英単語学習ラボ

parliamentary

/ˌpɑːrləˈmɛntəri/(パーラァメェントゥリィ)

強勢は最初の 'par' にあります。 'ar' は日本語の『ア』よりも口を大きく開け、喉の奥から出す音に近い発音です。'men' の 'e' は曖昧母音(schwa /ə/)に近く、弱く短く発音します。最後の 'tri' は『トゥリ』と区切らず、舌を丸めて『リィ』と繋げるように発音するとより自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

議会の

議会に関連すること全般を指す。法律、制度、手続きなど、議会を中心とした政治活動に使われる。

Last night, I watched a serious **parliamentary** debate on the evening news.

昨夜、私は夜のニュースで真剣な議会討論を見ました。

テレビで夜のニュースを見ている場面です。政治家たちが真剣に議論する様子が目に浮かびますね。「parliamentary debate(議会討論)」は、ニュースや新聞でよく耳にする、とても典型的な表現です。形容詞のparliamentaryが、debateという名詞を具体的に修飾しています。

In history class, we learned about the **parliamentary** system of our country.

歴史の授業で、私たちは自国の議会制度について学びました。

学校の歴史の授業で、国の仕組みを学ぶ場面です。先生が図を指しながら説明しているかもしれませんね。「parliamentary system(議会制度)」は、国を統治する仕組みを指す際に使われる非常に重要なフレーズです。このように、制度やシステムを説明する際によく使われます。

Many people will vote in the upcoming **parliamentary** elections next month.

来月行われる次回の議会選挙では、多くの人が投票するでしょう。

たくさんの人が投票所に向かい、国の未来のために一票を投じる、そんな活気ある情景が目に浮かびます。「parliamentary elections(議会選挙)」は、国民が議会のメンバーを選ぶための選挙を指します。民主主義国家では、定期的に行われる大切なイベントを表す典型的な表現です。

形容詞

議会向きの

議論や交渉など、議会での活動に適した性質や特徴を表す。例えば、「議会向きの戦略」のように、戦略や政策が議会で受け入れられやすいことを意味する。

The new member carefully studied the complex parliamentary procedures.

新しい議員は、複雑な議会の手続きを注意深く学んだ。

情景: 新しく選ばれた議員が、分厚い規則書を前に、真剣な表情でページの隅々まで目を凝らしている様子。「parliamentary procedures (議会の手続き)」は非常によく使われる組み合わせです。議会には独特のルールや手順があり、それを学ぶ必要がある場面で使われます。

His speech at the conference had a very formal parliamentary tone.

会議での彼の演説は、非常に公式な議会向きのトーンだった。

情景: テレビで政治家が演説しているのを見て、その言葉遣いや話し方が、普段の会話とは違う、堅苦しくも威厳のある「議会らしい」と感じる場面。「parliamentary tone (議会向きのトーン)」は、話し方や言葉遣いが、議会の場で使われるような公式で厳格なものであることを示します。

We admired the grand architecture of the old parliamentary building.

私たちは古い議会の建物の壮大な建築に感嘆した。

情景: 観光客が、歴史ある大きな議会の建物の前に立ち、その重厚で美しい外観に圧倒されている様子。石造りの壁や高い塔に、長い歴史を感じます。「parliamentary building (議会の建物)」は、議会が開かれる場所を指します。この言葉は、その建物が持つ歴史や権威を表現する際によく使われます。

コロケーション

parliamentary privilege

議会特権

議会や議員が持つ、一般市民には認められない特別な権利や免責のこと。例えば、議場での発言に対する名誉毀損での訴追免除などが含まれます。これは、議員が国民の代表として自由に意見を述べ、職務を遂行するために不可欠なものと考えられています。ただし、濫用を防ぐための制約も存在します。歴史的背景として、国王による干渉から議会の独立を守るために発展してきた経緯があります。類似の概念に『diplomatic privilege(外交特権)』がありますが、こちらは国家間の関係における特権である点が異なります。法律、政治学の文脈で頻繁に用いられます。

parliamentary procedure

議事手続き

議会における会議の進め方、動議の提出・審議・採決など、一連の手順を定めた規則のこと。円滑な議事運営と公正な意思決定を確保するために重要です。ロバート議事規則(Robert's Rules of Order)など、広く用いられる標準的な手続きが存在します。会議を主催する人や、議会に関わる人は知っておくべき知識です。日常会話よりは、会議、政治、法律などの専門的な文脈で使われます。

parliamentary debate

議会討論

議会で行われる、法案や政策などに関する討論のこと。賛成派と反対派がそれぞれの立場から意見を述べ、議論を深めます。単なる意見の表明だけでなく、論理的な根拠や証拠に基づいた説得力が求められます。議会討論は、民主主義の根幹をなすものであり、国民の意見を反映させる重要なプロセスです。しばしば報道などで目にする表現です。

parliamentary sovereignty

議会主権

議会が国家の最高機関であり、他のいかなる機関(裁判所や政府を含む)も議会の決定を覆すことができないという原則。イギリスの憲法における重要な原則の一つです。ただし、EU加盟などの国際的な取り決めによって、議会主権が一部制約を受ける場合もあります。政治学や憲法学において重要な概念であり、専門的な議論で用いられます。

parliamentary system

議院内閣制

国民が選出した議会が内閣を組織し、内閣が議会に対して責任を負う政治体制。イギリスを発祥とし、日本やカナダなど多くの国で採用されています。大統領制とは異なり、行政の長である首相は、議会の信任を得ている必要があります。政治学の基本的な用語であり、ニュースや新聞などでも頻繁に目にします。

parliamentary language

議会用語

議会で使用される、特定の意味を持つ専門的な言葉遣いや表現。例えば、動議の提出、修正案の提案、質疑応答など、議事進行に必要な用語が含まれます。また、相手を尊重し、円滑な議論を促すための婉曲的な表現も含まれます。議会用語を理解することで、議事録の読解や議会中継の視聴がより深く理解できるようになります。

parliamentary inquiry

議会調査

議会が特定の事件や問題について行う調査のこと。政府や関係機関に対して資料の提出を求めたり、証人喚問を行ったりする権限を持ちます。議会調査は、政府の不正や不祥事を明らかにし、国民に対する説明責任を果たすために重要な役割を果たします。ニュースなどで報道されることがあります。

使用シーン

アカデミック

政治学、法学、社会学などの分野の研究論文や講義で頻繁に使用されます。例えば、「議会制度の変遷」「議会における多数決の原則」「議会制民主主義の課題」といったテーマを扱う際に、専門用語として不可欠です。また、歴史学においても、特定の時代の議会制度について論じる際に用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、政府との関係や政策に関する議論、あるいは企業のロビー活動などに関連して使用されることがあります。例えば、「議会への働きかけ」「議会承認の必要性」「議会対策チーム」といった文脈で登場します。また、経済ニュースや市場分析レポートなどでも、政府の政策決定プロセスを説明する際に用いられることがあります。

日常会話

日常会話で直接使用されることは稀ですが、ニュース番組や新聞記事などで政治関連の話題に触れる際に目にすることがあります。例えば、「議会での審議」「議会解散」「議会選挙」といった言葉と組み合わせて使用されることが多いでしょう。政治に関心のある人が、時事問題について議論する際に使用する可能性はあります。

関連語

類義語

  • 法律制定に関する、法律を制定する権限を持つ、という意味。政府機関や法的手続きについて言及する際によく用いられ、学術的な文脈や報道などフォーマルな場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"は議会制度、議会運営に関連する事柄を指すのに対し、"legislative"はより直接的に法律制定のプロセスや法律そのものに焦点を当てる。例えば、"parliamentary procedure"(議会手続き)と"legislative reform"(法改正)のように使われる。 【混同しやすい点】両方とも法律に関連するが、"parliamentary"は議会という組織や制度に、"legislative"は法律制定という行為や法律そのものに重点が置かれる点を混同しやすい。

  • 合衆国議会(Congress)に関連する、または合衆国議会によって行われることを意味する。アメリカの政治システムに特有の言葉であり、法律、政策、調査など、議会に関連するあらゆる事柄を指す。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"が一般的な議会制度を指すのに対し、"congressional"はアメリカの議会制度に限定される。したがって、イギリスの議会について議論する際に"congressional"を用いるのは不適切。 【混同しやすい点】日本人学習者は、"congressional"を単に「議会の」という意味で捉えがちだが、アメリカ合衆国議会に限定される点を見落としやすい。他の国の議会について議論する際には"parliamentary"を用いる必要がある。

  • 政府の、政府によって行われる、という意味。政府機関、政策、活動など、政府に関連するあらゆる事柄を指す。ビジネス、政治、学術など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"が議会という特定の政府機関に関連するのに対し、"governmental"は政府全体を指す。例えば、"parliamentary debate"(議会討論)と"governmental policy"(政府政策)のように使い分けられる。 【混同しやすい点】"Governmental"は政府全体を指すため、議会に限定された事柄を指す場合に"governmental"を用いると、意味が広くなりすぎる可能性がある。

  • 政治の、政治的な、という意味。政治活動、政党、政策、選挙など、政治に関連するあらゆる事柄を指す。日常会話から学術的な議論まで、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"が議会制度に焦点を当てるのに対し、"political"はより広範な政治の世界を指す。議会は政治の一部であるため、"parliamentary"な事柄は"political"でもあると言える。 【混同しやすい点】"Political"は非常に広い意味を持つため、議会に特有の事柄を指す場合に"political"を用いると、焦点がぼやけてしまう可能性がある。より具体的な"parliamentary"を用いる方が適切な場合がある。

  • deliberative

    熟考を要する、審議を重ねる、という意味。意思決定プロセス、会議、議論など、慎重な検討が必要な場面で用いられる。学術的な文脈やフォーマルな会議などで使用される。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"が議会という組織に関連するのに対し、"deliberative"は熟慮や審議という行為そのものに焦点を当てる。議会は熟慮を重ねる場であるため、"parliamentary"なプロセスは"deliberative"であると言える。 【混同しやすい点】"Deliberative"は議会に限らず、あらゆる熟慮のプロセスを指すため、議会に特有の事柄を指す場合に"deliberative"を用いると、意味が広くなりすぎる可能性がある。

  • 公式の、公的な、という意味。政府機関、企業、団体など、正式な組織によって承認または許可された事柄を指す。ビジネス、政治、報道など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Parliamentary"が議会に関連するのに対し、"official"はより広範な公式性や公的な承認を指す。議会の決定は公式なものであるため、"parliamentary"な事柄は"official"でもあると言える。 【混同しやすい点】"Official"は非常に広い意味を持つため、議会に特有の事柄を指す場合に"official"を用いると、焦点がぼやけてしまう可能性がある。より具体的な"parliamentary"を用いる方が適切な場合がある。

派生語

  • 『議会』を意味する名詞。元々は『話し合い』を意味するフランス語から派生し、国の立法機関を指すようになった。日常会話よりは、ニュースや政治関連の文書で頻繁に使用される。

  • parliamentarian

    『議会人』、『議員』を意味する名詞。『parliament』に『〜に関わる人』という意味の接尾辞『-arian』が付いた形。政治ニュースや議会に関する議論で使われる。

  • parliamentary procedure

    『議事手続き』を意味する複合名詞。『parliamentary』が形容詞として『議会の』という意味で使われ、『procedure(手続き)』を修飾する。会議や議会運営に関する文脈で用いられる。

反意語

  • autocratic

    『独裁的な』という意味の形容詞。『parliamentary』が合議制に基づくのに対し、『autocratic』は一人の支配者の意思決定を指す。政治体制や組織運営を論じる際に、対比的に用いられる。

  • dictatorial

    『独裁的な』という意味の形容詞で、『autocratic』と類似するが、より強権的なニュアンスを含む。『parliamentary』が議論と合意を重視するのに対し、『dictatorial』は命令と服従の関係を示す。歴史、政治学、組織論などの文脈で使用頻度が高い。

語源

"parliamentary"は「議会の」「議会向きの」という意味ですが、その語源は古フランス語の「parlement」(話し合い、会議)に遡ります。さらに遡ると、ラテン語の「parlare」(話す)という動詞に由来します。「parlare」は、何かを「話す」「語る」という基本的な行為を示し、それが「parlement」という「話し合いの場」を意味する言葉へと発展しました。英語の「parliament」(議会)自体もこの「parlement」から来ており、「-ary」は形容詞を作る接尾辞で、「~に関する」という意味合いを持ちます。したがって、「parliamentary」は、文字通りには「議会に関する」という意味になり、議会の制度、手続き、または議会に適した性質を指す言葉として使われるようになりました。日本語で例えるなら、「議会」という言葉が「話し合いの場」から来ていることを意識すると、「parliamentary」の意味も覚えやすくなるでしょう。

暗記法

「parliamentary」は、イギリス議会の歴史と深く結びつき、民主主義の象徴。マグナ・カルタ以来、王権との闘いの中で国民の代表機関としての地位を確立し、国の行く末を決める重要な意味を持つ。形式主義や冗長な議論の象徴として風刺的に用いられることもあるが、少数意見を尊重し、多数派による強引な決定を防ぐ仕組みでもある。現代では国際連合などの国際機関における議論や交渉にも不可欠で、民主主義的な意思決定の基盤となる言葉として重要性を増している。

混同しやすい単語

『parliamentary』と『preliminary』は、どちらも長い単語で、語尾の '-ary' が共通しているため、スペルを間違えやすいです。意味も関連性があり、『preliminary』は『予備的な』という意味で、議会(parliament)の準備段階を連想させる可能性があります。しかし、品詞はどちらも形容詞ですが、意味は異なります。『parliamentary』は『議会の』、『preliminary』は『予備的な』です。注意点として、それぞれの単語が使われる文脈を理解することが重要です。

alimentary

『parliamentary』と『alimentary』は、どちらも語尾が '-ary' で終わる長い単語であり、スペルが似ているため混同しやすいです。『alimentary』は『食物の』または『栄養の』という意味で、特に『alimentary canal(消化管)』という句でよく使われます。意味的なつながりは薄いですが、発音とスペルの類似性から、特に書き言葉で注意が必要です。語源的には、『aliment』が『食物』を意味するため、この関連性を覚えておくと区別しやすくなります。

『partial』は『parliamentary』とスペルの一部が似ており、特に最初の 'par-' の部分が共通しているため、混同されることがあります。『partial』は『部分的な』または『不公平な』という意味を持ちます。例えば、『partial to chocolate』のように『〜が好き』という意味でも使われます。意味も品詞も異なるため、文脈から判断することが重要です。また、発音も異なるため、音声を意識して区別することも有効です。

『palatable』は『parliamentary』と発音がやや似ており、特に最初の 'pal-' の部分が共通しているため、聞き間違いやすいことがあります。『palatable』は『(食べ物が)美味しい』または『(考えなどが)受け入れやすい』という意味を持ちます。例えば、『palatable food』や『palatable solution』のように使われます。意味も品詞も異なるため、文脈から判断することが重要です。また、スペルも異なるため、視覚的に区別することも有効です。

『permanent』は、語頭の音と文字の並びが『parliamentary』と全く異なりますが、どちらも長い単語であることと、'-ent'と'-ary'という語尾の響きが似ていることから、スペルミスや記憶違いが生じやすい単語です。『permanent』は『永続的な』という意味で、『permanent residence(永住権)』のように使われます。意味も品詞も異なるため、注意が必要です。語源的には、『per-(通して)』+『manere(留まる)』から来ており、『ずっと留まる』イメージを持つと覚えやすいでしょう。

『supplementary』は『parliamentary』と同様に長い単語であり、語尾が '-ary' で終わるため、スペルが混同されやすいです。『supplementary』は『補足的な』という意味で、『supplementary information(補足情報)』のように使われます。意味的なつながりは薄いですが、スペルの類似性から、特に書き言葉で注意が必要です。語源的には、『supplement(補う)』から来ており、『何かを補う』イメージを持つと覚えやすいでしょう。

誤用例

✖ 誤用: The company held a parliamentary meeting to decide on the new logo.
✅ 正用: The company held a board meeting to decide on the new logo.

『Parliamentary』は『議会の』という意味合いが強く、企業や組織の内部会議を指す場合には不適切です。組織内の意思決定機関には『board meeting』などの表現がより適切です。日本人が『会議』という言葉から、国会のようなイメージを連想し、『議会の』という意味の『parliamentary』を安易に適用してしまうことが原因として考えられます。英語では、会議の種類によって適切な単語を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: The issue was discussed in a parliamentary way.
✅ 正用: The issue was discussed in a formal and structured manner.

『parliamentary』を『議会のように』と直訳し、形式ばった議論や手続きを指す意図で使用するのは不自然です。英語では、議論の形式や構造を強調したい場合、『formal and structured manner』のような表現がより適切です。日本人は『議会』という言葉から『形式的』『手続き的』といったイメージを連想しがちですが、英語の『parliamentary』はあくまで『議会に関連する』という意味合いが強いことを理解する必要があります。

✖ 誤用: He gave a parliamentary speech about the importance of environmental protection.
✅ 正用: He gave a compelling speech about the importance of environmental protection.

『Parliamentary speech』は、議会で行われる演説を指すことが多いです。環境保護の重要性を訴えるスピーチという文脈では、単に『compelling speech(説得力のあるスピーチ)』や『passionate speech(情熱的なスピーチ)』といった表現がより適切です。日本人が『parliamentary』を『公的な』『正式な』といった意味合いで捉え、『スピーチ』という言葉に安易に組み合わせることで誤用が生じやすいです。英語では、スピーチの内容や目的に応じて適切な形容詞を選ぶ必要があります。

文化的背景

「parliamentary(議会の)」という言葉は、単に政治制度を指すだけでなく、議論と妥協を通じて社会の意思決定を行うという、民主主義の根幹を象徴しています。特にイギリスにおいては、議会制民主主義の長い歴史と伝統が、この言葉に重みと権威を与えています。

イギリスの議会制度は、13世紀に遡る長い歴史を持ち、王権との闘いの中で徐々にその権限を拡大してきました。マグナ・カルタ(1215年)は、王の権力を制限し、貴族の権利を保障した文書であり、議会制度の萌芽と見なすことができます。その後、百年戦争や薔薇戦争といった内乱を経て、議会は国民の代表機関としての地位を確立していきました。この過程で、「parliamentary」という言葉は、単なる会議の場ではなく、国民の声を反映し、国の行く末を決定する重要な機関を指す言葉として、その意味を深めていったのです。

「parliamentary」は、しばしば形式主義や冗長な議論の象徴としても用いられます。例えば、小説や映画の中で、議会の場面が描かれる際、議員たちが規則や手続きに固執し、本質的な問題解決を妨げている様子が風刺的に描かれることがあります。これは、議会制民主主義の持つ限界を浮き彫りにすると同時に、その重要性を再認識させる効果も持っています。なぜなら、形式や手続きは、少数意見を尊重し、多数派による強引な決定を防ぐための重要な仕組みでもあるからです。つまり、「parliamentary」という言葉は、民主主義の理想と現実の間の葛藤を内包していると言えるでしょう。

現代においては、「parliamentary」は、単に国内政治に留まらず、国際的な舞台でも重要な意味を持つ言葉となっています。国際連合などの国際機関における議論や交渉は、まさに「parliamentary」なプロセスであり、異なる文化や価値観を持つ国々が、対話と妥協を通じて共通の課題解決を目指す場となっています。このように、「parliamentary」は、現代社会において、民主主義的な意思決定を行うための基盤となる言葉として、その重要性を増しているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻度が増す。3. 文脈・例題の特徴: 新聞記事や政治に関するエッセイなど、硬めの文脈で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 直接的な知識を問う問題より、文脈から意味を推測させる問題が多い。関連語句(parliament, parliamentary systemなど)も覚えておくと有利。

TOEIC

1. 出題形式: Part 7(長文読解)で稀に出題。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 企業の政治活動やロビー活動に関する記事、国際会議の議事録などで使われる可能性がある。4. 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは政治関連の語彙は頻出ではないため、優先順位は低い。ただし、国際情勢を扱う記事を読む際に役立つ。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章でよく用いられる。3. 文脈・例題の特徴: 政治学、歴史学、社会学など、学術的な文脈で登場。議会制度、法律、政策などに関する議論で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確に意味を把握する必要がある。類義語(legislative, congressionalなど)との使い分けも意識する。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解問題。2. 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 政治、経済、社会問題に関する評論や記事で登場。抽象度の高い議論の中で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 単語の意味だけでなく、文章全体の内容を理解する必要がある。文脈から意味を推測する練習を積んでおくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。