renown
強勢は2音節目の /naʊn/ にあります。最初の /rɪ/ は、日本語の『リ』よりも舌を丸め、喉の奥から出すような音を意識しましょう。最後の /n/ は、舌先を上の歯茎につけて発音します。/aʊ/ は二重母音で、『ア』から『ウ』へスムーズに移行するイメージで発音すると、より自然に聞こえます。
名声
広く知られ、高く評価されている状態。良い行いや業績によって得られた評判を指すことが多い。良い意味で用いられる。
The young artist gained renown for his beautiful landscape paintings.
その若い画家は、美しい風景画で名声を得ました。
※ この例文は、才能ある人物が自分の作品や活動を通して広く認められる様子を描いています。「gain renown」で「名声を得る」という、とても自然で典型的な表現です。画家が作品を完成させ、それが多くの人々に感動を与え、その結果として名声が高まっていく情景が目に浮かびますね。
This old castle has great renown for its long history and unique architecture.
この古い城は、長い歴史とユニークな建築様式で大きな名声があります。
※ ここでは、場所や建物が持つ「名声」を表しています。歴史的な場所や特別な特徴を持つものが、その理由によって広く知られている状況を伝えています。「have renown for ~」で「〜で名声がある」という意味になり、その場所の魅力や価値が多くの人に認められている様子が伝わります。
After years of hard work, the doctor finally achieved international renown.
長年の努力の末、その医師はついに国際的な名声を得ました。
※ この例文は、個人のたゆまぬ努力が実を結び、世界的なレベルで認められる「名声」を獲得する様子を示しています。「achieve renown」は「名声を達成する」という意味で使われ、目標に向かって粘り強く努力した結果、高い評価を得たことを表すのにぴったりです。努力が報われる感動的な瞬間を想像できますね。
高名
特に優れた才能や功績によって得られた名声。尊敬や敬意を伴うニュアンスがある。学術、芸術、政治などの分野で用いられることが多い。
The young artist gained great renown for her unique and beautiful paintings.
その若い芸術家は、彼女のユニークで美しい絵画で大きな高名を得ました。
※ この例文は、ある人が自分の才能や作品によって「高名」を得る、とても典型的な状況を表しています。彼女の絵が人々の心を掴み、その結果として広く知られ、高い評価を受けた様子が目に浮かびますね。'gain renown' は「高名を得る」という非常によく使われる表現です。
This ancient city holds international renown for its rich history and stunning architecture.
この古代都市は、その豊かな歴史と見事な建築物で国際的な高名を誇っています。
※ ここでは、特定の「場所」が持つ「高名」を描写しています。観光客や歴史家がその都市に魅了され、世界中でその名が知られている様子が想像できますね。'hold renown' や 'be known for its renown' のように、「高名を持っている」「高名で知られている」といった形で使われます。
The brave knight achieved great renown throughout the land for his acts of courage.
その勇敢な騎士は、彼の勇気ある行動によって国中に大きな高名を達成しました。
※ この例文は、歴史上や物語の人物が、その功績や行動によって「高名」を確立する場面です。騎士の勇敢な姿と、それが人々に語り継がれていく様子が伝わります。'achieve renown' は「高名を達成する」という意味で、特に努力や功績によって名声を得た場合にぴったりの表現です。
コロケーション
名声を得る、名を成す
※ 「achieve」は目標を達成する意味合いが強く、「renown」と組み合わせることで、努力や才能によって名声を手に入れるニュアンスが強調されます。ビジネスや芸術など、特定の分野で成功を収めた結果として名声を得る状況でよく使われます。単純に「gain renown」と言うよりも、主体的な行動によって名声をつかみ取った印象を与えます。
広く知られた名声、世に知れ渡った名声
※ 「widespread」は広範囲に及ぶことを意味し、「renown」を修飾することで、その名声が特定の地域や分野にとどまらず、広く一般に知られている状態を表します。ニュース記事や伝記など、客観的な記述で用いられることが多いです。例えば、「彼の研究は世界的に有名になった」を「His research achieved widespread renown」のように表現できます。
地元での名声、地域限定の名声
※ 「local」は地域限定であることを意味し、「renown」を修飾することで、その名声が特定の地域社会やコミュニティ内で知られている状態を表します。全国的な知名度はないものの、地元では尊敬されている人物や活動に対して用いられます。例えば、「彼は地元の慈善活動で名声を得た」を「He gained local renown for his charitable work」のように表現できます。対義語である「widespread renown」との対比で、その範囲の限定性を強調できます。
かなりの名声、相当な名声
※ 「considerable」は程度が大きいことを意味し、「renown」を修飾することで、その名声が無視できないほど大きいことを表します。単に「名声がある」と言うよりも、その名声の規模や影響力を強調したい場合に適しています。例えば、「彼女は科学の分野で相当な名声を得ている」を「She has achieved considerable renown in the field of science」のように表現できます。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく用いられます。
全国的な名声、国中に知られた名声
※ 「national」は国家規模であることを意味し、「renown」を修飾することで、その名声が特定の地域にとどまらず、国全体に知られている状態を表します。政治家、スポーツ選手、アーティストなど、全国的な活動を通じて名声を得た人物に対して用いられます。例えば、「彼はオリンピックでの活躍により全国的な名声を得た」を「He achieved national renown through his performance at the Olympics」のように表現できます。
名声を博する、名声を勝ち取る
※ 「earn」は努力や功績によって何かを得ることを意味し、「renown」と組み合わせることで、単に名声を得るだけでなく、その名声が努力や才能によって正当に得られたものであるというニュアンスが加わります。「achieve renown」と似ていますが、「earn」はより努力や献身が強調される傾向があります。ビジネスやスポーツなど、競争が激しい分野で成功を収めた結果として名声を得る状況でよく使われます。
歴史的な名声、後世にまで残る名声
※ 「historical」は歴史に関連することを意味し、「renown」を修飾することで、その名声が一時的なものではなく、歴史に名を残すほど永続的なものであることを表します。偉人、発明家、革命家など、後世に大きな影響を与えた人物に対して用いられます。例えば、「彼は歴史的な名声を博した」を「He achieved historical renown」のように表現できます。歴史的な文脈で用いられることが多いです。
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究者や学術機関の業績を評価する際に使用されます。例えば、「その教授は、○○理論の研究で国際的な名声を得ている」のように、業績や貢献度を強調する文脈で用いられます。文語的な表現であり、客観性と信頼性を高める効果があります。
企業の広報資料やプレスリリース、業界レポートなどで、企業のブランドイメージやリーダーシップをアピールする際に使用されます。例えば、「当社は、環境保護技術の開発で高い評価を得ており、業界内で名声を確立している」のように、企業の実績や社会的責任を強調する文脈で用いられます。フォーマルな文体で、信頼性と権威性を高める効果があります。
ニュース記事やドキュメンタリー番組で、著名人や組織の業績を紹介する際に使用されることがあります。例えば、「その映画監督は、数々の賞を受賞し、国際的な名声を博している」のように、特定の分野での卓越した業績や評価を伝える文脈で用いられます。日常会話ではあまり使われませんが、教養的な話題やニュースに関心のある人が理解しておくべき語彙です。
関連語
類義語
広く一般に知られている状態、特に肯定的な意味で有名であることを指します。名声、評判といった意味合いで、人、場所、業績など様々な対象に使われます。日常会話から報道、文学作品まで幅広く用いられます。 【ニュアンスの違い】"renown"よりも一般的な語で、より幅広い状況で使用されます。また、必ずしも深い尊敬や賞賛を伴うとは限りません。単に『有名である』という事実を指すことが多いです。使用頻度も"renown"より高いです。 【混同しやすい点】"fame"は可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、"renown"は通常不可算名詞として扱われます。また、"fame"はやや大衆的な人気や話題性を含むニュアンスがあります。
人、組織、または物事が一般的にどのように認識されているか、評価されているかを指します。良い評判(good reputation)も悪い評判(bad reputation)も含まれます。ビジネスシーンや日常生活でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"renown"が肯定的な意味での名声に限定されるのに対し、"reputation"は中立的または否定的な意味合いも持ちます。また、"reputation"は過去の行動や実績に基づいて形成される評価という側面が強いです。 【混同しやすい点】"reputation"は「評判」そのものを指し、"renown"は「名声」という状態を指すという違いがあります。 "reputation"は具体的な行動や事柄に関連付けられることが多いです(例:a reputation for honesty)。
有名人、著名人を指します。特に、エンターテイメント業界やスポーツ界で活躍する人々を指すことが多いです。雑誌、テレビ、SNSなど、メディアを通じて広く知られている人物を指します。 【ニュアンスの違い】"renown"は才能や業績によって得られる名声を指しますが、"celebrity"は必ずしもそうとは限りません。単にメディアへの露出が多いだけで"celebrity"と呼ばれることもあります。また、"celebrity"は人に対してのみ使用されます。 【混同しやすい点】"renown"は抽象的な名声の状態を指しますが、"celebrity"は具体的な人物を指します。"celebrity"は可算名詞であり、複数形も存在します(celebrities)。
高い評価、尊敬、影響力といった意味合いを持ちます。特に、地位、業績、または品質の高さによって得られる尊敬を指します。学術分野、ビジネスシーン、芸術分野などでよく使われます。 【ニュアンスの違い】"renown"と同様に肯定的な意味合いを持ちますが、"prestige"はより高い地位や権威、特別な才能によって得られる尊敬に焦点を当てています。また、"prestige"はしばしば物質的な豊かさや社会的地位と結び付けられます。 【混同しやすい点】"prestige"は不可算名詞としてのみ使用されます。 "renown"よりもフォーマルな響きがあり、より客観的な評価や尊敬の念を表すのに適しています。
卓越性、顕著さ、高位といった意味合いを持ちます。特に、才能、業績、または地位の高さによって他者よりも優れている状態を指します。学術論文や歴史的な文脈で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"renown"よりもさらにフォーマルで、より高いレベルの尊敬と賞賛を伴います。また、"eminence"はしばしば歴史的な重要性や長期的な影響力を持つ人物に対して使われます。使用頻度は比較的低いです。 【混同しやすい点】"eminence"は不可算名詞として使われることが一般的です。 "renown"よりもさらに格式張った印象を与えるため、日常会話ではあまり使われません。
悪名、不名誉といった意味合いを持ちます。悪い行いやスキャンダルによって広く知られている状態を指します。ニュース記事や犯罪報道などでよく使われます。 【ニュアンスの違い】"renown"が肯定的な意味での名声を指すのに対し、"notoriety"は否定的な意味での悪名を指します。両者は対義語の関係にあります。 【混同しやすい点】"renown"と"notoriety"はスペルが似ていますが、意味は正反対です。 "notoriety"はしばしば具体的な事件やスキャンダルと結び付けられます(例:achieve notoriety for a crime)。
派生語
『名声のある』という意味の形容詞。『renown』に過去分詞の接尾辞『-ed』が付加。名声を得た状態を表し、ビジネス文書やニュース記事で、著名な人物や組織を形容する際に使われる。名詞が形容詞に変化し、状態を表すようになった。
『公然と非難する』という意味の動詞。接頭辞『de-(下に、完全に)』と語根『noun(名前、評判)』が組み合わさり、『評判を下げる』というニュアンスを持つ。報道や政治的な文脈で、強い非難や批判を表す際に用いられる。名声(renown)とは反対方向に意味が発展した。
『発表する』という意味の動詞。接頭辞『an-(方向)』と語根『noun(名前、評判)』が組み合わさり、『名前を広める』というニュアンスを持つ。公式な発表や声明などで広く使われる。名声を広めるという点で、renownと意味の方向性が共通する。
反意語
『無名』や『不明瞭さ』を意味する名詞。『renown』が広く知られている状態を指すのに対し、『obscurity』は世に知られていない、または忘れ去られた状態を表す。歴史上の人物や芸術作品などが、一時的に『obscurity』に陥る、といった文脈で使用される。
- disrepute
『不評』や『悪評』を意味する名詞。接頭辞『dis-(否定)』が『repute(評判)』に付加され、『悪い評判』という反対の意味を形成する。『renown』が肯定的な評判であるのに対し、『disrepute』は否定的な評判を指す。政治家や企業などがスキャンダルによって『disrepute』に陥る、といった文脈で使用される。
『匿名』を意味する名詞。『renown』が名前が知られている状態を指すのに対し、『anonymity』は名前が伏せられている、または知られていない状態を表す。インターネット上の活動や社会運動などにおいて、『anonymity』を保つことが重要となる場合がある。
語源
"Renown"は、「名声」「高名」を意味する英単語です。その語源は、古フランス語の"renom"(名声、評判)に遡ります。さらに遡ると、ラテン語の"renomen"に由来します。これは"re-"(再び、再び~する)と"nomen"(名前)が組み合わさった言葉です。つまり、文字通りには「再び名前が呼ばれる」という意味合いを持ちます。良い行いや業績によって、その人の名前が繰り返し語られる、すなわち「名声」を得るというイメージです。日本語で例えるなら、「名を馳せる」という表現が近いでしょう。良い評判が広まり、多くの人に名前を知られるようになる様子を表しています。この語源を知ることで、"renown"が単なる「名前」ではなく、行動や実績によって得られる「評判」や「名声」という重みを持つ言葉であることが理解できます。
暗記法
「renown」は、単なる名声にあらず。それは、時代を超えて語り継がれる卓越性の証。中世騎士物語から現代科学まで、個人の才能や業績が社会的に認められた、揺るぎない評価を意味します。時の試練に耐え、倫理的な意味合いを帯びた「renown」は、富や権力ではなく、社会貢献と道徳的行動によって得られる、深い尊敬と信頼の証。私たちが目指すべき、真の成功の象徴なのです。
混同しやすい単語
『renown』に 'ed' がついた形ですが、動詞の過去分詞/形容詞として使われる場合、発音が若干変化し、特に語尾の 'd' が曖昧になることがあります。そのため、名詞である『renown』(名声)と混同しやすいです。文脈から品詞を判断することが重要です。
『resume』は「再開する」という意味の動詞で、アクセントの位置が異なります(re-**sume**)。『renown』は名詞ですが、履歴書の意味もあります。スペルが似ているため、アクセントの位置と意味の違いを意識する必要があります。特にビジネスの文脈では注意が必要です。
『know』(知る)の過去分詞形であり、発音は /noʊn/ と『renown』の /nɔʊn/ と非常に似ています。綴りも似ているため、文脈で判断する必要があります。『known』は形容詞として「知られている」という意味で使われます。
発音記号は /reɪn/ で、日本語では「レイン」に近い音です。『rain』(雨)と同音異義語であり、スペルも似ているため混同しやすいです。『reign』は「統治、支配」という意味で、王や女王の統治期間を指すことが多いです。歴史的な文脈でよく使われます。
『renown』とは直接的な発音の類似性はありませんが、スペルに含まれる 'n' が共通しており、語感もやや似ているため、特に初学者には混同される可能性があります。『urban』は「都市の、都会的な」という意味の形容詞です。発音と意味の違いを意識することが大切です。
古語または文語で「すぐに」「まもなく」という意味です。現代英語ではあまり使われませんが、古い文献などで見かけることがあります。『renown』とはスペルの一部が似ており、どちらも現代英語では使用頻度が高くないため、混同される可能性があります。文脈から判断することが重要です。
誤用例
『renown』は一般的に良い意味での名声・高名を表しますが、この文脈では『aggressive marketing tactics(攻撃的なマーケティング手法)』というネガティブな要素が含まれているため、不適切です。代わりに、悪い意味での悪名・評判を表す『notoriety』を使うのが適切です。日本人は『名声』という言葉を良い意味でも悪い意味でも使うため、英語の『renown』と『notoriety』のニュアンスの違いを意識する必要があります。日本語の『名声』という言葉にとらわれず、文脈に合った適切な英単語を選ぶことが重要です。
『renown』は広く知れ渡った名声を指しますが、この文脈では、個人の慈善活動を通じて得られる『認知』や『評価』といった意味合いがより適切です。したがって、『recognition』を使う方が自然です。日本人は『renown』を『有名になること』と捉えがちですが、実際には、長年の功績や卓越した才能によって得られる、より深く、より永続的な名声を意味します。慈善活動の場合は、より直接的な『recognition』が適切です。また、慈善活動で「名声」を求める、という表現自体が、英語圏ではやや自己顕示欲が強いと受け取られる可能性があり、注意が必要です。
『renown』は非常に格式高い単語で、歴史的な偉人や、長年の実績がある人物に対して使われることが多いです。論文発表直後という状況では、まだそこまでの名声は確立されていないため、より一般的な『reputation』を使う方が適切です。日本人は『renown』を『評判』の訳語として安易に使いがちですが、その語感は非常に重く、特別な場合にのみ使用されることを理解する必要があります。論文発表直後であれば、まずは良い『reputation』が広がり、その後、長年の研究生活を経て『renown』を得る、という流れが自然です。
文化的背景
「renown」は、単なる名声を超え、社会的に認められた卓越性、つまり「揺るぎない評価」を意味します。中世の騎士道物語から現代の科学研究まで、その言葉は、個人の才能や業績が時代を超えて語り継がれるような、特別な存在にのみ与えられてきました。
「renown」が特に力を発揮するのは、それが単なる人気や一時的な成功ではなく、長い年月をかけて築き上げられた信頼と尊敬の証である点です。例えば、歴史に名を残す芸術家や科学者は、その作品や発見を通じて「renown」を獲得します。彼らの名前は、単に知られているだけでなく、その分野における卓越性の象徴として、後世にまで影響を与え続けるのです。この言葉は、しばしば「lasting renown(永続的な名声)」という形で用いられ、その人物の業績が一時的な流行に左右されない、普遍的な価値を持つことを強調します。
また、「renown」は、しばしば倫理的な意味合いを帯びています。単に富や権力を持つだけでなく、社会に貢献し、人々に良い影響を与えた人物こそが、真の「renown」を得ると考えられてきました。例えば、慈善活動に尽力した人物や、不正を暴いたジャーナリストなどは、その行動を通じて社会的な評価を高め、「renown」を獲得します。このように、「renown」は、個人の道徳的な行動と社会的な評価が結びついた概念として、文化的に重要な意味を持っています。
現代社会においては、ソーシャルメディアやインターネットの普及により、「名声」の形は多様化しています。しかし、「renown」は、依然として、単なる一時的な注目とは異なる、深い尊敬と信頼に基づいた評価を意味します。それは、時間と努力をかけて築き上げられた、揺るぎない業績に対する社会的な承認なのです。だからこそ、「renown」は、私たちが目指すべき、真の成功の象徴として、今もなお、その輝きを失っていないのです。
試験傾向
準1級、1級の語彙問題で出題される可能性があり。長文読解でも、特に社会問題や歴史に関するテーマで目にすることがある。同意語や類義語(fame, reputation)との区別を意識すること。派生語(renowned)の品詞に注意。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で、企業や人物の紹介文脈で登場する可能性あり。ただし、英検ほど頻度は高くない。類義語との微妙なニュアンスの違いを問われることがある。ビジネスシーンでの使用例を意識。
リーディングセクションで、歴史、科学、社会科学などのアカデミックな文章で登場しやすい。特に、著名な人物や業績を説明する箇所で使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。同意語・反意語の知識も役立つ。
難関大学の長文読解問題で出題される可能性があり。評論文や論説文で、著名な人物や理論を紹介する文脈で使われることが多い。文脈に沿った適切な意味を把握する能力が求められる。和訳問題で記述させる大学もある。