reign
二重母音 /eɪ/ は、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行する音です。『レ』で強く発音し、語尾の『ン』は軽く添える程度にしましょう。日本語の『エ』よりも口を少し大きく開けることを意識すると、より自然な発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
統治する
国家や組織を支配し、権力を行使する。君主や政府が国を治める場合に使われる。比喩的に、感情や行動を抑制する意味でも用いられる。
The good queen reigned over the kingdom for many years, bringing peace.
善良な女王は長年にわたり王国を統治し、平和をもたらしました。
※ この例文は、昔の物語や歴史の教科書に出てくるような、賢く優しい女王が国を治める情景を描いています。「reign over」は「~を統治する」という、この単語の最も典型的な使い方です。過去の君主がどれくらいの期間、どのように国を治めたかを語る際によく使われます。この文からは、人々が女王の統治のもとで安心して暮らしていた様子が伝わってきますね。
The new king will soon reign over the land, bringing hope to his people.
新しい王はまもなくその地を統治し、人々に希望をもたらすでしょう。
※ この例文は、新しい王の誕生を控え、人々が期待に胸を膨らませている場面を想像させます。未来の統治や、新たな時代の始まりを表す際にも「reign」は使われます。「will reign」で、これから始まる統治を表しています。王や女王の統治は、その国の人々にとって大きな意味を持つ出来事であることがわかります。
A cruel emperor reigned with fear, making his people suffer for years.
冷酷な皇帝は恐怖で統治し、何年もの間、国民を苦しめました。
※ この例文は、暴君が国民を力で支配し、人々が苦しんでいる暗い情景を描いています。「reign with fear」のように、「reign with + (統治の手段や方法)」という形で、「〜を伴って統治する」という意味で使われることがあります。ここでは「恐怖」という手段で統治したことがわかります。このように、統治の質や方法を示す際にも「reign」が使われます。
治世
君主や政権が支配している期間。特定の君主の治世時代を指すことが多い。
The old history book said the king's reign was very long and peaceful.
その古い歴史の本には、その王の治世はとても長く平和だったと書かれていました。
※ あなたが古い歴史の本を広げて、昔の王様の時代について学んでいる様子を想像してください。この文は、過去の王様や女王様が国を治めていた期間について話すときによく使われます。「reign」は「治世」という意味で、特に「誰々の治世」という形で使われることが多いです。`king's reign`のように、`'s`を使って「誰々の治世」と表現します。
Many beautiful castles were built during her reign, still standing strong today.
彼女の治世の間に多くの美しい城が建てられ、それらは今日も力強く建っています。
※ あなたが古いお城や歴史的な建物の前で、その壮大さに感動している場面を想像してください。ガイドさんが「これは〇〇女王の時代に建てられたんですよ」と説明してくれているような感じです。「during her reign」で「彼女の治世の間」という意味になります。`during + 名詞`で「〜の間」という意味を表します。
People hoped the new queen's reign would bring peace to the land.
人々は、新女王の治世がその土地に平和をもたらすだろうと願いました。
※ 新しい女王が即位する日、たくさんの人々が広場に集まって、未来への期待に胸を膨らませている様子を想像してみてください。新しい時代が始まる瞬間の希望が感じられます。`the new queen's reign`は「新女王の治世」という所有を表します。`would`は、過去の時点から見た未来の出来事や期待を表すときに使われます。
コロケーション
恐怖政治
※ フランス革命中のロベスピエールによる独裁政治を指すことが多いですが、一般的に「暴力や脅迫によって人々が支配される期間」を意味します。単に怖い統治というだけでなく、人々が常に処刑の恐怖に怯えている状態を表します。歴史的な文脈でよく使われ、比喩的に企業の高圧的な経営体制などを指すこともあります。
(ある分野で)支配的な影響力を持つ、全盛期を謳歌する
※ 王や女王が統治する期間を「reign」と呼ぶことから派生し、比喩的に「ある人物や団体、アイデアなどが、特定の分野で支配的な影響力を持つ期間」を指します。例えば、スポーツ選手が圧倒的な強さで連勝している期間や、あるファッションブランドが流行を牽引している期間などを表現する際に用いられます。'enjoy'と組み合わせることで、その支配的な状態が肯定的に捉えられているニュアンスを含みます。
~の時代を終わらせる
※ 「reign」は支配期間を表すため、「bring to an end」と組み合わせることで、比喩的に「ある時代や流行、支配体制などを終わらせる」という意味になります。たとえば、新しい技術革新によって古い技術が廃れる場合や、選挙によって政権交代が起こる場合などに使われます。'bring [something] to an end'の構文は一般的な終結を表すのに対し、'bring an end to [something]'s reign'は、より長期にわたる支配や影響力の終焉を強調します。
短い支配期間、短期間の隆盛
※ 文字通り「短い統治」を意味しますが、比喩的に「一時的な流行」や「短期間で終わった成功」を指すこともあります。例えば、あるソーシャルメディアのアプリが一時的に人気を博したものの、すぐに廃れてしまった場合などに使われます。'brief'は「短い」という意味だけでなく、「つかの間の」「束の間の」といったニュアンスも含むため、儚さを伴う状況を表すのに適しています。
引き続き支配する、依然として影響力を持つ
※ 「reign」は王位や支配権を意味するため、「continue to reign」は文字通りには「王位に留まり続ける」という意味ですが、比喩的には「ある分野で引き続き支配的な地位を保つ」という意味で使われます。たとえば、ある企業が長年にわたって業界のトップを走り続けている場合や、あるアーティストが時代を超えて人々に愛され続けている場合などに用いられます。
治世を司る、統治を監督する
※ 「preside over」は「~を統括する」「~の議長を務める」という意味で、「reign」と組み合わせることで、王や指導者が自分の治世を司る様子を表します。比喩的には、組織のリーダーがその組織の運営を監督する、プロジェクトの責任者がプロジェクト全体を管理するといった状況を指すこともあります。フォーマルな場面や、権威を強調する文脈で使われることが多い表現です。
沈黙の支配、静寂に包まれた状態
※ 比喩的な表現で、「沈黙」がまるで支配者のようにあたりを支配している状態を指します。事件の後や、悲しみ、恐怖などで、人々が言葉を失い、静まり返っている状況を表すのに使われます。文学作品や詩的な表現でよく見られます。
使用シーン
歴史学や政治学の論文、講義でよく見られます。「~の時代」や「~の統治下」といった文脈で使われ、例えば「エリザベス女王の治世は~」のように、特定の君主や王朝の時代を議論する際に登場します。学術的な文章では、客観的かつフォーマルな文体で記述されることが多いです。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、比喩的な意味合いで使われることがあります。例えば、「顧客が王様である時代」のように、ある特定の価値観や考え方が支配的な状況を表現する際に用いられます。ただし、日常的なビジネス会話ではあまり使われず、やや硬い印象を与える可能性があります。
日常会話で「reign」が使われることは稀ですが、ニュースやドキュメンタリー番組などで歴史的な話題や王室に関する話題が出た際に耳にする可能性があります。例えば、「女王の在位70周年」のような報道で使われることがあります。一般的には、フォーマルな響きを持つ単語として認識されています。
関連語
類義語
『支配する』『統治する』という意味で、国や組織、状況などをコントロールする際に使われる。名詞としても動詞としても使用可能。ビジネス、政治、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『reign』は君主や権力者が支配する期間や行為を指すことが多いが、『rule』はより一般的な支配や規則、または統治の行為そのものを指す。また、『rule』には規則やルールという意味合いも含まれる。 【混同しやすい点】『reign』は通常、君主制やそれに類する状況で使用されるが、『rule』はより広範な状況で使用できる。例えば、スポーツのルールや組織の規則など。『reign』は名詞として『治世』という意味で使われることが多い。
『統治する』『管理する』という意味で、国家や組織、プロジェクトなどを運営・管理する際に使われる。政治やビジネスの文脈でよく用いられる、ややフォーマルな語。 【ニュアンスの違い】『reign』が君主による支配を指すのに対し、『govern』はより広い意味での統治、特に政治的な管理や運営を指す。また、『govern』は法律や制度に基づいて統治するというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『govern』は通常、政治的な意味合いが強く、国家や地域、組織などを対象とする。一方、『reign』は特定の君主や王朝の支配期間を指すことが多い。また、『govern oneself』のように、自己制御の意味でも使われる。
『支配する』『圧倒する』という意味で、競争や試合、市場などで他を圧倒的に上回る、または影響力を持つ際に使われる。ビジネス、スポーツ、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『reign』が権威や正当性に基づいた支配を意味するのに対し、『dominate』は力や能力によって他を圧倒するというニュアンスが強い。ネガティブな意味合いで使用されることも多い。 【混同しやすい点】『dominate』は通常、競争や対立の状況で使用され、一方的な優位性を示す。一方、『reign』はより安定した、長期的な支配を意味する。また、『dominate』は人だけでなく、市場や業界など、抽象的なものを主語にすることもできる。
『制御する』『管理する』という意味で、機械、状況、感情などをコントロールする際に使われる。ビジネス、科学、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『reign』が権力や地位に基づいて支配するのに対し、『control』はより直接的な操作や管理を意味する。状況や物事を意図通りに動かすというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『control』は通常、具体的な対象を操作・管理することを指す。一方、『reign』はより抽象的な支配や統治を意味する。また、『control』は感情や行動など、自己制御の意味でも使われる。
『影響を与える』という意味で、人、状況、意見などに影響を及ぼす際に使われる。ビジネス、政治、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『reign』が直接的な支配を意味するのに対し、『influence』は間接的な影響力を意味する。強制力はなく、自発的な行動を促すというニュアンスが強い。 【混同しやすい点】『influence』は直接的な権力を持たなくても、意見や行動に影響を与えることができる。一方、『reign』は権力や地位を持つ者が支配することを意味する。また、『influence』は良い影響、悪い影響の両方を指すことができる。
『普及する』『打ち勝つ』という意味で、意見、習慣、人が広まる、または困難や敵に打ち勝つ際に使われる。フォーマルな文脈や文学的な表現で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『reign』が権力を行使して支配するという意味合いであるのに対し、『prevail』は、ある状態や考え方が広まり、優勢になる、または困難を乗り越えて勝利するというニュアンスを持つ。 『reign』のような支配の主体は含まれない。 【混同しやすい点】『prevail』は、特に意見や習慣、困難な状況などが主語になることが多い。一方、『reign』は通常、君主や支配者が主語となる。また、『prevail』は自動詞として用いられることが多い。
派生語
- regal
『王の、王室の』という意味の形容詞。reign(統治)が王や王室に関連することから派生。高貴さや威厳を伴うイメージで、歴史、文学、美術などの文脈でよく用いられます。日常会話よりは、ややフォーマルな場面や記述的な文章で使われます。
- reigning
『統治している、支配的な』という意味の形容詞または現在分詞。reignの現在分詞形であり、現在進行形で支配や影響力を行使している状態を表します。スポーツの世界で『reigning champion(現チャンピオン)』のように、特定の分野で支配的な地位を占めていることを示す際にも用いられます。
- interregnum
『(政治的な)空白期間、中断期間』という意味の名詞。接頭辞『inter-(〜の間)』とreignが組み合わさり、『王の統治期間の間』、つまり『王位空位期間』を指す言葉として生まれました。比喩的に、組織や活動における一時的な中断や空白期間を指すこともあります。歴史、政治、組織論などの分野で使われるやや専門的な語です。
反意語
- abdication
『(王位などの)放棄、退位』という意味の名詞。reignが『統治』を意味するのに対し、abdicationは自らの意思でその統治権を手放すことを指します。政治、歴史の文脈で、君主や指導者が自発的に地位を降りる際に用いられます。単に『支配しない』状態ではなく、『支配権を放棄する』という能動的な行為を表す点がreignとの対比を際立たせます。
- subservience
『従属、服従』という意味の名詞。reignが支配する側の状態を表すのに対し、subservienceは支配される側の状態を示します。権力や支配に対する服従、または奉仕的な態度を表す言葉であり、政治、社会、人間関係などの文脈で用いられます。reignが権力の行使を意味するのに対し、subservienceは権力への屈服を意味する点で対照的です。
語源
"reign」は、古フランス語の「reigne」(支配、王国)に由来し、さらに遡るとラテン語の「regnum」(王国、支配)に行き着きます。「regnum」は、「rex」(王)という単語から派生しており、「王」を意味する言葉が、そのまま「王の支配」や「王国」といった意味に発展したことがわかります。つまり、「reign」は、王が「支配する」という行為そのもの、またはその支配期間(治世)を指すようになったのです。日本語の「天皇」という言葉が、天皇という存在だけでなく、天皇の治世をも意味するのと似ています。王(rex)の力が及ぶ範囲、それが「reign」の語源的なイメージです。
暗記法
「reign(統治)」は、単なる権力ではなく、理想のリーダーシップと社会秩序を象徴します。中世では、王の統治は神の秩序を反映し、善政は繁栄を、悪政は災厄をもたらすとされました。シェイクスピア劇では、王の「reign」が国家の命運を左右する様が描かれます。比喩的には「恐怖政治」のように、権力濫用の状態も指します。現代では、リーダーシップの質や社会の安定を測る言葉として、良い「reign」は模範として、悪い「reign」は教訓として、歴史に刻まれます。
混同しやすい単語
発音が全く同じ(同音異義語)。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。『rein』は『手綱』や『抑制』を意味する名詞、または『手綱で制御する』という意味の動詞。発音は同じだが、意味が全く異なるため注意が必要。語源的には、reignは『支配する』という意味から、reinは『制御する』という意味につながっている。
これも発音が同じ(同音異義語)。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。『rain』は『雨』を意味する名詞、または『雨が降る』という意味の動詞。会話では特に聞き分けにくい。語源的には、reignはラテン語のregnare(支配する)に由来し、rainは古英語のregn(雨)に由来する。
語尾の 'sign' の部分が似ており、スペルミスしやすい。意味は『辞任する』。発音も 'reign' は /reɪn/ であるのに対し、'resign' は /rɪˈzaɪn/ とアクセントの位置が異なるため、注意が必要。発音と意味をセットで覚えることが重要。
語尾の '-ion' が共通しており、スペルが似ているため、混同しやすい。意味は『地域』、『地方』。発音は 'reign' が /reɪn/ であるのに対し、'region' は /ˈriːdʒən/ と全く異なる。視覚的な類似性に惑わされないように注意。
発音が似ている(/deɪn/)。意味は『(相手に屈辱感を与えるように)〜してやる』、『〜するのを潔しとする』と、やや古風で特殊なニュアンスを持つ。日常会話ではあまり使われないが、文章を読む際には注意が必要。reignとdeignは母音部分が同じで、子音部分が異なるため、発音練習で区別すると良い。
発音が似ている(/feɪn/)。意味は『ふりをする』、『見せかける』。こちらも日常会話で頻繁に使われるわけではないが、小説などで見かけることがある。reign, deign, feign は全て 'ei' の二重母音を持つため、発音を意識して区別することが重要。
誤用例
日本語の『〜が君臨する』という表現を直訳すると、同じ単語を繰り返してしまうという誤りです。英語の『reign』は名詞で『統治(期間)』、動詞で『統治する』という意味ですが、利益や人気が『君臨する』というニュアンスでは使いません。ここでは『soar(急上昇する)』のような、より具体的な動詞を使うのが適切です。日本人が陥りやすいのは、一つの日本語に安易に英単語を当てはめようとする癖で、結果的に不自然な英語になってしまいます。英語では、状況に応じて的確な動詞を選ぶことが重要です。また、英語では同じ単語の繰り返しを避ける傾向があります。
『reign』は名詞として『統治(期間)』という意味ですが、その統治の『質』を表す形容詞として使うのは不自然です。ここでは『rule(統治)』という単語を使い、その質を『benevolent(慈悲深い)』という形容詞で表すのが適切です。日本人が『〜の統治は〜だ』という日本語を直訳しようとすると、このような誤りが起こりやすいです。英語では、抽象的な概念を具体的に表現することが好まれます。また、『reign』はどちらかというと、客観的な『統治期間』を指す言葉であり、『慈悲深さ』のような主観的な評価にはそぐわないという語感の問題もあります。
『reign』を動詞として『支配する』という意味で使うこと自体は間違いではありませんが、『reign of terror』というフレーズと組み合わせると、単語の重複により非常に不自然に聞こえます。ここでは『hold sway(支配力を持つ)』という別の表現を使うのがより適切です。日本語では『〜が〜を支配する』という表現が自然ですが、英語では同じような意味の単語を重ねることを避ける傾向があります。特に、すでに定型句となっている表現を使う場合は、別の動詞を選ぶことで、より洗練された英語にすることができます。これは、日本語の感覚で英語を組み立てようとすることで生じる典型的な誤りです。
文化的背景
「reign(統治)」という単語は、単なる権力の行使を超え、文化的には、理想のリーダーシップ、秩序、そして繁栄と深く結びついてきました。王や女王の治世は、その時代を特徴づける価値観や社会構造を反映し、歴史を通じて様々な物語や象徴を生み出してきました。
中世ヨーロッパにおいて、「reign」は神聖な意味合いを帯びていました。王は神からその権威を授けられた存在とされ、その統治は地上における神の秩序を反映するものでなければなりませんでした。良い王の治世は、平和と繁栄をもたらし、悪い王の治世は、混乱と災厄をもたらすと信じられていました。シェイクスピアの歴史劇には、王の「reign」がいかに国家の運命を左右するかが描かれており、リチャード3世のような暴君の治世は、その悪行とともに記憶されています。一方、エリザベス1世の治世は、芸術と文化の黄金時代として称えられ、彼女の知性とリーダーシップは「reign」の理想的な姿として語り継がれています。
「reign」はまた、比喩的な意味でも用いられます。たとえば、「恐怖の支配(reign of terror)」という言葉は、フランス革命におけるロベスピエールの恐怖政治を指し、権力が濫用された状態を表します。また、科学や技術の分野においても、「新しい技術が市場を席巻する(a new technology reigns supreme)」というように、あるものが支配的な地位を占める状況を表すことがあります。このように、「reign」は、単に政治的な支配だけでなく、あらゆる分野における影響力や優位性を表す言葉として、広く用いられています。
現代においては、「reign」という言葉は、必ずしも絶対的な権力を意味するものではなくなりつつあります。民主主義国家においては、国民の支持を得たリーダーシップが重視され、その「reign」は国民の意思によって制限されます。しかし、依然として、「reign」は、リーダーシップの質、社会の安定、そして文化的な遺産と深く結びついた言葉として、私たちの意識の中に存在し続けています。良い「reign」は、後世に語り継がれるべき模範となり、悪い「reign」は、歴史の教訓として記憶されるのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(四択)。まれにライティング(エッセイ)でも使用可能。
- 頻度と級・パート: 準1級以上。1級で頻出。長文読解で時々見かける程度。
- 文脈・例題の特徴: 歴史、政治、文化に関する文章で、君主や統治に関連する話題で登場しやすい。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(統治、支配)と動詞(統治する、支配する)の用法を区別すること。関連語の「sovereign」「realm」なども一緒に学習すると理解が深まる。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: TOEIC全体での頻度はそれほど高くない。Part 7の長文で稀に見かける程度。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の歴史、企業の統治体制、市場の支配力など、間接的に関連する文脈で登場する可能性はある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 直接的なビジネス用語ではないため、TOEIC対策としては優先度は低い。関連するビジネス語彙を優先的に学習するのが効率的。
- 出題形式: リーディング(長文読解)。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で稀に出題されることがある。
- 文脈・例題の特徴: 歴史、政治学、社会学などの学術的な文章で、王朝、支配体制、影響力などを説明する際に使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLリーディングでは、文脈から意味を推測する能力が重要。単語の意味だけでなく、文章全体のテーマや論理構造を把握するように心がける。
- 出題形式: 長文読解問題。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で時々出題される。
- 文脈・例題の特徴: 歴史、政治、社会問題など、アカデミックなテーマの文章で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。特に、比喩的な意味合いで使われる場合もあるため、注意が必要。「reign」の類義語や反意語も合わせて学習しておくと、より深く理解できる。