removed
強勢は2音節目の /muːv/ にあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも曖昧で、口を少し開いた状態で発音します。/v/ は有声摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を出す音です。日本語の『ヴ』よりも唇の震えを意識しましょう。語尾の /d/ は、舌先を上の歯茎につけて発音する有声音です。弱く発音されることが多いですが、発音しないと意味が変わってしまう場合があるので注意が必要です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
取り除く
不要なもの、邪魔なもの、好ましくないものを文字通り、あるいは比喩的に除去する。物理的な除去だけでなく、抽象的な概念(疑念、不安など)を取り除く際にも使用される。
My mother carefully removed the spilled juice from the table.
母はテーブルからこぼれたジュースを丁寧に拭き取りました。
※ この文は、お母さんがテーブルにこぼれたジュースをきれいに拭き取る、という日常の情景を描いています。「removed」は、物理的に何かを「取り除く」「片付ける」という、この単語の最も基本的で中心的な使い方です。ここでは「拭き取る」という行動を指しています。
He politely removed his hat when he entered the quiet library.
彼は静かな図書館に入るとき、丁寧に帽子を取りました。
※ この文は、ある人が図書館に入る際に、マナーとして帽子を脱ぐ場面を表しています。「removed」は、身に着けているものや、あるべき場所から何かを「取り外す」ときにもよく使われます。'politely'(丁寧に)という言葉で、行動の様子がより鮮明に伝わります。
Workers carefully removed the old, rusty sign from the building.
作業員たちは、古くて錆びた看板を建物から慎重に取り外しました。
※ この文は、作業員が古くなった看板を建物から撤去する様子を描いています。「removed」は、不要になったものや、古くなったものなどを「撤去する」「除去する」という文脈でも非常に頻繁に使われます。'old, rusty'(古くて、錆びた)という言葉が看板の様子を具体的に伝えています。
取り外された
元の場所から分離された状態を示す。物理的なオブジェクトだけでなく、組織やグループから除名された状態も指す。
The battery cover of my son's toy was removed, so he couldn't play with it.
息子のおもちゃの電池カバーが外されていたので、彼はそれで遊べませんでした。
※ お子さんが楽しみにしていたおもちゃで遊べず、がっかりしている様子が目に浮かびますね。この例文では、電池カバーが「取り外された状態」にあることを表しています。何かが本来あるべき場所から物理的に離された状態を表現するのに使われます。「was removed」で「〜の状態になっていた」と伝わります。
The painting on the wall was removed, leaving an empty space.
壁にかかっていた絵は取り外されていて、空っぽのスペースが残されていました。
※ 美術館やギャラリーで、お気に入りの絵がなくなっていたら少し寂しい気持ちになるかもしれません。この文は、壁から絵が「取り外された状態」であることを描写しています。展示替えや売却などで、絵がそこにはもうない状態を表す典型的な使い方です。be removedで「(あるものが)取り除かれた状態にある」ことを示します。
After my bad tooth was removed, I felt much better.
ひどい歯が取り外された後、私はずっと気分が良くなりました。
※ 歯の痛みから解放されて、ホッと一安心する場面ですね。ここでは、治療によって虫歯の歯が口の中から「取り除かれた状態」を意味します。体の一部が物理的に除去された場合にも「removed」が使われることがあります。痛いものがなくなって「気分が良くなった」という感情も伝わります。
解雇された
特に仕事や職務から正式に解任された状態を表す。悪い意味合いが強く、ネガティブな状況で使用されることが多い。
Everyone was shocked when the manager was suddenly removed.
部長が突然解雇されたと聞いて、みんなが驚きました。
※ 会社で長年働いていた部長が、ある日突然、役職を解かれた場面を想像してください。この例文は、予期せぬ解雇によって周囲の人々が抱く驚きの感情を伝えています。'removed' は、まるで何かが場所から取り除かれるように、人がある地位や職から「解雇される」「外される」というニュアンスで使われます。
The old boss was removed from his job last month.
先月、以前の社長が職を解かれました。
※ この例文は、会社で過去に起こった出来事を話している場面です。例えば、新しい人が社長になった時に「前の社長はどうなったの?」と尋ねられ、「先月、解雇されたんだ」と答えるような状況です。'removed from his job' は「彼の仕事から解雇された」と、より具体的に解雇された対象を指し示す典型的な表現です。
A staff member was removed for not doing his work well.
ある社員が仕事がうまくできなかったため、解雇されました。
※ これは、職場である社員が期待されるパフォーマンスを発揮できず、結果として解雇された場面を描写しています。'for not doing his work well' のように、'for' の後に解雇の理由を続けるのは非常によくある形です。残念な状況ですが、ビジネスシーンで使われる典型的な表現です。
コロケーション
職務を解任された、罷免された
※ 公的な地位や役職から強制的に退かされることを指します。政治、ビジネス、組織など、権限を持つポジションからの解任に使われます。単に『解雇された (fired)』よりも、より公式で重大なニュアンスを持ちます。例えば、不正行為や職務怠慢が理由で解任される場合に使われます。文法的には『受動態 + 前置詞句』の形を取ります。
考慮から外された、問題解決の要素から除外された
※ 文字通りには数式から取り除かれたという意味ですが、比喩的に『ある問題や状況において、もはや影響力を持たない、または考慮する必要がない』状態を表します。ビジネスシーンや意思決定の場面でよく使われ、例えば『競争相手が市場から撤退し、考慮する必要がなくなった』場合などに用いられます。 'equation' はここでは比喩的に『状況全体』を指します。
流通から回収された、市場に出回らなくなった
※ 商品、特に書籍や貨幣などが市場から回収され、一般の目に触れなくなることを指します。書籍の場合は絶版、貨幣の場合は廃貨などが該当します。また、比喩的に『噂や情報が広まらなくなった』という意味でも使われます。例えば、『問題のある製品が市場から回収された』という文脈で使用されます。
慎重に取り除かれた、注意深く除去された
※ 何かを傷つけたり、周囲に影響を与えたりしないように、細心の注意を払って取り除く様子を表します。例えば、繊細な手術や考古学の発掘作業、危険物の処理など、精密さが求められる場面で使われます。副詞 'carefully' が 'removed' の動作の様子を修飾し、丁寧さや注意深さを強調します。対義語としては 'carelessly removed' があります。
視界から消えた、見えなくなった
※ 文字通りには『視界から取り除かれた』という意味で、何かが視界に入らない場所へ移動したり、隠されたりした状態を表します。物理的な状況だけでなく、比喩的に『意識から消え去った』という意味でも使われます。例えば、『心配事が解決し、意識から消え去った』という文脈で使用できます。 'sight' はここでは『視覚』や『視野』を意味します。
外科的に除去された
※ 医療行為としての外科手術によって、体内の異物や病変が取り除かれた状態を指します。比喩的に、問題や障害を、迅速かつ正確に、根本から解決することを意味する場合もあります。例えば、ビジネスにおける不要な部門の整理などに用いられます。副詞 'surgically' が 'removed' の方法を特定し、専門性と正確さを強調します。
強制的に排除された、力ずくで取り除かれた
※ 人の意思に反して、物理的な力や権力によって、人や物がその場所から排除される状況を表します。デモ参加者の強制排除、不法占拠者の退去、危険物の強制撤去などに用いられます。副詞 'forcibly' が 'removed' の手段を強調し、抵抗や強制力が伴ったことを示します。人権侵害や権力濫用の文脈で使われることもあります。
使用シーン
学術論文や研究発表で、データセットから外れ値が取り除かれた場合や、実験条件から特定の要素が排除された状況を説明する際に使われます。例:『データ分析において、ノイズとなるデータは事前にremovedする必要がある』。
ビジネス文書や会議で、特定の担当者がプロジェクトから外されたり、役職を解任されたりする状況を伝える際に使用されます。例:『組織再編により、彼はプロジェクトチームからremovedされた』。
日常会話では、ウェブサイトやアプリからアカウントが削除されたり、イベントの参加者リストから名前が削除されたりする状況を説明する際に使われることがあります。例:『SNSのアカウントが規約違反でremovedされたらしい』。
関連語
類義語
- eliminated
『完全に取り除く』という意味合いが強く、不要なもの、問題、競争相手などを排除する場面で使われる。ビジネス、政治、科学技術分野などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『removed』よりも、対象が完全に消滅したり、機能しなくなるニュアンスが強い。単に場所を移動させるのではなく、存在そのものをなくすイメージ。 【混同しやすい点】『eliminated』は、対象が複数存在する場合に、それらを全て取り除くことを意味することが多い。一方、『removed』は必ずしも全てを取り除くとは限らない。また、感情的なニュアンスは比較的少ない。
- deleted
コンピュータ上のデータ、ファイル、記録などを『削除する』という意味で使われる。デジタルコンテンツに関連する場面で頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】『removed』が物理的な移動や除去を意味するのに対し、『deleted』は主にデジタルな情報の消去を指す。一時的な移動ではなく、基本的に完全に消去される。 【混同しやすい点】『deleted』は、削除されたデータがゴミ箱などに一時的に残る場合もあるが、最終的には完全に消去されることを前提とする。また、物理的な対象には使用されない。
『撤回する』、『引き下げる』という意味で、発言、提案、軍隊、預金などを取り下げる際に使われる。フォーマルな場面や報道などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『removed』が物理的な除去や移動を意味するのに対し、『withdrawn』は、以前に提示されたものや参加していたものから身を引く、または取り消すという意味合いが強い。自主的な行為であることが多い。 【混同しやすい点】『withdrawn』は、対象が何らかの形で存在し続ける可能性がある(例えば、撤回された提案は記録に残る)が、『removed』は必ずしもそうとは限らない。また、対象が抽象的な概念であることが多い。
- extracted
『抽出する』という意味で、鉱物、情報、DNAなど、あるものから特定の要素を取り出す際に使われる。科学、技術、料理などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『removed』が全体の一部を取り除くことを意味するのに対し、『extracted』は、取り出された要素が、取り出す前の状態とは異なる形で利用されることを示唆する。取り出す過程に特別な技術や手順が必要な場合が多い。 【混同しやすい点】『extracted』は、取り出された要素が有用であるという含みがあるが、『removed』は必ずしもそうとは限らない。また、取り出す元となるものが明確に存在することが前提となる。
- displaced
『移動させる』、『立ち退かせる』という意味で、人や物が本来あるべき場所から移動させられる状況を表す。災害、紛争、都市開発などの文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】『removed』が単に場所を移動させることを意味するのに対し、『displaced』は、その移動が強制的なものであり、元の場所に戻ることが難しい状況を示唆する。ネガティブな意味合いが強い。 【混同しやすい点】『displaced』は、移動させられた人が不利益を被る状況を指すことが多い。また、大規模な移動を伴う場合に用いられることが多い。
- excised
『切り取る』、『摘出する』という意味で、手術や編集などの文脈で、不要な部分や問題のある部分を取り除く際に使われる。医学、出版などの分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『removed』よりも、より精密で意図的な除去を意味し、取り除かれた部分が全体に悪影響を及ぼす可能性があることを示唆する。フォーマルな場面で使われる。 【混同しやすい点】『excised』は、取り除かれた部分が、元の全体から完全に分離されることを意味する。また、対象が比較的限定された範囲であることが多い。
派生語
『遠い』『隔たった』という意味の形容詞。元々は『再び (re-) + 動かす (move)』で、『遠ざけられた』というニュアンス。物理的な距離だけでなく、可能性や関係性の遠さも表す。日常会話からビジネス、学術分野まで幅広く使われる。
『除去』『解任』という意味の名詞。『remove』に名詞化接尾辞『-al』がついた形。具体的な物の除去から、抽象的な概念(役職、感情など)の除去まで意味する。法律文書やビジネスシーンでよく用いられる。
- remover
『除去するもの』『除去する人』という意味の名詞。『remove』に動作主を表す接尾辞『-er』が付いた形。特定のもの(例:paint remover = 塗料剥がし)を指す場合や、比喩的に問題解決者などを指す場合もある。日常会話や専門的な文脈で使用される。
反意語
『取り付ける』『添付する』という意味の動詞。『remove』が『遠ざける』という意味なのに対し、『attach』は『(〜に)くっつける』という意味を持つ。物理的な対象物だけでなく、電子メールの添付ファイルなど、抽象的な対象にも使用可能。日常会話、ビジネス、技術文書など、幅広い文脈で用いられる。
『含む』という意味の動詞。『remove』が何かを取り除くのに対し、『include』は全体の一部として何かを含める。リストやグループなど、様々な文脈で使用され、日常会話から学術論文まで頻繁に登場する。
『保持する』『維持する』という意味の動詞。『remove』が何かを手放すのに対し、『retain』は何かを維持し続ける。記憶、水分、弁護士など、さまざまな対象に対して使用される。ビジネスや法律関連の文書でよく見られる。
語源
"Removed"は、動詞"remove"の過去分詞形です。"Remove"は、古フランス語の"removoir"(取り除く、移動させる)に由来し、さらに遡るとラテン語の"removēre"にたどり着きます。"Removēre"は、接頭辞"re-"(再び、後ろへ)と動詞"movēre"(動かす)から構成されています。つまり、文字通りには「後ろへ動かす」「元の場所から移動させる」という意味合いです。たとえば、日本語の「撤去」という言葉も、"re-"のニュアンスに近い「撤」という字が含まれており、元の場所から取り除くイメージが共通しています。このように、"remove"は、何かをある場所から別の場所へ文字通り動かす行為から、抽象的に何かを取り除く、解雇するという意味へと発展しました。
暗記法
「removed」は単なる除去に非ず。中世の破門、アーサー王物語の騎士の失墜…共同体からの排除は、権利と保護の喪失を意味した。現代ではリストラやSNSアカウント削除の裏に、権力構造と倫理が潜む。オーウェルの『1984年』では、過去の記録抹消が人々の記憶を操作する。社会の欺瞞に立ち向かうために、この単語の深淵を覗き見よう。
混同しやすい単語
「removed」と「moved」は、どちらも過去形/過去分詞であり、語尾が '-ved' で終わるため、発音とスペルが似ていて混同しやすいです。「moved」は「移動した」という意味で、場所や位置が変化したことを表します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。例えば、「I removed the book from the shelf.(私は棚から本を取り除いた)」と「I moved the book to another shelf.(私は本を別の棚に移動させた)」のように、意味が異なります。
「removed」と「proved」も、同様に過去形/過去分詞で語尾が '-ved' であるため、発音とスペルが似ています。「proved」は「証明した」という意味で、何かを立証したことを表します。発音記号も似ていますが、母音部分が異なります。注意点として、イギリス英語では「proved」の過去分詞形は「proven」となる場合があります。
「removed」と「remind」は、語頭が 're-' で始まる点が共通しており、スペルが似ているため混同しやすいです。「remind」は「思い出させる」という意味の動詞で、発音も異なります。're-' は「再び」という意味の接頭辞であり、'mind'(心)に再び働きかけるイメージです。日本人学習者は、単語の構成要素を知ることで、混同を防ぐことができます。
「removed」と「revoke」は、語頭の 're-' に加えて、母音字が 'o' である点も共通しており、スペルが似ています。「revoke」は「取り消す、無効にする」という意味の動詞で、法律や契約など、正式なものを取り消す際に使われます。発音が異なるため、音で区別することが重要です。
「removed」と「immune」は、直接的な発音やスペルの類似性はありませんが、「取り除く」というニュアンスにおいて、意味が関連する場合があります。「immune」は「免疫がある、影響を受けない」という意味で、病気や攻撃などから「取り除かれている」状態を表します。例えば、「The vaccine made him immune to the disease.(ワクチンによって彼はその病気に対する免疫を得た)」のように使われます。文脈によっては、意味が紛らわしくなる可能性があるため注意が必要です。
「removed」と「renew」は、どちらも接頭辞「re-」を持ち、スペルの一部が似ているため混同される可能性があります。「renew」は「更新する、再び新しくする」という意味で、契約、ライセンス、エネルギーなど、何かを再び有効な状態にする際に使われます。発音も意味も異なるため、注意が必要です。 'new' (新しい) を再び、という意味から連想すると覚えやすいでしょう。
誤用例
日本語の『取り消した』という言葉に引っ張られ、『remove』を使ってしまいがちですが、『remove』は物理的な除去や、抽象的な意味でも『排除する』というニュアンスが強く、謝罪のような発言を取り消す場合には適していません。より適切な動詞は『retract』で、これは『(発言などを)撤回する』という意味を持ち、公式な声明や謝罪を覆す文脈に合致します。日本人が『remove』を選んでしまう背景には、英語の語彙に対する理解の深さが不足していること、そして日本語の直訳に頼ってしまう傾向があります。英語では、文脈に応じて最適な動詞を選ぶ必要があり、特にビジネスや公式な場面では、正確な語彙の選択が重要になります。
『remove』は確かに『取り除く』という意味ですが、この文脈では少し直接的すぎる印象を与えます。『プロジェクトから名前を取り除く』という場合、単に名前を削除するだけでなく、プロジェクトへの関与を自らやめるというニュアンスが含まれます。そのため、より自然な表現は『withdraw』です。これは『(名前や参加を)取り下げる』という意味で、自発的な行動を示唆します。日本人は、直接的な表現を好む傾向があるため、『remove』を選びがちですが、英語では婉曲的な表現や、相手への配慮を示す表現が好まれる場合があります。特に、ビジネスやフォーマルな場面では、相手に不快感を与えないように、慎重な言葉遣いが求められます。
『remove』は、証拠品のような具体的な物を『取り除く』場合に一見適切に見えますが、この文脈では、警察が証拠を『押収した』というニュアンスが重要です。『remove』は単に場所から移動させることを意味しますが、『take』は所有権の移動や、法的な手続きを経て証拠品を確保したという含みがあります。日本人は、『remove』を『取り除く』という一般的な意味で捉えがちですが、英語では、行為の主体や目的によって、より適切な動詞を選ぶ必要があります。警察が証拠品を『take』する場合、それは単なる移動ではなく、捜査の一環としての重要な行為であるという文化的背景を理解することが重要です。
文化的背景
「removed」は、単に物理的な除去だけでなく、社会的な排除、記憶からの抹消、あるいは地位や権利の剥奪といった、より深刻な意味合いを帯びることがあります。この単語は、表面的な取り除き行為の背後にある、権力構造や倫理的な問題を暗示する力を持つため、文学や社会批評の文脈で頻繁に用いられます。
中世ヨーロッパにおいて、「removed」は教会からの破門や、貴族の称号剥奪といった、社会的地位からの排除を意味しました。これは単なる物理的な追放ではなく、共同体の一員としての権利や保護を失うことを意味し、その後の生活に大きな影響を与えました。例えば、アーサー王物語においては、ランスロットが円卓の騎士から「removed」される場面は、彼の名誉と忠誠心の喪失、そして王国の崩壊を象徴しています。このように、「removed」は、単なる個人の喪失を超え、社会全体の秩序や価値観の崩壊を示唆する言葉として使われてきました。
現代社会においては、「removed」は、企業におけるリストラや解雇、あるいはSNSにおけるアカウントの削除など、より広範な文脈で使用されます。しかし、その根底には、依然として権力構造や倫理的な問題が潜んでいます。例えば、内部告発者が企業から「removed」される場合、それは単なる雇用の喪失ではなく、真実を追求する勇気が抑圧されることを意味します。また、SNSにおけるアカウントの削除は、表現の自由や情報へのアクセス権といった、現代社会における重要な権利に関わる問題として議論されています。このように、「removed」は、現代社会においても、個人の権利や自由、そして社会全体の倫理観を問いかける言葉として、その重要性を増しています。
文学作品においては、「removed」はしばしば、記憶や歴史からの抹消を象徴する言葉として用いられます。ジョージ・オーウェルの『1984年』においては、過去の記録が「修正」され、「removed」されることで、人々の記憶や歴史認識が操作されます。これは、権力者が過去をコントロールすることで、現在を支配し、未来を決定しようとする試みを象徴しています。このように、「removed」は、単なる物理的な除去を超え、人間の精神や記憶、そして歴史そのものを抹消しようとする、恐るべき力を暗示する言葉として、文学作品において重要な役割を果たしています。この単語を理解することは、権力構造や倫理的な問題に対する洞察力を深め、社会の欺瞞や不正に立ち向かうための第一歩となるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。リスニングでも稀に出題。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場するが、環境問題、社会問題など、やや硬めのテーマでよく見られる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「取り除く」「除去する」という意味だけでなく、「解任する」「免職する」という意味もある。文脈によって意味を判断する必要がある。関連語句 (removal, removed from office) も覚えておくと有利。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5では難易度高めの問題で出題される。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの書類、メール、記事などで、問題点や障害を取り除くといった文脈で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 類似語の eliminate, delete, eradicate などとの意味の違いを理解しておく必要がある。特にeliminateは「除去する」という意味でremovedと置き換え可能な場合が多いが、ニュアンスが異なる場合もあるので注意。
- 出題形式: リーディングセクションで頻出。
- 頻度と級・パート: リーディングセクションで高頻度で登場する。
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、科学論文、歴史的記述などで、抽象的な概念や影響を取り除くといった文脈で用いられる。
- 学習者への注意点・アドバイス: remove A from B の形で「AをBから取り除く」という構文でよく使われる。受動態 (be removed from) の形も頻出。同義語として、eliminate, extract, detachなどが考えられるが、文脈によって最適な語を選ぶ必要がある。
- 出題形式: 主に長文読解問題で、文脈における意味を問われる。
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも、評論文などの長文で登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、説明文など、硬めの文章で登場することが多い。抽象的な概念や不要な要素を取り除くといった文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。比喩的な意味で使われることもあるため、表面的な意味だけでなく、文章全体の流れを把握する必要がある。remove A from B の構文は頻出。