obedience
強勢は2番目の音節「ビー」にあります。最初の音節/ə/は、曖昧母音で弱く発音します。/iː/は日本語の「イー」よりも長く、口角を左右に引いて発音します。最後の/əns/は、曖昧母音/ə/と「ンス」を組み合わせた音で、特に/ə/を弱く短く発音することが重要です。全体として、リズムを意識し、強勢のある音節をはっきりと発音することで、より自然な発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
従順
命令や規則に素直に従うこと。権威やルールに対する敬意や服従の念が含まれる。組織、軍隊、家庭など、秩序が求められる場面で重要視される。
The trained dog showed great obedience to its owner's commands in the park.
訓練された犬は、公園で飼い主の命令にとても従順でした。
※ この例文は、公園で訓練された犬が、飼い主の「お座り」「待て」などの命令に素直に従っている情景を描いています。「obedience」は、動物が人間の指示に従う様子を表すのに非常によく使われる典型的な単語です。'show obedience to 〜' で「〜に従順さを示す」という表現は、日常でもよく耳にします。
The teacher emphasized that students should learn the importance of obedience in class.
先生は、生徒たちが授業で従順さの重要性を学ぶべきだと強調しました。
※ この例文は、学校の教室で、先生が生徒たちに「指示や規則に従うことの大切さ」を教えている場面を想像させます。教育の場では、規律を守り、指示に従うこと(従順さ)が重要視されるため、「obedience」が自然に使われる文脈です。'the importance of 〜' は「〜の重要性」という決まった言い方で、覚えておくと便利です。
For a smooth operation, new employees must show obedience to company rules.
円滑な業務のために、新入社員は会社の規則に従わなければなりません。
※ この例文は、会社で新入社員が、業務をスムーズに進めるために会社の規則や指示にきちんと従っている様子を描いています。ビジネスや組織において、規則や命令に従うことは非常に重要であり、「obedience」が使われる典型的な文脈の一つです。'For a smooth operation' は「円滑な業務のために」という意味で、目的を表す表現として使えます。
服従
権力や指示に対して、自分の意志を抑えて従うこと。組織における上下関係や、法律、宗教などの規範に対する従順さを示す際に用いられる。
The dog showed great obedience to its owner during training.
その犬は訓練中、飼い主に対して素晴らしい服従心を見せました。
※ 公園で飼い主の指示にしっかり従っている犬の姿が目に浮かびますね。動物が人間に従う様子を表すのに、この単語はよく使われます。『show obedience』で「服従心を見せる」という自然な表現になります。
Students learn the importance of obedience to school rules.
生徒たちは学校の規則に従うことの重要性を学びます。
※ 学校で、生徒が規律を守って授業を受ける様子を想像してください。集団生活において、規則やルールに従うことの重要性を表す典型的な使い方です。『obedience to rules/laws』は非常によく使われる形です。
Parents teach their children the value of obedience from a young age.
親は幼い頃から子どもたちに服従の価値を教えます。
※ 家庭で、親が子どもに言うことを聞く大切さを教えている場面です。ここでの『obedience』は、親の指示や助言に従うこと、そしてそれが子どもの成長にとって良いことだというニュアンスを含みます。『value of obedience』で「服従の価値」という意味になります。
コロケーション
盲従、無条件の服従
※ 「blind」はここでは「盲目的な」「無批判な」という意味合いで、思考停止した状態での服従を指します。命令の内容を吟味せず、権威者の指示にただ従う状況を表し、しばしば批判的なニュアンスを伴います。軍隊や宗教団体、あるいは企業内での過度な服従を問題視する文脈で用いられることが多いです。反対の概念としては「informed consent(十分な情報に基づいた同意)」が挙げられます。
絶対服従、疑うことを知らない服従
※ 「unquestioning」は「疑いのない」「無条件の」という意味で、「blind obedience」と同様に、命令や指示を批判的に検討することなく従う態度を指します。ただし、「blind obedience」よりもややフォーマルな響きがあり、より客観的に状況を記述する際に用いられます。歴史的な文脈や社会学的な分析でよく見られる表現です。例えば、「全体主義国家における国民の絶対服従」のように使われます。
服従を強制する、従わせる
※ 「enforce」は「(法律などを)施行する」「強制する」という意味で、権力や権威を用いて服従を強制する行為を表します。教師が生徒に、親が子供に、政府が国民に、といった関係性において、命令や規則を強制的に守らせる状況を指します。警察官が法律を執行する場面など、より具体的な事例にも適用できます。類語としては「compel obedience」があります。
服従を要求する、従うことを求める
※ 「demand」は「要求する」「強く求める」という意味で、権力者が部下や臣下に対して服従を強く求める状況を表します。「enforce obedience」が実際に強制する行為を指すのに対し、「demand obedience」は要求する行為そのものを指します。ビジネスシーンにおいては、上司が部下に対して、明確な指示を出す際に用いられることがあります。ただし、過度な要求はパワハラとみなされる可能性もあるため、注意が必要です。
服従義務がある、従うべきである
※ 「owe」は「(義務などを)負う」「借りがある」という意味で、特定の人物や組織に対して服従する義務があることを表します。例えば、市民は国家に対して、従業員は会社に対して、服従義務を負います。ただし、この義務は絶対的なものではなく、倫理的・道徳的な判断に基づいて拒否することも可能です。法律や契約、倫理規定など、さまざまな根拠に基づいて服従義務が生じます。
服従癖、従順な性格
※ 「habit」は「習慣」「癖」という意味で、常に人に従うことを意味します。主体的に考えず、指示されたことを何も考えずに行うような状態を表し、ネガティブな意味合いで使用されることが多いです。自律性や創造性を阻害する要因として問題視されることがあります。教育論や心理学の分野で議論されることが多い表現です。
〜に従って、〜に服従して
※ 「in obedience to」は前置詞句で、特定の規則、命令、法律、あるいは人物の指示に従って行動することを意味します。公式な文書やフォーマルな場面でよく用いられます。例えば、「in obedience to the law(法律に従って)」のように使われます。類義語としては「in accordance with」がありますが、「in obedience to」はより直接的な服従のニュアンスが強いです。
使用シーン
心理学、社会学、倫理学などの分野で、実験結果や理論を説明する際に使用されます。例えば、ミルグラム実験のような服従心理に関する研究論文や、権威に対する人々の従順さについて議論する学術書などで見られます。また、教育学の分野では、生徒の学習態度や教師への従順さを評価する文脈で用いられることがあります。
企業倫理やコンプライアンスに関する研修資料、または従業員の行動規範を定める文書などで使用されることがあります。例としては、「従業員は法令および社内規則への従順を義務付けられている」といった文脈です。日常的なビジネス会話ではあまり使われませんが、リスク管理や組織運営に関する議論では登場する可能性があります。
日常会話で「従順」という言葉を直接使う場面は少ないですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会的な問題や歴史的な出来事を解説する際に使われることがあります。例えば、「国民は政府の政策に従順だった」といった表現です。また、ペットの訓練に関する記事や番組で、「犬の従順訓練」といった文脈で使用されることもあります。
関連語
類義語
要求、規則、法律などに従うことを意味します。ビジネス、法律、公式な場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも客観的で、強制的なニュアンスが強い場合があります。個人の意志よりも、外部からの要求に応じる意味合いが強いです。 【混同しやすい点】"obedience"は個人的な忠誠心や尊敬の念からくることが多いのに対し、"compliance"は義務感や必要性から従うことが多い点です。例えば、法律への服従は"compliance"、親や教師への服従は"obedience"が適切です。
権力、力、または支配に対して、自分を委ねることを意味します。軍事、宗教、または支配的な関係でよく使われます。敗北を受け入れる意味合いもあります。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも受動的で、抵抗しない状態を表します。強い力に屈服するニュアンスが含まれます。 【混同しやすい点】"obedience"はある程度の自発性を含む場合がありますが、"submission"は強制的な状況下での服従を意味することが多いです。例えば、敵に降伏するのは"submission"、上司の指示に従うのは"obedience"が適切です。
相手の意見や感情を尊重し、敬意を払って従うことを意味します。フォーマルな場面や、社会的な地位が高い人に対して使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも敬意や礼儀を重んじるニュアンスが強く、相手の立場を尊重する姿勢を示します。 【混同しやすい点】"obedience"は単なる命令への服従を意味するのに対し、"deference"は相手への敬意が伴います。例えば、年長者や専門家に対して意見を求めるのは"deference"、単に指示に従うのは"obedience"が適切です。
国家、君主、または特定のグループに対する忠誠心と献身を意味します。政治、軍事、または愛国的な文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも強い忠誠心と義務感を伴います。単なる服従を超えて、所属する集団への深い結びつきを示します。 【混同しやすい点】"obedience"は特定の命令や規則に従うことを指しますが、"allegiance"はより広範な忠誠心を意味します。例えば、国旗に敬礼するのは"allegiance"、会社の規則を守るのは"obedience"が適切です。
規則、法律、慣習などを守ることを意味します。宗教的な儀式や伝統行事など、特定の慣習に従う場合に使われます。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも形式的で、慣習や儀式を遵守するニュアンスが強いです。個人の意志よりも、社会的な規範に従う意味合いが強いです。 【混同しやすい点】"obedience"は命令や指示に従うことを指しますが、"observance"は特定の慣習や規則を守ることを意味します。例えば、宗教的な祝日を祝うのは"observance"、親の言うことを聞くのは"obedience"が適切です。
主義、原則、計画などに固執し、忠実に守ることを意味します。学術的な文脈や、特定の信念体系に従う場合に使われます。 【ニュアンスの違い】"obedience"よりも信念や主義に対する忠誠心が強く、容易に揺るがない姿勢を示します。 【混同しやすい点】"obedience"は外部からの命令に従うことを指しますが、"adherence"は自らの信念に基づいて行動することを意味します。例えば、科学的な方法論に従うのは"adherence"、上司の命令に従うのは"obedience"が適切です。
派生語
『従順な』という意味の形容詞。『obedience』から派生し、性質や状態を表す接尾辞『-ent』が付加。人や動物の性質を表す際に用いられ、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。例えば、『He is an obedient student.(彼は従順な生徒だ)』のように用いられる。
『従う』という意味の動詞。『obedience』の直接的な動詞形で、命令や規則、法律などに従う行為を表す。日常会話はもとより、法律、軍事、宗教など、様々な分野で用いられる。『Obey the rules.(規則に従いなさい)』のように使われる。
- obeisance
『敬意、服従』という意味の名詞。古風な表現で、動作を伴う敬意(お辞儀など)を示すことが多い。格式ばった場面や文学作品に登場する。日常会話での使用頻度は低いが、歴史や文化に関する文脈で用いられることがある。
反意語
- disobedience
接頭辞『dis-(否定)』が付加された『不服従』という意味の名詞。『obedience』の直接的な反意語であり、命令や規則に従わない状態を表す。日常会話から法的な文脈まで幅広く用いられる。『disobedience to the law(法律への不服従)』のように使われる。
『反抗、挑戦』という意味の名詞。『obedience』が単なる服従を意味するのに対し、『defiance』はより積極的に抵抗するニュアンスを含む。権威や規則に対して立ち向かう姿勢を表すため、政治的な文脈や文学作品でよく用いられる。例えば、『an act of defiance(反抗的な行為)』のように用いられる。
『反乱、謀反』という意味の名詞。『obedience』の完全な否定であり、権威や体制に対する組織的な抵抗を意味する。政治、歴史、社会学などの文脈で用いられ、個人の不服従を超えた集団的な行動を指す。『armed rebellion(武装反乱)』のように使われる。
語源
「obedience(従順、服従)」は、古フランス語の「obedience」に由来し、さらに遡るとラテン語の「oboedientia(従うこと、聞き従うこと)」にたどり着きます。このラテン語は、「oboediens(従順な)」という形容詞から派生しており、これは動詞「oboedire(聞き従う)」の現在分詞です。「oboedire」は、「ob-(〜に向かって)」と「audire(聞く)」という二つの要素から構成されています。「ob-」は「〜に向かって」や「〜に対して」という意味を持ち、日本語の「〜に向かって」というニュアンスと似ています。一方、「audire」は「聞く」という意味で、オーディオ(audio)やオーディエンス(audience)といった単語の語源にもなっています。つまり、「obedience」は、文字通りには「(命令や指示に)耳を傾けること」を意味し、そこから「従順」や「服従」といった意味へと発展していったと考えられます。日本語で例えるなら、「ご清聴ありがとうございます」の「聴」の字に、耳を傾けるイメージが近いかもしれません。
暗記法
「服従」は、社会秩序の礎でありながら、個人の自由を脅かす存在。聖書のアブラハムの物語は、信仰の試練として服従を描く一方、倫理的葛藤も示唆します。『1984』では、全体主義国家による盲従の強要が、人間の尊厳を奪います。ミルグラム実験は、権威への服従心理を浮き彫りにしました。現代では、企業倫理における批判的思考の重要性が増し、時には市民的不服従という形も。服従は、常に倫理的吟味を要する、深遠なテーマなのです。
混同しやすい単語
『obedience』と『obedient』は、語尾が異なるだけで、意味も品詞も異なります。『obedience』は名詞で『服従』を意味しますが、『obedient』は形容詞で『従順な』を意味します。日本人学習者は、文中でどちらの品詞が必要かを意識して使い分ける必要があります。また、発音も僅かに異なり、『-ence』と『-ent』の部分に注意が必要です。
『obedience』と『absence』は、語尾の『-ence』が共通しているため、スペルと発音が混同されやすいです。『absence』は『不在』という意味の名詞であり、全く異なる概念を表します。文脈から判断することが重要です。また、アクセントの位置も異なる(obedience は 'be'、absence は 'ab')ため、発音練習で区別を意識しましょう。
『obedience』と『evidence』は、語尾の『-ence』が共通しており、スペルと発音が似ているため混同される可能性があります。『evidence』は『証拠』という意味の名詞です。特に、発音記号を意識して練習すると、区別しやすくなります。また、語源的には、『evidence』は『明らかに〜を示す』という意味のラテン語から来ており、意味のつながりを理解すると記憶に残りやすいでしょう。
『obedience』と『audience』は、語尾の『-ience』が類似しており、特にカタカナ英語に慣れていると混同しやすい可能性があります。『audience』は『聴衆』という意味の名詞です。発音もスペルも異なりますが、特に発音の区別を意識して練習することが重要です。カタカナ発音に頼らず、正しい発音記号を確認しましょう。
『obedience』と『incident』は、どちらも語尾が『-ent』または『-ence』で終わるため、スペルが混同されやすい可能性があります。『incident』は『出来事』という意味の名詞です。発音も異なりますが、スペルの類似性から誤って覚えてしまうことがあります。単語カードなどで、スペルと意味をセットで覚えるようにしましょう。
『obedience』と『abeyance』は、どちらも少し難しい単語であり、語尾の『-ance』や『-ence』が似ているため、スペルが混同される可能性があります。『abeyance』は『一時中止』という意味の名詞で、法律用語としても使われます。意味も用法も大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。また、発音も異なるため、発音記号を確認しましょう。
誤用例
『obedience』は、権威に対する絶対的な服従というニュアンスが強く、現代的なビジネスシーンでは不適切です。日本の古い企業文化における上意下達のイメージで使うと、相手に時代錯誤な印象を与えかねません。『compliance』は、規則や指示に従うという意味でより客観的かつ中立的であり、現代の企業倫理に適しています。日本人が『服従』という言葉を安易に『obedience』に置き換えてしまう背景には、日本語のニュアンスをそのまま英語に当てはめようとする傾向があります。英語では、状況や相手との関係性に応じて言葉を選ぶ必要があり、『obedience』は、例えば軍隊や宗教的な文脈など、より限定的な状況で使用されるべきです。
『obedience』は、個人の意思に関わらず、上位者や権威に従うという意味合いが強い単語です。そのため、内心では反対しているにも関わらず規則に従うという状況を表すには、やや不自然です。『adherence』は、規則や原則に忠実に従うという意味で、個人の信念や感情とは関係なく行動することを強調できます。日本人は『〜に従う』という日本語を無意識に『obedience』と結びつけがちですが、英語では『adherence』のように、より客観的なニュアンスを持つ単語も存在します。この違いを理解することで、より正確な英語表現が可能になります。また、英語では、必ずしも本心から納得していなくても、ルールを守るという姿勢が評価されることがあり、その背景には法治主義の考え方があります。
『obedience』は、単に指示に従うだけでなく、権威や命令に対する意識的な服従を意味します。犬が指示に従う場合、文脈によっては『obedience』が適切ですが、この例では『on command(命令に応じて)』というフレーズを加えることで、より意図的な服従のニュアンスが明確になります。日本人が『犬は飼い主に忠実』というイメージから安易に『obedience』を使ってしまうことがありますが、英語では、犬の行動をより具体的に描写する方が自然です。また、英語では、動物の行動を擬人化しすぎない傾向があり、人間のような感情や思考を過度に与えることを避けることがあります。犬の訓練においては、reward (報酬) と punishment (罰) を適切に使い分けることが重要であり、これは人間社会におけるルール遵守のメカニズムと共通する部分があります。
文化的背景
「obedience(服従)」は、西洋文化において、秩序維持の根幹をなす美徳であると同時に、時に個人の自由や倫理的判断を抑圧する負の側面を帯びた、複雑な概念です。絶対的な権威への服従は、社会の安定をもたらす一方で、歴史上、盲信的な従順が悲劇を生んだ事例も数多く存在します。
聖書においては、神への服従が重要なテーマとして繰り返し描かれています。アブラハムが神の命令に従い、息子イサクを犠牲にしようとした物語は、信仰における究極の服従の象徴として知られています。しかし、この物語は同時に、倫理的な葛藤と、絶対的な権威への盲従の危険性を示唆しているとも解釈できます。中世ヨーロッパにおいては、教会への服従が人々の生活の中心であり、教会の教えに反することは異端とみなされ、厳しく罰せられました。修道院における厳しい規律も、神への服従を体現するものでした。
文学作品においても、「obedience」は重要なテーマとして扱われています。ジョージ・オーウェルの小説『1984』では、全体主義国家における人々の思考と行動が厳しく統制され、党への絶対的な服従が求められます。主人公のウィンストンは、当初は体制に抵抗しようと試みますが、最終的には洗脳され、党に服従することを余儀なくされます。この作品は、権力による服従の強制が、人間の尊厳をいかに侵害するかを描き出しています。また、スタンリー・ミルグラムの有名な実験は、権威者からの指示に対する人々の服従傾向を明らかにし、社会心理学において大きな影響を与えました。
現代社会においては、「obedience」は、組織における規律やチームワークの重要性と関連付けられる一方で、批判的思考の欠如や、不正行為への加担を招く可能性も指摘されています。企業倫理においては、上司の指示に盲目的に従うのではなく、倫理的な判断に基づいて行動することが求められます。また、市民的不服従は、不正な権力に対して、平和的な手段で抵抗する行為であり、正当な「disobedience(不服従)」の例として挙げられます。このように、「obedience」は、社会の秩序維持に不可欠な要素であると同時に、常に倫理的な吟味が必要な、複雑な概念なのです。
試験傾向
この単語は英検では比較的出題頻度は低めです。もし出題される場合は、準1級以上の長文読解で、やや硬い文章の中で見られる可能性があります。文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。
TOEICでは、ビジネスシーンでの従業員の行動規範や規則に関する文章で、間接的に出題される可能性があります。Part 7の長文読解で、類義語や関連語句から意味を推測する形式が多いでしょう。直接的な語彙問題としての出題は少なめです。
TOEFLでは、社会学や心理学に関連するアカデミックな文章で出題される可能性があります。例えば、集団心理や社会構造における個人の役割を説明する際に用いられることがあります。読解問題で文脈から意味を推測する能力が求められます。
大学受験では、難関大学の長文読解問題で出題される可能性があります。文脈理解と高度な語彙力が求められます。特に、社会科学系のテーマ(社会心理学、政治学など)の文章で使われることがあります。