文は、健康を意識してサラダに手軽にタンパク質を追加する場面を描いています。「chicken shreds」は、スーパーで売られているサラダ用の鶏肉の細切れのように、すでに細かく切られた食べ物を指す際によく使われます。ここでは「いくつかの細切れ」という意味で複数形が自然です。

He put the secret documents through the shredder, turning them into tiny shreds.

彼は秘密の書類をシュレッダーに通し、それらを小さな細切れに変えました。

この例文は、オフィスで機密書類がシュレッダーで細かく破棄される、少し緊張感のある場面を想像させます。「shred」は紙を細かくする行為と密接な関係があり、「shredder(シュレッダー)」という機械の名前にもなっています。ここでは「ごく小さな細切れ」という意味で「tiny shreds」と表現されています。

She cut her old T-shirt into small shreds to use as cleaning rags.

彼女は古いTシャツを小さな細切れに切り、掃除用の雑巾として使うことにしました。

この例文は、古いTシャツを捨てずに、掃除用の布として再利用するために細かく切っている、実用的でエコな場面です。布や衣類が細かく切られたり、ボロボロになった状態も「shreds」と表現されます。「cut into ~」は「~に切る」という意味で、物を特定の形に加工する際によく使われる表現です。

コロケーション

shred documents

書類を細断する、機密文書を破棄する

ビジネスや法律の分野でよく使われる表現です。機密情報や不要になった書類が外部に漏洩するのを防ぐために、シュレッダーを使って細かく裁断することを指します。単に 'destroy documents' と言うよりも、情報漏洩対策としてのニュアンスが強く、より具体的な行為を示します。例えば、契約書、人事記録、財務諸表などが該当します。動詞 + 目的語の典型的な組み合わせです。

shred evidence

証拠を隠滅する、証拠を破棄する

犯罪捜査や法廷で用いられることが多い、非常に深刻な意味合いを持つ表現です。自分に不利な証拠を隠したり、破壊したりする行為を指し、法的責任を問われる可能性があります。'destroy evidence' よりも意図的な隠蔽工作のニュアンスが強く、しばしば陰謀や不正行為と結びつけて語られます。ニュース記事や犯罪小説などで見かけることが多いでしょう。

shred cheese

チーズを細かく削る、チーズをシュレッドする

料理の場面でよく使われる表現です。チーズをグレーターやシュレッダーで細かく削ることを指します。ピザ、サラダ、タコスなど、様々な料理に使うためにチーズを細かくする一般的な調理工程です。'grate cheese' とほぼ同義ですが、'shred' はよりカジュアルな印象を与えます。家庭料理のレシピ本や料理番組などで頻繁に登場します。

shred the gnar

(特にスノーボードやスキーで)難しい地形を乗りこなす、限界に挑戦する

主にエクストリームスポーツ愛好家の間で使われるスラング表現です。'gnar' は 'gnarly'(危険で難しい)の略で、危険な地形や難易度の高い技に果敢に挑戦することを意味します。若者やスポーツ愛好家の間で使われる口語表現で、フォーマルな場面では不適切です。類似表現としては、'rip it up' があります。

shred paper

紙を細断する、紙をシュレッダーにかける

最も基本的な意味合いで使用される表現です。不要になった紙をシュレッダーで細かく裁断することを指します。機密情報が含まれていない不要な書類やメモなどを処分する際によく使われます。'shred documents' よりも広範な意味を持ち、より一般的な行為を指します。

shredded remains

細かく裁断された残骸、バラバラになった残骸

事件や事故現場などで、物が細かく裁断された状態を指す表現です。比喩的に、希望や計画などが完全に打ち砕かれた状態を表すこともあります。ニュース記事や犯罪小説などで見かけることが多く、非常に強いイメージを伴う表現です。例えば、「shredded remains of a car」は、事故でバラバラになった車の残骸を意味します。

shredded wheat

シュレッドウィート(全粒小麦を押しつぶして焼いたシリアル)

特定の種類のシリアルを指す固有名詞的な表現です。全粒小麦を蒸して押しつぶし、それを焼いて作られたシンプルなシリアルで、健康食品として知られています。'shredded' は、小麦が細かく裂かれたような形状をしていることに由来します。スーパーマーケットのシリアル売り場などで見かけることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、データや証拠を批判的に分析し、「〜を無効にする」「〜を覆す」といった意味合いで使われることがあります。例: 'The new evidence shreds the previous hypothesis.' (その新しい証拠は、以前の仮説を覆す)。心理学の研究で、既存の理論や研究結果を検証する際に用いられることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、主に「情報を細断する」「機密情報を破棄する」という意味で使われます。例:'We need to shred these documents for security reasons.' (セキュリティ上の理由から、これらの書類を細断する必要があります)。また、比喩的に「計画を頓挫させる」「競争相手を打ち負かす」といった意味で使われることもあります。例:'The competitor's aggressive pricing shredded our profit margin.' (競合他社の攻撃的な価格設定により、当社の利益率が大幅に低下しました)。

日常会話

日常生活では、料理でチーズや野菜を細かく刻む場合に使われることがあります。例:'I shredded some cheese for the salad.' (サラダ用にチーズを細かく刻みました)。また、比喩的に「ギターを激しく弾く」という意味のスラングとして使われることもあります。例:'He can really shred on the guitar.' (彼はギターを本当に激しく弾ける)。

関連語

類義語

  • 『引き裂く』という意味で、紙や布などを力で破る動作を表す。日常的な状況で使われる。 【ニュアンスの違い】『shred』が細かく切り刻むニュアンスを含むのに対し、『tear』は比較的大きく、不規則に引き裂くことを指す。感情的な高ぶりや怒りを伴う場合もある。 【混同しやすい点】『tear』は名詞としても使われ、『涙』という意味になる。発音も異なる(動詞:/teər/、名詞:/tɪər/)。また、過去形・過去分詞が『tore』/『torn』となる不規則動詞である点も注意。

  • 『勢いよく裂く』という意味で、服や紙などを乱暴に引き裂く様子を表す。日常会話でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『shred』が細断された結果の状態を重視するのに対し、『rip』は引き裂く行為そのものに焦点が当てられる。また、『rip off』で『ぼったくる』という意味のスラングになる。 【混同しやすい点】『rip』も名詞として使われ、『裂け目』という意味になる。また、『Let's rip!』で『さあ、始めよう!』という口語的な表現になる点も覚えておくと良い。

  • 『叩き切る』という意味で、主に食べ物や木材などを刃物で細かく切る動作を表す。料理やDIYの場面で使われる。 【ニュアンスの違い】『shred』が細かくバラバラにするイメージなのに対し、『chop』はある程度まとまった状態で切るニュアンスが強い。また、野菜などを細かく切る場合は『mince』がより適切。 【混同しやすい点】『chop』は名詞として『チョップ』という意味にもなる。また、『chopsticks』は箸のこと。文脈によって意味を判断する必要がある。

  • mince

    『(肉などを)細かく切る』という意味で、特に料理において、肉や野菜などを非常に細かく刻むことを指す。日常会話や料理のレシピなどで使われる。 【ニュアンスの違い】『shred』が紙などを細断するイメージなのに対し、『mince』は主に食材を均一に細かく刻むことを指す。また、比喩的に『言葉を飾る』という意味もある。 【混同しやすい点】『mince』は、鶏肉や豚肉など、肉類に対して使われることが多い。野菜を細かく刻む場合は『dice』を使うのが一般的。

  • grate

    『(チーズなどを)すりおろす』という意味で、食材を細かい破片状にする際に使う。料理のレシピや日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】『shred』が紙などを細かく刻むイメージなのに対し、『grate』は専用の器具を使って食材を削り出すニュアンスが強い。また、比喩的に『神経に障る』という意味もある。 【混同しやすい点】『grate』は、主にチーズやニンニクなど、硬めの食材に対して使われることが多い。また、おろし器の種類によって仕上がりの細かさが異なる点も考慮する必要がある。

  • 『粉々にする』という意味で、物を非常に細かい粉状にする動作を表す。学術的な文脈や、破壊的な状況を描写する際に使われる。 【ニュアンスの違い】『shred』が細かく切り刻むことを意味するのに対し、『pulverize』は完全に粉状にするという、より徹底的な破壊のニュアンスを含む。フォーマルな表現。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、専門的な分野や文学的な表現で用いられることが多い。また、『pulverize』は抽象的な概念に対しても使われることがある(例:pulverize one's hopes)。

派生語

  • beshrew

    古風な表現で「呪う」という意味の動詞。『be-』は「〜にする」という接頭辞で、shrew(悪意のある女性、口やかましい人)の状態にすることから。現代ではほとんど使われないが、文学作品などで見られる。

  • 「抜け目のない」「賢い」という意味の形容詞。語源的にはshrew(悪意のある女性)から派生し、ずる賢さ、機敏さを意味するようになった。ビジネスや政治の文脈で、人の性格を表す際によく用いられる。

  • shredder

    「裁断機」という意味の名詞。動詞shredに、「〜する人/物」を表す接尾辞『-er』が付いたもの。オフィスなどで機密書類を処理するために使われる機械を指す。

反意語

  • 「建設する」「組み立てる」という意味の動詞。shredが破壊的な行為を表すのに対し、constructは何かを創造・構築する行為を表す。建築、ソフトウェア開発、理論構築など、様々な文脈で使用される。

  • 「組み立てる」「集合させる」という意味の動詞。shredがバラバラにすることを意味するのに対し、assembleは複数の要素をまとめて一つの形にする。機械の組み立て、会議への参集など、具体的な行為から抽象的な意味まで幅広く使われる。

  • 「保存する」「維持する」という意味の動詞。shredが原型を破壊するのに対し、preserveは元の状態を保つことを意味する。食品の保存、文化遺産の保護など、物理的なものから抽象的な概念まで、様々な対象に対して用いられる。

語源

"Shred"の語源は、古英語の"scread"に遡ります。これは「切り取られた一片、断片」といった意味合いを持っていました。さらに遡ると、ゲルマン祖語の*skraidanan(切り裂く)に由来すると考えられています。この語根は「切り離す、分離する」という根本的な概念を含んでおり、それが現代英語の"shred"、つまり「細かく刻む、切り刻む」という意味につながっています。日本語で例えるなら、「木っ端(こっぱ)」や「紙切れ」といった、原型から分離した小さな断片をイメージすると理解しやすいでしょう。つまり、何か大きなものを、元の形がなくなるほど細かくバラバラにする行為を表す言葉として、その意味合いが受け継がれてきたのです。

暗記法

「shred」は、単に細断する行為を超え、破壊や破棄、自己破壊的な衝動を映す言葉。情報化社会では、機密文書の廃棄と結びつき、権力による情報操作の象徴に。音楽の世界では、ギターの超絶技巧「シュレッド」が、技巧の極み、エネルギーの爆発を意味します。自己破壊的な行動を指す比喩としても使われ、絶望感や自己制御の欠如を表現。物理的な破壊から抽象的な概念まで、文化に深く根ざしています。

混同しやすい単語

『shred』とスペルが非常に似ており、最初の母音以外は同じです。意味は『(涙などを)流す』、『(葉などを)落とす』、『小屋』など多岐にわたります。発音記号は/ʃed/で、母音の発音が異なります。日本人学習者は、文脈から判断するだけでなく、発音を意識して区別することが重要です。

『shred』とスペルが似ており、語頭の音が異なります。意味は『糸』や『筋』です。発音記号は/θred/で、thの発音に注意が必要です。視覚的に似ているため、意味と発音の両方で区別する必要があります。thの発音は日本語にはないため、意識的な練習が必要です。

『shred』と発音が一部似ており、特に語尾の音が似ています。意味は『抜け目のない』、『賢い』です。スペルも似ているため、混同しやすいかもしれません。発音記号は/ʃruːd/で、母音と語尾の音が異なります。文脈から判断することが重要です。

shard

『shred』とスペルが似ており、母音字が異なります。意味は『(陶器などの)破片』です。発音記号は/ʃɑːrd/で、母音が大きく異なります。特にアメリカ英語では、/ɑːr/の発音に注意が必要です。スペルと発音の両方で区別する必要があります。

語頭子音の数と母音が異なるものの、語尾が同じ 'red' で終わるため、発音の印象が似ている場合があります。意味は『広げる』、『塗る』などです。発音記号は/spred/で、明確に異なりますが、早口で発音されると混同する可能性があります。文脈から判断することが重要です。

shared

『shred』とスペルが一部似ており、発音も最初の部分が同じです。意味は『共有された』です。発音記号は/ʃeərd/で、母音と語尾の音が異なります。過去分詞形なので、文脈で使用される場合が多いです。動詞の活用形を意識することで区別できます。

誤用例

✖ 誤用: The company decided to shred the old documents in order to recycle them.
✅ 正用: The company decided to shred the old documents for security reasons.

『shred』は『細断する』という意味ですが、主に『機密保持のため』や『証拠隠滅のため』といったネガティブな文脈で使われることが多いです。リサイクルのために単に紙を細かくする場合は、『recycle』や『process for recycling』など、より直接的な表現が適切です。日本人が『シュレッダーにかける=リサイクル』という連想から安易に『shred』を使ってしまうのは、語感のずれを生む原因となります。英語では、目的によって動詞を使い分けることが重要です。

✖ 誤用: He shredded his guitar during the concert.
✅ 正用: He wailed on his guitar during the concert.

音楽用語としての『shred』は、ギターを非常に速く、技巧的に演奏することを指しますが、これはスラングに近い表現です。よりフォーマルな場面や、音楽に詳しくない人に説明する際には、『wail on his guitar』(ギターをかき鳴らす)、 'play a virtuoso solo' (名人芸的なソロを演奏する) など、別の表現を使った方が誤解を避けられます。日本人が『ギターをめちゃくちゃに弾く』というイメージから直訳的に『shred』を選んでしまうと、意図したニュアンスが伝わらない可能性があります。

✖ 誤用: She felt shredded after the argument.
✅ 正用: She felt devastated after the argument.

『shred』は物理的に『ズタズタにする』という意味合いが強く、人の感情を表すには不適切です。感情が傷ついた状態を表すには、『devastated(打ちのめされた)』、『shattered(粉々になった)』、『heartbroken(失恋した)』などが適切です。日本人が『心がズタズタ』という表現をそのまま英語にしようとして『shred』を選んでしまうのは、語感のずれを生む典型的な例です。英語では、感情を表す語彙は、物理的なイメージよりも、心理的な状態を正確に描写するものが好まれます。

文化的背景

「shred(シュレッド)」は、単に物を細かく切り刻む行為を表すだけでなく、破壊、破棄、そして時には自己破壊的な衝動といった、より深い意味合いを帯びる言葉です。その語感の鋭さから、文書の破棄からギターの速弾きまで、幅広い文脈で用いられ、対象を徹底的に、そして時に暴力的に処理するイメージを喚起します。

「shred」が文化的な意味合いを帯び始めたのは、情報化社会の進展と密接に関わっています。特に、機密文書の廃棄という場面において、「shred」は単なる物理的な処理以上の意味を持つようになりました。例えば、ウォーターゲート事件における証拠隠滅工作のように、政治的な不正や犯罪行為を隠蔽するために文書が「shred」されることは、権力による情報操作の象徴として人々の記憶に刻まれました。シュレッダーは、表面的には事務用品でありながら、その裏には秘密、陰謀、そして真実の隠蔽といった暗い影が潜んでいるのです。

音楽の世界では、「shred」はギターの超絶技巧を指すスラングとして用いられます。1980年代のヘヴィメタルシーンで隆盛を極めたこの用法は、エディ・ヴァン・ヘイレンのようなギタリストたちの驚異的な速弾きを形容するのに最適でした。ここでは、「shred」は破壊的なイメージではなく、むしろ技巧の極み、エネルギーの爆発、そして自己表現の究極の形を意味します。ギターの弦を「shred」することは、音楽を通じて感情を解放し、聴衆を圧倒するパフォーマンスを創造することと同義なのです。

現代社会において、「shred」は自己破壊的な行動や感情を表す比喩としても用いられます。例えば、「He is shredding his life away.(彼は自らの人生を破滅させている)」というように、薬物依存や過度の浪費など、自己を傷つける行為を指すことがあります。この用法は、「shred」が持つ破壊的なイメージを人間の内面へと拡張したものであり、自己制御の欠如や絶望感といった感情を表現するのに役立ちます。このように、「shred」は物理的な破壊から抽象的な概念まで、幅広い意味合いを持つ言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(特に準1級以上)。まれにリスニングでも使われる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。1級でも見られる。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、ニュース記事など、やや硬めの文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「細断する」「ずたずたにする」という基本的な意味に加え、「削減する」「破壊する」といった比喩的な意味も押さえておく。名詞形(shreds)と動詞形(shred)の両方を理解する。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 7(長文読解)。稀にPart 5(短文穴埋め問題)でも見られる。

- 頻度と級・パート: 頻度は中程度。ビジネス関連の記事やメールで登場する。

- 文脈・例題の特徴: 文書の機密保持、情報漏洩対策、コスト削減などの文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「細断処理」の文脈でよく使われることを意識する。関連語句(confidential documents, data breachなど)と一緒に覚えると効果的。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に登場する。

- 文脈・例題の特徴: 研究論文、レポート、ニュース記事など、幅広い分野の文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な意味での「破壊」「削減」といった意味合いで使われることが多い。文脈から意味を推測する練習を積むことが重要。類義語(reduce, destroyなど)との使い分けも意識する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈理解を問う問題で出題されることが多い。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など、幅広いテーマの文章で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味での使用が多いので、文脈全体から意味を推測する力を養うことが重要。単語の意味だけでなく、文章全体の流れを把握する練習をすること。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。