segregate
この単語のポイントは強勢の位置です。第一音節 /ˈse/ に強くアクセントを置いてください。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し開いて発音する短い母音です。また、最後の /eɪt/ は二重母音で、/eɪ/ を意識して発音しましょう。日本語の『エ』と『イ』を滑らかにつなげるイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
分離する
人種、宗教、性別などに基づいて、人々を物理的または社会的に隔てること。意図的な区別や差別を含むニュアンスがある。
My mom carefully taught me to segregate dark clothes from light ones before washing them.
母は洗濯する前に、濃い色の服と薄い色の服を注意深く分けるように教えてくれました。
※ この例文は、家庭で洗濯物を色で分けるという、誰もが経験するような日常的なシーンを描いています。'segregate' はこのように、種類や性質によって物理的に物を『分ける』という行動によく使われます。
The teacher asked us to segregate into small groups for the project work.
先生は私たちに、プロジェクト作業のために少人数のグループに分かれるように頼みました。
※ 学校で生徒がグループに分かれる場面を想像してください。'segregate' は、このように集団を特定の目的のために『分ける』際にも自然に使われます。'segregate into' で「~に分かれる」という意味になります。
In the past, many restaurants used to segregate smoking and non-smoking areas.
昔は、多くのレストランが喫煙エリアと禁煙エリアを分けていました。
※ この例文は、かつての公共の場所の様子を描写しています。'segregate' は、このように空間を目的別に『分ける』場合にも使われます。'used to' は「以前は~だった」という過去の習慣や状態を表す便利な表現です。
隔離する
病気や危険から守るために、人や物を他の場所から隔てること。感染症対策や危険物の取り扱いなどで使われる。
We always segregate our plastic bottles from paper for recycling.
私たちはリサイクルのため、プラスチックボトルを紙と分けています。
※ この例文は、家庭でゴミを分別する日常の風景を描いています。環境保護のために物を「分ける」という、最も身近で中心的な「segregate」の使い方です。'segregate A from B'(AをBから分ける)という形は、この単語の基本的な使い方の一つです。
The hospital will segregate sick patients into a special room.
病院は病気の患者を特別な部屋に隔離します。
※ この例文は、病院で感染症の拡大を防ぐために患者を「隔離する」状況を表しています。安全や衛生のために人や物を分ける場面で「segregate」が使われる典型的な例です。'segregate A into B'(AをBに隔離・分類する)という形もよく使われます。
The teacher decided to segregate the students for a team activity.
先生はチーム活動のために生徒たちをグループ分けすることにしました。
※ この例文は、学校で先生が生徒たちを目的のために「グループ分けする」場面を描いています。特定の活動や目的のために集団を「分離する」「区分けする」という、「segregate」の応用的ながらも自然な使い方です。ここでは、物理的に離すだけでなく、役割や機能で分けるニュアンスも含まれます。
分離された
特定のグループが他のグループから物理的または社会的に隔てられている状態。例えば、「分離された学校」のように使われる。
The children's reading corner was a small, segregated area in the library, perfect for quiet story time.
図書館の子供向け読書コーナーは、静かに読み聞かせをするのにぴったりの、小さく区切られた場所でした。
※ この例文では、図書館の中に特定の目的(子供たちの読書)のために「分離された(segregated)」空間がある情景を描写しています。このように、場所が特定の機能やグループのために分けられている状況でよく使われます。「segregated area」で「区切られた区域」という意味になります。
At the school assembly, boys and girls were often segregated into separate rows, which felt a bit old-fashioned.
学校の集会では、男子と女子が別々の列に分けられていることがよくあり、それは少し古めかしい感じがしました。
※ ここでは、人が性別によって「分離された(segregated)」状態を表しています。特に、過去には人種や性別などによって人々が分けられていた状況を指す際にも使われる、中心的な使い方の一つです。「segregated into ~」で「~に分けられる」という形がよく使われます。
In our kitchen, the trash bins are segregated for different types of recycling, like plastic and paper.
私たちのキッチンでは、プラスチックや紙のように、リサイクルの種類ごとにゴミ箱が分別されています。
※ この例文は、物が種類ごとに「分離された(segregated)」状態、つまり「分別されている」状況を示しています。リサイクルの文脈で、ゴミが種類別に分けられている様子をイメージできます。日常で物を整理・分類する場面で使える、非常に自然な表現です。
コロケーション
人種、民族、宗教によって分離する
※ この表現は、特定の属性に基づいて人々を物理的または社会的に隔離することを指します。歴史的な背景として、特にアメリカ合衆国における人種隔離政策が挙げられます。'by'の後に続く名詞は、分離の基準となる属性を示します。人種や民族だけでなく、宗教、性別、社会経済的地位など、様々な要因が分離の理由となり得ます。フォーマルな文脈や報道などでよく用いられます。
囚人を隔離する
※ 刑務所内で、特定の囚人(暴力的な囚人、伝染病患者など)を他の囚人から物理的に隔離することを指します。これは、刑務所内の秩序を維持したり、伝染病の蔓延を防ぐために行われます。この表現は、犯罪、法律、矯正施設に関連する文脈で頻繁に使用されます。'isolate'と似た意味合いですが、'segregate'はより集団からの分離というニュアンスが強いです。
分別管理された口座、分別口座
※ 金融業界で使われる専門用語で、顧客の資産を会社の資産とは別に管理するための口座を指します。これは、顧客の資産を保護し、会社の破綻時に顧客の資産が会社の債権者によって差し押さえられるのを防ぐために重要です。投資信託や証券会社などでよく用いられる表現で、財務報告書や契約書などで見られます。 'separate accounts' とも言い換え可能です。
職務分掌(しょくむぶんしょう)
※ 企業や組織における内部統制の概念で、一人の従業員が不正行為を行う機会を減らすために、重要な職務を複数の従業員に分割することを指します。例えば、会計処理において、現金の取り扱い、記帳、残高照合をそれぞれ別の担当者が行うなどです。ビジネス、会計、監査などの分野で頻繁に使用されるフォーマルな表現です。不正リスクを低減するための重要な対策とみなされています。
廃棄物を分別する
※ 環境保護の文脈で、リサイクル可能なものとそうでないものを分けて廃棄することを指します。家庭ごみだけでなく、産業廃棄物など、様々な種類の廃棄物の分別に適用されます。'separate waste' とほぼ同義ですが、'segregate' はより公式な文脈で使用される傾向があります。環境問題に関する議論や政策文書などで見られます。
意図的に分離する
※ 分離が意図的、計画的に行われたことを強調する表現です。特に、差別的な意図を持って分離が行われた場合に使われることが多いです。例えば、人種差別的な政策によって意図的に地域社会を分離するなど。倫理的、政治的な文脈でよく使用されます。
効果的に分離する
※ 分離が目的を達成している、または効率的に行われていることを示す表現です。例えば、工場で危険な化学物質を効果的に分離するなど。技術的な文脈や、結果に焦点を当てる場合に用いられます。
使用シーン
社会学、政治学、生物学などの分野で、グループや要素を分離・区別する文脈で頻繁に使用されます。例えば、社会学の研究論文で「人種によって居住地域がsegregateされている」というように、社会構造における分離現象を分析する際に用いられます。また、生物学の論文では、「特定の細胞をsegregateして研究する」のように、実験手法を説明する際に使われます。
人事、組織論、マーケティングなどの分野で、グループ分けや市場のセグメンテーションを説明する際に使用されます。例えば、人事評価において「パフォーマンスによって従業員をsegregateする」というように、能力別のグループ分けを議論する際に用いられます。また、マーケティング戦略においては、「顧客層をニーズによってsegregateし、それぞれに最適化されたアプローチを取る」のように、ターゲット顧客を細分化する際に使われます。フォーマルな報告書やプレゼンテーションで使われることが多いです。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、社会問題や歴史的背景を説明する際に使われることがあります。例えば、「過去の政策によって、特定の地域がsegregateされた」というように、社会的な分離現象を批判的に議論する際に用いられます。また、動物保護の文脈で、「保護施設で、性格によって犬をsegregateしている」のように、動物の管理方法を説明する際に使われることもあります。やや硬い表現であり、フォーマルな場面で使われることが多いです。
関連語
類義語
『分離する』『区別する』という意味で、物理的な分離から抽象的な分離まで幅広く使われる。日常会話、ビジネス、学術など様々な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『segregate』よりも一般的な語であり、より中立的。差別的な意味合いは薄い。単純に『分ける』という行為を表す場合に適している。 【混同しやすい点】『segregate』が人種、宗教、性別などに基づく差別的な分離を意味することが多いのに対し、『separate』は必ずしもそうではない。文脈によって意味合いが大きく異なる点に注意。
『孤立させる』『隔離する』という意味で、人や物を他のものから切り離すことを指す。感染症の隔離、研究室での物質の分離、心理的な孤立など、様々な状況で使用される。 【ニュアンスの違い】『segregate』がグループ間の分離を強調するのに対し、『isolate』は個々の要素を全体から切り離すことに重点を置く。また、『isolate』は物理的な分離だけでなく、心理的な孤立も意味することがある。 【混同しやすい点】『segregate』が社会的な文脈で使われることが多いのに対し、『isolate』は科学的な文脈や個人的な状況でも使われる。感染症対策で人を隔離する状況は『isolate』が適切。
『区別する』『識別する』という意味で、二つ以上のものを比較して違いを見つけることを指す。品質、特徴、意見などの違いを明確にする際に用いられる。ビジネスや学術的な文脈でよく使用される。 【ニュアンスの違い】『segregate』が分離・隔離という行為自体を指すのに対し、『differentiate』は違いを認識し、区別するという認識的な行為を指す。分離の結果として違いが明らかになる場合に、『differentiate』が使われる。 【混同しやすい点】『segregate』は分離された状態を指す場合があるが、『differentiate』は区別する行為そのものを指す。例えば、商品を差別化すると言う場合は『differentiate』が適切。
『差別する』という意味で、特定の属性(人種、性別、年齢など)に基づいて不当な扱いをすることを指す。多くの場合、否定的な意味合いで使用される。法律、社会学、倫理学などの分野で重要な概念。 【ニュアンスの違い】『segregate』が物理的な分離を伴う場合があるのに対し、『discriminate』は必ずしもそうではない。差別的な行動や態度も含まれる。また、『discriminate』は不当な扱いという倫理的な判断を含む。 【混同しやすい点】『segregate』は必ずしも否定的な意味合いを持つとは限らないが(例えば、リサイクルでゴミを分別する場合など)、『discriminate』は通常、否定的な意味合いで使用される。文脈を考慮する必要がある。
- set apart
『際立たせる』『区別する』という意味で、他のものとは異なる特徴を持たせることを指す。才能、能力、個性など、ポジティブな意味合いで使用されることが多い。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】『segregate』が分離によって区別するのに対し、『set apart』は元々一体だったものが、特定の要素によって区別されるニュアンスがある。ポジティブな意味合いで使用されることが多い。 【混同しやすい点】『segregate』は分離された状態を強調するが、『set apart』は区別される特徴を強調する。例えば、才能が彼を他の人々と際立たせると言う場合は『set apart』が適切。
- seclude
『人里離れた場所に住む』または『隔離する』という意味で、静かでプライベートな場所に隠れることを指す。隠遁生活や、精神的な休息のために用いられることが多い。文学的な表現や、プライバシーを重視する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『segregate』が社会的な文脈での分離を意味するのに対し、『seclude』は個人的な理由や自発的な隔離を意味することが多い。また、『seclude』は静寂や平和を求めるニュアンスを含む。 【混同しやすい点】『segregate』は強制的な分離を伴う場合があるが、『seclude』は自発的な場合が多い。隠居生活を送る場合は『seclude』が適切。
派生語
『集まる』という意味の動詞。接頭辞『con-(共に)』がつき、『群れから分離する』という意味合いの segregate とは対照的に、『群れを作る』というニュアンスを持つ。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使用される。
- aggregation
『集合』『集積』という意味の名詞。動詞 congregate から派生し、接尾辞『-ation』によって抽象名詞化された。ビジネスや学術分野で、データや資源の集約を指す際によく用いられる。
- segregationist
『人種隔離主義者』という意味の名詞。segregate に接尾辞『-ist(〜主義者)』が付いた形。歴史的・社会的な文脈で、特に人種差別政策を支持する人を指す際に用いられる。語義の発展として、特定の思想・信条を持つ人を指す用法も存在する。
反意語
『統合する』という意味の動詞。接頭辞『in-(中へ)』がつき、『分離されたものを一つにする』という、segregate と正反対の意味を持つ。社会、経済、教育など、様々な分野で用いられる。
- desegregate
『(人種隔離政策などを)廃止する』という意味の動詞。接頭辞『de-(分離・除去)』がつき、『segregate の状態を取り除く』という意味合いを持つ。特に、人種差別撤廃の文脈で用いられる。
『団結する』『結合する』という意味の動詞。『分離されたものを結びつける』という意味で、segregate と対照的な概念を表す。政治的な文脈や、組織の結束を表現する際によく用いられる。integrate よりも感情的な一体感を伴うニュアンスがある。
語源
「segregate」は、ラテン語の「segregare」(分離する、群れから離す)に由来します。これは、「se-」(分離、離れて)と「grex」(群れ、集団)という二つの要素から構成されています。「se-」は、英語の「separate」(分離する)や「select」(選ぶ)などにも見られる接頭辞で、「離れる」というイメージを表します。「grex」は、「aggregate」(集合する)や「gregarious」(群居性の)といった単語にも含まれており、「群れ」や「集団」といった意味合いを持ちます。つまり、「segregate」は、文字通りには「群れから離す」という意味であり、そこから「分離する」「隔離する」といった意味に発展しました。現代英語では、人種や宗教などに基づいて人々を分離・差別する行為を指す場合にも用いられます。
暗記法
「segregate」は単なる分離ではない。それは人種隔離という不正の歴史を背負う言葉。米国のジム・クロウ法下では、生活のあらゆる面で人々が「分離」され、尊厳が奪われた。『グリーンブック』は、その苦痛を描き出す。ローザ・パークスの抵抗は、この「分離」への反抗の象徴だ。表面的には合理的に見える分離も、差別的な意図を隠蔽することがある。現代でも経済格差などが新たな「分離」を生み、社会の分断を深めている。過去の遺物ではなく、現代の問題を映す鏡なのだ。
混同しやすい単語
『segregate』と『separate』は、どちらも「分離する」という意味を持ちますが、分離の度合いやニュアンスが異なります。『segregate』は、特に人種、宗教、性別などに基づいて人々を強制的に分離・差別することを指します。一方、『separate』は、より一般的な意味で、物理的または概念的に何かを分けることを意味します。発音も似ているため、文脈によって使い分けられるように注意が必要です。また、『separate』は形容詞としても使われます(例:separate rooms)。
『segregate』と『aggregate』は、スペルが似ており、接頭辞 'seg-' と 'ag-' が異なるだけです。『aggregate』は「集合する」「集計する」という意味で、分離する『segregate』とは正反対の意味を持ちます。発音も似ているため、文脈をよく理解し、意味を混同しないように注意が必要です。ビジネスや統計の文脈でよく使われます。
『desegregate』は『segregate』の反対の意味を持ち、「(人種差別的な)分離を撤廃する」という意味です。接頭辞 'de-' が付くことで意味が反転することを理解しておくことが重要です。スペルも発音も似ているため、文脈を注意深く読む必要があります。歴史的な文脈でよく用いられます。
『segregate』と『secret』は、スペルの一部('seg')が共通しており、視覚的に混同しやすい可能性があります。『secret』は「秘密」という意味で、全く異なる概念を表します。発音も異なりますが、早口で話された場合などには聞き間違える可能性があります。文脈から判断することが重要です。
『segregate』と『irrigated』は、スペルの長さや母音の配置が似ており、視覚的に誤認しやすい可能性があります。また、語尾の '-gate' が共通している点も混同を招く可能性があります。『irrigated』は「灌漑された」という意味で、農業関連の文脈でよく用いられます。発音も異なるため、注意して区別する必要があります。
『segregate』と『sacred』は、スペルの一部('secr')が共通しており、視覚的に混同しやすい可能性があります。『sacred』は「神聖な」という意味で、宗教的な文脈でよく用いられます。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解する可能性があるため、注意が必要です。
誤用例
日本語の「分離する」という言葉に引きずられ、意見や考えを単に「分ける」という意味で 'segregate' を使うのは不適切です。'Segregate' は、人種、宗教、性別などに基づいて人々を差別的に分離することを意味し、強い否定的な含みがあります。意見を分ける場合は 'separate' や 'distinguish' を使う方が適切です。この誤用は、日本語の「分離」という言葉が持つ中立的な意味合いと、英語の 'segregate' が持つ差別的な歴史的背景との違いから生じます。
'Segregate' は、特定の目的のために何かを「分離する」という意味で使うこともできますが、通常は、好ましくないものや他のものから区別する必要があるものを指します。資金を特定の口座に「分離する」という文脈では、より中立的な 'allocate' (割り当てる) や 'set aside' (取っておく) を使う方が適切です。 'Segregate' を使うと、その資金が何か問題のあるものから分離されたという誤解を与える可能性があります。この誤用は、日本語の「分離」という言葉が持つ幅広い意味と、英語の 'segregate' が持つ特殊なニュアンスのずれから生じます。
'Segregate' は、意図的な分離、特に差別的な分離を意味します。単に地理的に離れている、または社会的な交流がないという状況を表すには、'isolate' (孤立させる) がより適切です。古い村が現代社会から物理的または社会的に隔絶されていることを表現したい場合、'segregate' は不適切な語感を与えます。この誤用は、日本語の「分離」という言葉が持つ物理的な隔絶の意味合いと、英語の 'segregate' が持つ社会的な差別的意味合いとの違いから生じます。日本人が「〜から分離された」という表現を直訳しようとする際に起こりやすいミスです。
文化的背景
「segregate(分離する、隔離する)」という単語は、単に物理的な分離を表すだけでなく、社会的な不正や差別、特に人種差別という重い歴史的背景を色濃く反映しています。この単語は、特定の人々を社会の主流から排除し、不当な扱いをする構造的な抑圧の象徴として、深く根付いています。
「segregate」が最も痛烈な意味を持つのは、アメリカ合衆国における人種隔離政策の時代でしょう。ジム・クロウ法の下、アフリカ系アメリカ人は教育、医療、交通機関、住宅など、生活のあらゆる面で白人とは「分離」されました。これは単なる物理的な距離の問題ではなく、機会の剥奪、尊厳の侵害、そして人間としての価値を否定する行為でした。映画『グリーンブック』は、この時代の過酷な現実を垣間見せてくれます。才能ある黒人音楽家が、白人社会の偏見と闘いながら、演奏旅行を続ける姿は、「segregation」がもたらす精神的な苦痛を鮮烈に描き出しています。また、公民権運動の指導者であるローザ・パークスがバスで白人に席を譲ることを拒否した事件は、「segregation」に対する抵抗の象徴となり、その後の公民権運動を大きく推進する原動力となりました。
興味深いことに、「segregate」は単に「分離」という客観的な行為を表すだけでなく、その行為の背後にある差別的な意図や不平等な構造を強く示唆します。例えば、学校の生徒を学力別に「segregate」することは、一見すると教育的な意図があるように見えますが、実際には社会的階層を固定化し、機会の不平等を拡大する可能性があります。このように、「segregate」は、表面的な合理性の裏に隠された差別的な意図を暴き出す言葉として、批判的な視点を持つ上で重要な役割を果たします。
現代社会においても、「segregate」は、経済格差、ジェンダー、性的指向、宗教など、さまざまな理由による社会的な分断を指し示す言葉として使われ続けています。例えば、都市部における所得格差の拡大は、富裕層と貧困層が居住地域で「segregate」される現象を引き起こし、教育や医療などの機会の不平等をさらに深刻化させています。このように、「segregate」は、過去の遺物ではなく、現代社会における構造的な問題点を浮き彫りにする、重要なキーワードとして、私たちの社会に対する認識を深める上で不可欠な言葉なのです。
試験傾向
準1級、1級の語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。1級では英作文で高度な語彙として使用できると加点対象となることも。出題形式は、空所補充や意味の近い語を選ぶ問題が一般的です。社会問題や歴史に関する文章でよく見られます。動詞として「分離する」「隔離する」の意味を理解し、名詞形の「segregation(分離、差別)」も覚えておきましょう。文脈から意味を判断する練習が重要です。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で稀に出題されることがあります。ビジネスの文脈ではあまり使われず、社会問題や倫理に関するテーマで登場する可能性があります。正答を選ぶためには、文脈全体を理解し、類義語とのニュアンスの違いを把握する必要があります。TOEIC対策としては、頻出単語を優先し、余裕があれば関連語として学習すると良いでしょう。
リーディングセクションで頻出。アカデミックな内容、特に社会学、歴史、政治学などの分野の文章でよく見られます。文脈から意味を推測する能力が重要です。類義語(isolate, separate)とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確に文章を理解できます。ライティングセクションで適切に使用できれば高評価につながります。動詞、名詞の用法を区別して覚えておきましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。社会科学系のテーマ(人種問題、社会構造など)でよく見られます。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題でキーワードとして登場することがあります。派生語(segregation, segregated)も一緒に覚えておくと役立ちます。過去問で実際にどのような文脈で使われているかを確認し、語彙力を強化しましょう。