英単語学習ラボ

rivalry

/ˈraɪvlri/(ライヴァルリィ)

第一音節に強勢があります。/aɪ/ は二重母音で、日本語の『ア』と『イ』を繋げた音ですが、口を大きめに開けて『ア』を発音し、すぐに『イ』へ移行すると自然です。 'v' は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の『バ』行の子音を発音する際よりも、唇の振動を意識しましょう。最後の /ri/ は、日本語の『リ』よりも舌を丸めずに発音するとより英語らしくなります。

名詞

競争

ビジネス、スポーツ、政治など、目標達成のために相手と競い合う状況。単なる競争だけでなく、敵対心や対抗意識を伴うニュアンスを含む。

The long-standing rivalry between the two teams made the game very exciting.

その2つのチーム間の長年の対抗意識が、試合をとてもエキサイティングなものにした。

スポーツの世界では「rivalry」が非常によく使われます。この例文では、サッカーや野球などの試合会場で、長年の因縁があるチーム同士が対戦し、選手も観客もいつも以上に熱くなっている情景が目に浮かびます。「long-standing rivalry」は「長年のライバル関係」を意味する頻出表現です。また、「rivalry between A and B」で「AとBの間の競争・対抗意識」という意味になります。

A healthy rivalry developed between the two colleagues, pushing them to do their best.

2人の同僚の間に健全な競争意識が生まれ、それが彼らがお互い最高の仕事をする原動力となった。

ビジネスや職場の文脈でも「rivalry」は使われます。この例文では、オフィスで2人の同僚が互いに刺激し合い、良い意味で競い合っている様子が描かれています。その結果、仕事の質が上がっていく前向きな雰囲気が伝わります。「healthy rivalry」は、お互いに良い影響を与え合う「健全な競争」を表す際によく使われるフレーズです。文末の「pushing them to do their best」は「その結果、彼らがベストを尽くすことになった」という意味を表しています。

The two famous chefs had a strong rivalry over who could make the best pasta.

その2人の有名なシェフは、どちらが最高のパスタを作れるかという強い競争意識を持っていた。

特定のスキルや成果を巡る個人間の競争にも「rivalry」は使われます。この例文からは、料理番組やレストランの厨房で、2人の腕利きのシェフが、お互いの腕前を認めつつも「自分こそが一番だ」というプライドをかけてパスタ作りに挑んでいる情景が想像できます。「strong rivalry」は、その競争意識や感情が強いことを示します。「rivalry over X」で「Xを巡る競争」という意味になり、ここでは「誰が最高のパスタを作れるか」という内容がその対象となっています。

名詞

対抗

個人間、組織間、国家間など、互いの優位性を争う関係性。長期間にわたる、根深い対立構造を指す場合もある。

The rivalry between the two soccer teams has lasted for many years.

その2つのサッカーチームの間の対抗意識は、長年続いています。

この例文は、スポーツの世界でよく見られる「長年の宿敵」のような対抗関係を表しています。特に、歴史のあるチーム同士の激しい競争を「rivalry」と表現するのはとても自然です。ここでは「AとBの間の対抗意識」という意味で「rivalry between A and B」の形が使われています。

There is strong rivalry between the two smartphone companies.

その2つのスマートフォン会社の間には、強い対抗意識があります。

この例文は、ビジネスの世界における企業間の激しい競争を描写しています。新しいスマートフォン市場で、どの会社も自社の製品を一番にしようと常に競い合っている様子がイメージできます。「rivalry」は、このように市場シェアや顧客を奪い合うビジネスの場面でも頻繁に使われます。「strong rivalry」のように形容詞と一緒に使うことで、競争の度合いを表現できます。

My brother and I often have a friendly rivalry over video games.

私と弟は、テレビゲームでよく友好的な対抗意識を持っています。

この例文は、個人的な関係、特に兄弟や友人同士の遊び心のある競争を表しています。お互いに負けたくないけれど、根は仲が良いという「友好的な競争」を「friendly rivalry」と表現します。深刻な争いではなく、お互いを高め合うような関係にも使われる、日常会話で役立つ表現です。「have a rivalry」で「対抗意識を持つ」という意味になります。

コロケーション

intense rivalry

激しい競争、激しい対立

rivalryは競争や対立を表しますが、intenseをつけることで、その度合いが非常に強いことを強調します。ビジネスシーンやスポーツの世界で、両者が互いに譲らず、激しく競い合っている状況を描写する際によく用いられます。単に'strong rivalry'と言うことも可能ですが、'intense'はより緊迫感や熱気を伝えるニュアンスがあります。

fierce rivalry

熾烈な競争、激しい敵対関係

'fierce'は「どう猛な」「激しい」という意味合いを持ち、rivalryと組み合わせることで、単なる競争を超えた、相手を打ち負かそうとする強い意志や敵意が感じられる状況を表します。ビジネスにおけるシェア争いや、スポーツのライバル関係など、感情的な対立を含む場面で用いられることが多いです。'intense rivalry'よりも、より攻撃的なニュアンスを含みます。

healthy rivalry

健全な競争

単に競争するだけでなく、互いを高め合うような、ポジティブな影響を与える競争関係を指します。スポーツの世界で、フェアプレー精神に基づいたライバル関係や、ビジネスシーンで、互いに切磋琢磨することで成長を促すような関係を表現する際に用いられます。単に競争するだけでなく、互いを高め合うような、ポジティブな影響を与える競争関係を指します。対義語としては、'bitter rivalry'(苦々しい競争)などが挙げられます。

long-standing rivalry

長年のライバル関係、長きにわたる競争

rivalryの期間が長く続いていることを強調する表現です。歴史的な背景を持つ企業間の競争や、長年にわたって対戦しているスポーツチーム同士の関係などを描写する際に用いられます。'long-term rivalry'も同様の意味で使えますが、'long-standing'はより歴史的な重みや伝統を感じさせるニュアンスがあります。

sibling rivalry

兄弟間の競争、兄弟げんか

兄弟姉妹の間で起こる競争心や嫉妬心を指す、心理学でもよく用いられる表現です。親の愛情を巡る争いや、能力、容姿などを比較することから生じる感情を表します。比喩的に、組織内の派閥争いなどを指すこともあります。

fuel the rivalry

競争を激化させる、対立を煽る

fuelは「燃料を供給する」という意味から転じて、「感情や状況を悪化させる」という意味合いで使われます。rivalryと組み合わせることで、競争や対立をさらに激しくするような言動や出来事を表します。メディアが報道を過熱させることで競争を煽る、といった文脈でよく用いられます。

historical rivalry

歴史的な対立、過去からの因縁

単なる競争関係を超えて、過去の出来事や歴史的な背景に根ざしたライバル関係を指します。国家間の対立や、伝統的なスポーツチーム同士の因縁などを描写する際に用いられます。'historical animosity'(歴史的な敵意)も類似の意味を持ちますが、rivalryは競争的な側面をより強調します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、競争関係や対立構造を分析する際に用いられます。例えば、国際関係論において「米中間のrivalryが〜に影響を与えている」のように、国家間や組織間の勢力争いを客観的に記述する文脈で使われます。また、スポーツ科学の研究で「〜選手のrivalryがパフォーマンスに与える影響」のように、個人間の競争がテーマとなる場合もあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、業界内での競争状況や企業間の対立関係を説明する際に、比較的フォーマルな文書やプレゼンテーションで使われます。例えば、「〜業界におけるA社とB社のrivalryは激化している」のように、市場シェア争いや技術開発競争の文脈で用いられます。日常的な会話よりも、戦略分析や市場調査の報告書などで見かけることが多いでしょう。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、スポーツの試合やゲーム、あるいは兄弟姉妹間の競争など、身近な競争関係について言及する際に使われることがあります。例えば、「あの二人は昔からrivalryがあるんだ」のように、個人的な競争意識や対抗心を表現する際に用いられます。ニュース記事やドキュメンタリー番組で、著名なスポーツ選手やアーティスト間のライバル関係を紹介する際にも使われることがあります。

関連語

類義語

  • 競争全般を指す最も一般的な言葉。ビジネス、スポーツ、学業など、あらゆる分野での競争状況を表す。名詞として可算・不可算の両方で使用可能。 【ニュアンスの違い】"rivalry"よりも広い意味を持ち、必ずしも敵対的な感情を伴わない。単に複数の主体が同じ目標を目指している状況を指すことが多い。フォーマルな場面でも使用可能。 【混同しやすい点】"competition"は抽象的な競争状況を指すことが多いのに対し、"rivalry"は特定の個人やグループ間の長期的な対立関係を指す傾向がある。また、"competition"は協力的な要素を含む場合もあるが、"rivalry"はより排他的なニュアンスを持つ。

  • 論争、争い、不和といった意味合いが強い。意見の対立や権利の主張など、言葉や行動を伴う争いを指すことが多い。フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"rivalry"よりも感情的な対立や意見の衝突に焦点が当てられる。必ずしも長期的な関係性を前提としない一時的な争いも含む。また、"contention"は争いの原因や争点そのものを指すこともある。 【混同しやすい点】"rivalry"が目標達成に向けた競争関係を指すのに対し、"contention"は意見や権利の対立による争いを指す。感情的な要素が強く、暴力的な争いを含む場合もある。

  • 反対、対立、抵抗といった意味合いを持つ。政治的な対立や意見の相違など、ある立場や意見に対して反対する状況を表す。フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"rivalry"が目標達成に向けた競争関係を指すのに対し、"opposition"は特定の意見や政策に対する反対意見や勢力を指す。必ずしも個人的な感情を伴わず、理念や原則に基づく反対意見も含む。 【混同しやすい点】"opposition"は単なる反対意見を指すことが多く、必ずしも競争関係を意味しない。例えば、政治的な野党は与党に対する"opposition"であるが、必ずしも個人的な"rivalry"があるとは限らない。

  • 衝突、紛争、対立といった意味合いを持つ。個人間、集団間、国家間など、様々なレベルでの対立状況を表す。感情的な対立や暴力的な衝突を含む場合もある。 【ニュアンスの違い】"rivalry"よりも深刻な対立状況を指すことが多い。目標達成に向けた競争だけでなく、価値観や利害の衝突による争いも含む。フォーマルな文脈で使用される。 【混同しやすい点】"rivalry"が長期的な競争関係を指すのに対し、"conflict"は一時的な衝突や紛争を指す場合もある。また、"conflict"は個人的な感情だけでなく、社会的な構造や制度に起因する対立も含む。

  • feud

    確執、不和、宿怨といった意味合いを持つ。特に家族間や集団間の長期的な対立関係を表す。感情的な憎悪や報復感情を伴うことが多い。 【ニュアンスの違い】"rivalry"よりも感情的な対立が激しく、根深い憎悪や敵意を伴う。長期的な関係性を前提とし、過去の出来事が現在の対立に影響を与えることが多い。比較的フォーマルな文脈で使用される。 【混同しやすい点】"rivalry"が目標達成に向けた競争関係を指すのに対し、"feud"は過去の出来事に起因する感情的な対立を指す。報復合戦に発展することもあり、"rivalry"よりも深刻な状況を表す。

  • antagonism

    敵意、反感、対立といった意味合いを持つ。個人間や集団間の敵対的な感情や行動を表す。フォーマルな文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"rivalry"よりも感情的な対立が強調され、敵意や反感が明確に示される。必ずしも長期的な関係性を前提としない一時的な敵対感情も含む。 【混同しやすい点】"rivalry"が目標達成に向けた競争関係を指すのに対し、"antagonism"は感情的な敵意や反感を指す。必ずしも具体的な行動を伴わず、心理的な対立感情を表す場合もある。

派生語

  • 名詞・形容詞で『競争相手』『対抗する』の意味。rivalryの直接的な語源であり、競争関係にある個人や組織を指す。日常会話からビジネス、スポーツなど幅広い文脈で使用される。形容詞としては『対抗的な』という意味合いになる。

  • 動詞で『到着する』という意味。語源的には『岸にたどり着く』というイメージで、rivalryの語源である『rivus(川)』と間接的なつながりを持つ。競争のゴールに『到達する』という比喩的な意味合いで関連付けられる。

  • 名詞・形容詞で『派生物』『派生的な』という意味。直接的な語源関係はないものの、rivalryという単語から派生した意味や概念を指す際に用いられることがある。学術的な文脈や専門用語として使用頻度が高い。

反意語

  • 『協力』という意味。rivalryが競争関係を指すのに対し、cooperationは共通の目標達成のために協力し合う状態を表す。ビジネスや国際関係など、競争と協力が対比される文脈でよく用いられる。

  • 『調和』という意味。rivalryが対立や競争を生むのに対し、harmonyは意見や利害が一致し、平和な状態を指す。人間関係や社会において、対立を避け調和を重視する文脈で使用される。

  • 『合意』という意味。rivalryが意見や利害の対立から生じるのに対し、agreementは話し合いや交渉を通じて意見が一致し、合意に至る状態を表す。ビジネスや政治など、対立を解消し合意を形成する文脈で用いられる。

語源

"rivalry」は、「競争」「対抗」を意味する英単語です。その語源はラテン語の「rivalis(リヴァーリス)」に遡ります。この「rivalis」は、もともと「同じ小川(rivus)を共有する者」という意味合いを持っていました。古代ローマ時代、水利権を巡って隣人同士が争うことが多かったため、同じ水源を利用する人々は自然と競争関係にあると見なされるようになったのです。そこから、「rivalis」は「競争相手」「敵対者」という意味へと発展しました。英語の「rival」は、このラテン語の「rivalis」から直接派生した言葉です。「rivalry」は、この「rival」に名詞を作る接尾辞「-ry」が付加されたもので、「rival」が持つ競争や対抗の意味合いを、状態や関係性として表す名詞として形成されました。つまり、「rivalry」は、小川を共有する隣人同士のささやかな争いから生まれた、長い歴史を持つ言葉なのです。

暗記法

「rivalry」は単なる競争を超え、アイデンティティを規定する関係性。古代ギリシャの都市国家から現代の企業まで、政治、経済、文化のあらゆる領域で重要な役割を果たす。サッカーの「エル・クラシコ」は、単なる試合以上の意味を持つ。文学ではシェイクスピアの『ハムレット』、映画では「スター・ウォーズ」が好例。健全なライバル意識は成長を促すが、過度な競争は禁物。相互尊重と協力こそが、rivalryの本質。

混同しやすい単語

『rivalry』とスペルが似ており、特に語尾の '-al' と '-ry' が混同されやすい。意味は『到着』であり、競争や対立を表す『rivalry』とは全く異なる。品詞も『arrival』は名詞だが、『rival』は名詞・形容詞として使われる。スペルミスに注意。

『rivalry』とスペルが似ており、接頭辞 're-' の有無と語尾の '-al' と '-ry' の違いが紛らわしい。意味は『復活』や『再興』であり、競争とは異なる概念。ただし、復活をかけて競争するという文脈では意味が近くなる場合もある。文脈で判断する必要がある。

語尾の '-ry' が共通しているため、スペルが似ていると感じられることがある。また、抽象名詞である点も共通しているため、意味のカテゴリも似ているように感じられるかもしれない。『liberty』は『自由』という意味で、競争や対立とは異なる概念を表す。ただし、自由をかけて競争するという文脈では意味が近くなる場合もある。語源的には、'liberty'はラテン語の'liber'(自由な)に由来し、'rivalry'はラテン語の'rivalis'(同じ川を使う人)に由来する。

『rivalry』と語尾のスペルが似ており、抽象名詞である点も共通している。意味は『現実』であり、競争や対立とは異なる概念。ただし、現実世界での競争を描写する文脈では関連性が出てくる。語源的には、'reality'はラテン語の'realis'(現実の)に由来し、'rivalry'はラテン語の'rivalis'(同じ川を使う人)に由来する。

語尾の '-ty' が共通しており、抽象名詞である点も共通しているため、スペルと概念の両面で混同される可能性がある。『gravity』は『重力』や『重大さ』という意味で、競争とは直接関係がない。ただし、競争の重大さを表現する文脈では間接的に関連する。発音も異なるため、注意が必要。

『rivalry』の元となる単語だが、品詞が異なるため注意が必要。『rival』は名詞(競争相手)または形容詞(競争的な)として使われるが、『rivalry』は名詞(競争)としてのみ使われる。英文法上の役割が異なるため、文脈に応じて使い分ける必要がある。例えば、「He is my rival.」と「There is a strong rivalry between them.」のように使う。

誤用例

✖ 誤用: The rivalry between the two departments is a good friendship.
✅ 正用: The rivalry between the two departments is a healthy competition.

日本語の『ライバル』という言葉は、友好的な競争相手を指すことがありますが、英語の『rivalry』はより敵対的なニュアンスが強く、しばしば不和や争いを伴います。そのため、『good friendship(良い友情)』と結びつけると不自然です。代わりに、『healthy competition(健全な競争)』を使うことで、友好的な競争関係をより適切に表現できます。日本人は、英語の『rivalry』が持つネガティブな響きを過小評価しがちです。

✖ 誤用: The political rivalry heated up, so he tried to mediate the fight.
✅ 正用: The political rivalry intensified, so he tried to mediate the dispute.

『rivalry』は、個人間の喧嘩(fight)というよりは、国家間や組織間の争い(dispute)に使われることが多いです。政治的な文脈では、政策や権力を巡る争いを指すため、『dispute』を使うのが適切です。日本人は『rivalry』を、個人間の些細な争いにも使える言葉だと誤解しがちですが、英語ではよりフォーマルで大規模な対立を指します。『fight』は物理的な喧嘩や口論を意味し、政治的な文脈にはそぐわない場合があります。

✖ 誤用: They have a rivalry of who can get the most clients.
✅ 正用: They have a rivalry over who can get the most clients.

『rivalry』の後に続く前置詞は、通常『over』です。ここでは『誰が最も多くの顧客を獲得できるか』という競争の対象を示すために『over』を使うのが自然です。日本人は『of』を所有や所属の意味で使いがちですが、ここでは競争の対象を示すためには不適切です。正しい英語の背景には、『rivalry』という言葉が、ある目標や資源を巡る争いを表すという考え方があります。そのため、争いの対象を明確にする『over』が適切です。

文化的背景

「rivalry(ライバル意識)」は、単なる競争心を超え、しばしば個人や集団のアイデンティティを深く規定する関係性を表します。それは、互いを認め合いながらも、決して譲れない何かを賭けて競い合う、複雑で時には激しい感情の交錯です。この言葉の背後には、競争を通じて自己を確立しようとする人間の根源的な欲求と、社会的なヒエラルキーの中で優位性を得ようとする集団のダイナミズムが潜んでいます。

歴史を振り返ると、「rivalry」は、古代ギリシャの都市国家間の覇権争いから、中世ヨーロッパの騎士道精神、そして近現代の国家間の勢力均衡に至るまで、政治、経済、文化のあらゆる領域で重要な役割を果たしてきました。特にスポーツの世界では、宿命のライバル関係は、単なる競技の枠を超え、地域や国家の誇りをかけた戦いとして人々の心を捉えます。例えば、サッカーの「エル・クラシコ」(レアル・マドリード対FCバルセロナ)は、スペインの政治的、文化的対立を背景に持ち、単なる試合以上の意味を持つイベントとして世界中で注目されています。

文学作品においても、「rivalry」は、登場人物の性格や物語の展開を大きく左右する要素として頻繁に用いられます。シェイクスピアの『ハムレット』におけるハムレットとクローディアスの対立は、王位継承を巡る陰謀と復讐劇を描き出し、人間の野心と倫理観の葛藤を浮き彫りにします。また、映画の世界では、「スター・ウォーズ」シリーズにおけるジェダイとシスの対立は、善と悪の永遠の戦いを象徴し、観客に深い感動を与えます。これらの作品における「rivalry」は、単なる敵対関係ではなく、互いの存在が自己を規定する不可欠な要素であることを示唆しています。

現代社会においては、「rivalry」は、ビジネスの世界における企業間の競争、学術界における研究成果の競い合い、さらには日常生活における友人や同僚との比較など、さまざまな場面で見られます。健全な「rivalry」は、個人の成長や組織の発展を促す原動力となりますが、過度な競争は、ストレスや不信感を生み出す可能性もあります。重要なのは、競争を通じて互いを高め合い、共に成長していくという視点を持つことです。つまり、「rivalry」は、単なる敵対関係ではなく、相互尊重と協力の精神を伴った、複雑で多面的な人間関係の表れと言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。ライティングで類似表現の使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で出題頻度が高い。2級でも長文読解で稀に出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文化、科学など、幅広いテーマのアカデミックな長文で登場しやすい。「rivalry between A and B」の形で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞であること、類似語(competition, conflict)との意味の違いを理解することが重要。特に、rivalryは長期的な競争関係を指すことが多い。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 7(長文読解)。稀にPart 5(短文穴埋め問題)でも出題される可能性がある。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻繁に出題される。Part 5では難易度が高めの問題として出題される。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の長文(企業間の競争、プロジェクトの競合など)で登場しやすい。契約、合併、市場シェアなどの話題と関連することが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「競争」「対立」といった意味合いを理解することが重要。同義語・類義語(competition, contention)との使い分けを意識すること。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)。ライティングセクションでの使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。特に、歴史、社会科学、自然科学などのアカデミックな文章でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な長文で、国家間、組織間、研究者間の競争関係を表す際に用いられる。抽象的な概念を説明する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用を理解し、文脈から意味を推測する練習が必要。類義語(competition, conflict)とのニュアンスの違いを把握すること。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。一部の大学では、自由英作文や要約問題で使うことも考えられる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。中堅大学でもテーマによっては出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文化、科学など、幅広いテーマの評論文や論説文で登場しやすい。抽象的な概念や社会現象を説明する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。特に、比喩的な表現や抽象的な概念と組み合わせて使われることが多いので、文脈全体から意味を推測する練習が必要。類似語との使い分けも意識すること。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。