英単語学習ラボ

net

/nɛt/(ネェト)

母音 /e/ は日本語の「エ」よりも、やや口を左右に開いて発音します。「エ」と「ア」の中間のような音を意識すると良いでしょう。語尾の /t/ は、日本語の「ト」のように強く発音せず、舌先を上の歯茎につけて、息を止めるように軽く発音します。息を止めることで、次の単語との区切りを明確にする効果があります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

魚やボールなどを捕獲するための網。比喩的に、組織や陰謀などを表すこともある。

He threw the net into the river to catch fish.

彼は魚を捕るために網を川に投げ入れました。

この例文は、漁師や釣り人が魚を捕るために網を使う、最も一般的で中心的な場面を描いています。水中に網を「投げ入れる (threw the net into)」という具体的な動作がイメージでき、魚を捕まえたいという目的もはっきり伝わります。日常の釣りや漁のシーンでよく使われる表現です。

The tennis player hit the ball over the net with great power.

そのテニス選手は、すごい力でボールをネットの向こうに打ちました。

スポーツの場面で「net」が使われる典型的な例です。テニス、バレーボール、バドミントンなど、中央に網が張られたコートで行われる競技で、この「net」という単語は頻繁に登場します。「over the net(ネット越しに)」というフレーズはセットで覚えておくと便利です。選手が真剣にボールを打つ姿が目に浮かびますね。

A small boy happily ran in the field with a net to catch butterflies.

小さな男の子は、蝶を捕まえるために網を持って野原を嬉しそうに走りました。

この例文は、子供が虫取り網(butterfly net)を持って野原を駆け回る、楽しくて可愛らしい情景を描いています。「with a net(網を持って)」という表現で、何か道具を持っている様子を表すことができます。子供のワクワクした気持ちが伝わる、身近なシーンです。

動詞

捕らえる

網を使って何かを捕まえる行為。情報や証拠などを集める意味合いでも使われる。

The fisherman carefully netted the big fish in the calm sea.

漁師は穏やかな海で、大きな魚を慎重に網で捕らえました。

漁師が静かな海で、大きな魚を網で捕る様子が目に浮かびますね。「net」が「網」という意味を持つことから、網を使って何かを捕らえるこの場面は、動詞「net」の最も自然で典型的な使い方の一つです。過去形は「netted」となります。

A happy child ran to net a colorful butterfly in the field.

楽しそうな子供が、野原でカラフルな蝶を捕まえようと走りました。

子供が夢中になって虫取り網で蝶を追いかける様子が目に浮かびますね。この「net」も、網を使って昆虫を捕まえるという、具体的なイメージが湧きやすい典型的な使い方です。「to net」のように不定詞で使うことで「~を捕まえるために」という目的を表します。

The police finally netted the suspect after hours of searching.

警察は何時間もの捜索の末、ついに容疑者を捕らえました。

警察が犯人などを「捕らえる」「検挙する」という意味で「net」が使われることがあります。まるで網にかけるように、巧妙な捜査で対象を捕らえるニュアンスを含みます。ニュースなどでよく見かける、少しフォーマルな表現です。

形容詞

正味の

最終的な価値や数量を表す。余分なものを取り除いた、本質的な部分を指すニュアンス。

The small box of chocolate clearly states the net weight is 100 grams, making me happy.

その小さなチョコレートの箱には正味重量が100グラムだと明記されていて、私は満足した。

お菓子や食品を買うとき、箱や包装の重さを含まない「中身だけの重さ」を「net weight(正味重量)」と言います。パッケージによく書かれている表示で、どれだけ中身が入っているかを確認する場面です。

After paying taxes, my net salary was enough to cover all my monthly bills.

税金を払った後の手取り給料は、毎月の請求書を全て払うのに十分だった。

会社員が給料をもらうとき、税金や社会保険料などが引かれた後の「実際に手元に残る金額」を「net salary(手取り給料)」と言います。給与明細を確認するような、大人の日常に身近な場面です。

The kids calculated their net profit from the lemonade stand, feeling proud of their hard work.

子供たちはレモネードスタンドでの純利益を計算し、自分たちの努力を誇りに思った。

何かを売ってお金を得たとき、かかった費用(材料費など)を全て差し引いた後に残る「純粋な利益」を「net profit(純利益)」と言います。子供たちが小さなビジネスから学び、達成感を得る様子が目に浮かびます。

コロケーション

net profit

純利益

会計・ビジネスの文脈で非常によく使われる表現です。総収入からすべての費用(税金、利息、減価償却など)を差し引いた後に残る利益を指します。'Gross profit'(粗利益)とは異なり、企業の最終的な収益力を示す重要な指標となります。日常会話よりも、ビジネスシーンや経済ニュースで頻繁に耳にするでしょう。類似表現に'bottom line'がありますが、こちらは比喩的に『最終的な結論』や『最も重要な点』を指す場合もあります。

net income

純収入

'Net profit'とほぼ同義で、会計や財務報告で一般的に使用されます。個人や家計の文脈では、税金や社会保険料などが差し引かれた後の手取り収入を指すこともあります。企業会計においては、'net profit'と'net income'はしばしば交換可能に使われますが、文脈によっては若干ニュアンスが異なる場合もあります。例えば、特定の業界や会計基準においては、どちらか一方の用語がより適切とされることがあります。

net worth

純資産

個人または企業の総資産から総負債を差し引いた金額を指します。個人の場合は、不動産、投資、預金などから住宅ローンや借金などを差し引いたものが純資産となります。企業の財務健全性を示す重要な指標であり、貸借対照表で確認できます。資産と負債のバランスを見ることで、経済的な安定度を測ることができます。類似の概念に'equity'がありますが、こちらは主に株式や出資に関連する用語です。

net loss

純損失

収入よりも支出が多い状態、つまり赤字を意味します。会計期間における総費用が総収入を上回った場合に発生します。企業の経営状況を判断する上で重要な指標であり、投資家や債権者はこの数値を注視します。'Net profit'の反対語であり、企業の財務状況が悪化していることを示唆します。ニュースやビジネス記事で頻繁に見かける表現です。

net result

最終的な結果、正味の結果

一連のプロセスや活動を経て得られた最終的な成果や影響を指します。良い結果だけでなく、悪い結果も含む、中立的な表現です。ビジネスシーンや科学研究など、様々な文脈で使用されます。例えば、「一連の改革のnet resultとして、生産性が向上した」のように使われます。類似表現に'end result'がありますが、こちらはより強調して最終的な結果を指すニュアンスがあります。

net effect

正味の効果、最終的な影響

'Net result'と似た意味ですが、こちらは特に影響や効果に焦点を当てた表現です。複数の要因が組み合わさった結果、最終的にどのような影響が出たのかを説明する際に使用されます。科学、経済、社会学など、さまざまな分野で使用されます。例えば、「新しい政策のnet effectとして、失業率が低下した」のように使われます。類似表現に'overall effect'がありますが、こちらはより包括的な影響を指すニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表において、データや情報を「獲得する」「要約する」「全体像を把握する」といった意味合いで使われます。例:"This research nets valuable insights into consumer behavior."(この研究は、消費者行動に関する貴重な洞察を獲得する。)統計学の分野では、データの傾向を「〜という傾向が見られる」と表現する際に用いられます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、利益や収益を「得る」「達成する」という意味で使われます。また、ネットワークや情報網を指す場合もあります。例:"The company netted a significant profit this quarter."(その会社は今四半期に大きな利益を上げた。)プロジェクトの進捗報告で「正味の稼働時間」を説明する際に「net working hours」のように使用されることもあります。

日常会話

日常会話では、スポーツ観戦や釣りなどの趣味に関連して「網」や「ネット」そのものを指す場合や、インターネット関連の話題で使われることがあります。例:"I caught a fish in my net!"(網で魚を捕まえた!)ニュース記事で「正味の収入」について触れる際など、フォーマルな場面で目にすることがあります。

関連語

類義語

  • 『網状の組織』や『人脈』を指し、通信ネットワーク、ビジネスにおける人的ネットワーク、社会的なつながりなど、広範囲な関係性を表す名詞および動詞。 【ニュアンスの違い】"net"が物理的な網や最終的な結果を示すのに対し、"network"は相互につながったシステムや関係性に焦点を当てる。動詞としては「ネットワークを構築する」という意味合いが強い。 【混同しやすい点】"net"は名詞または形容詞として具体的な網や純粋な数値を表すが、"network"は抽象的なつながりや関係性を指すことが多い。"net"を動詞として「網で捕らえる」という意味で使う場合は、"network"との混同は少ない。

  • 『努力や労働によって何かを得る』という意味。給料、報酬、評判などを獲得する際に用いられる。主に肯定的な意味合いで使用される。 【ニュアンスの違い】"net"が最終的な利益や結果を指すのに対し、"earn"は獲得に至るまでのプロセスや努力に重点を置く。また、"earn"は金銭的な報酬だけでなく、名声や尊敬など、より広範な意味での獲得も含む。 【混同しやすい点】"net"は名詞として使われることが多いが、"earn"は他動詞として使われ、目的語を必要とする(例:earn money)。"net"は「純粋な」という意味合いを持つ形容詞としても使われるため、文脈によって意味が異なる。

  • 『罠』や『策略』を意味し、人や動物を捕獲するための仕掛けや、抜け出せない状況を指す。名詞としても動詞としても使用される。 【ニュアンスの違い】"net"が物理的な網で捕らえることを指すのに対し、"trap"はより広範な意味での「捕獲」を含む。"trap"は比喩的に、人を困難な状況に陥れる策略や状況を指す場合もある。 【混同しやすい点】"net"が主に漁業やスポーツなどの文脈で使用されることが多いのに対し、"trap"はより広範な状況で使用される。また、"trap"は名詞として「罠」、動詞として「罠にかける」という意味を持つため、文脈によって意味が異なる。

  • 『何かを得る』、『利益を得る』という意味。知識、経験、体重、利益など、様々なものを獲得する際に使用される。名詞としても動詞としても使用可能。 【ニュアンスの違い】"net"が最終的な結果や純粋な数値を指すのに対し、"gain"は獲得のプロセスやその結果としての利益に焦点を当てる。 "gain"は、必ずしも金銭的な利益だけでなく、抽象的な利益(知識、経験など)も含む。 【混同しやすい点】"net"は主に名詞として「正味の」という意味で使用されることが多いが、"gain"は動詞として「得る」という意味で使用されることが多い。 "net profit"(純利益)のように、"net"と"gain"が組み合わさって使われる場合もあるため、文脈に注意が必要。

  • snare

    『わな』、『誘惑』を意味し、特に動物を捕獲するためのわなや、人を誘惑するものを指す。比喩的に、人を困難な状況に陥れるものを指すこともある。名詞としても動詞としても使用される。 【ニュアンスの違い】"net"が網で捕らえることを指すのに対し、"snare"はより巧妙な仕掛けや策略によって捕らえることを暗示する。"snare"はしばしば、欺瞞や罠といった否定的なニュアンスを伴う。 【混同しやすい点】"net"が比較的単純な捕獲方法を示すのに対し、"snare"はより複雑で巧妙な仕掛けを連想させる。また、"snare"はドラムの部品を指す場合もあるため、文脈によって意味が異なる。

  • 『確保する』、『安全にする』という意味。場所、物、情報、契約などを確保する際に用いられる。安心・安全な状態を作り出すニュアンスを含む。 【ニュアンスの違い】"net"が最終的な獲得量を指すのに対し、"secure"は獲得するための行動やプロセスの完了に焦点を当てる。 "secure"は、物理的な確保だけでなく、抽象的な安全や安定を確保する意味合いも持つ。 【混同しやすい点】"net"は名詞または形容詞として使用されることが多いが、"secure"は動詞として使用され、目的語を必要とする(例:secure a contract)。 "net income"(純収入)と"secure income"(安定収入)のように、"net"と"secure"が異なる意味合いで使われるため、文脈に注意が必要。

派生語

  • 名詞で『網状組織』や『通信網』を意味し、動詞では『ネットワークを築く』という意味になります。元々は文字通りの網(net)から、人や物を結びつける体系へと意味が拡張されました。ビジネスや技術分野で頻繁に使われます。

  • nettle

    名詞では『イラクサ』という植物の名前ですが、動詞では『(人を)いらいらさせる』という意味になります。イラクサの葉に触れるとチクチクする感覚が、人の神経を逆なでする様子に転じたと考えられます。日常会話で使われることがあります。

  • netted

    形容詞で『網で覆われた』、『網状の』という意味を持ちます。物理的に網がかかっている状態だけでなく、比喩的に何かに捕らえられている状態を表すこともあります。少し専門的な文脈や文学的な表現で見られます。

反意語

  • 『net』が正味(実質)を示すのに対し、『gross』は総計(全体)を示す明確な対義語です。例えば、収入について『net income(手取り)』と『gross income(総収入)』のように使われます。会計やビジネスの文脈で非常に重要です。

  • 『net gain(純利益)』に対する『net loss(純損失)』のように、『net』が利益や増加を表す文脈で、損失を意味する『loss』は直接的な反意語となります。経済やビジネスの状況を表す際に頻繁に使用されます。

語源

「net」の語源は古英語の「net」に遡り、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の「*ned-」という「結ぶ、編む」といった意味の語根にたどり着きます。この語根から、網や糸を編んで作られたものを指す言葉が派生しました。つまり、「net」はもともと文字通り「編まれたもの」を意味していたのです。日本語で例えるなら、「網(あみ)」という言葉が、文字通り「編む」という行為から生まれたのと似ています。そこから、網で「捕らえる」という意味が生まれ、現代英語における「正味の」という意味は、網で不要なものを取り除き、純粋な内容だけを残すイメージから派生したと考えられます。

暗記法

「net」は単なる網ではない。漁や狩りの道具から、見えざる社会構造のメタファーへ。神話では、欲望を絡め取る罠として登場し、インターネットの「web」は、情報という網の光と影を映す。セーフティネットは弱者を支えるが、目が粗ければこぼれ落ちる。SNSという名の網は繋がりを生むが、プライバシーを脅かす。「net」は時代と共に形を変え、捕獲、繋がり、束縛という普遍的なテーマを問い続ける。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特にネイティブの発音では区別が難しいことがあります。スペルも 'n' と 'ea' が共通しているため、聞き間違いやスペルミスが起こりやすいです。意味は『きちんとした』『整理された』などで、文脈によって意味が大きく異なります。注意点としては、文脈をよく読み、'ea' の発音を意識して区別することが重要です。語源的には、'neat' は「磨かれた」という意味の古英語に由来し、それが「きちんとした」という意味に発展しました。

発音が似ており、特に語尾の子音 't' の有無が聞き取りにくい場合があります。スペルも 'e' と 'u' の違いだけなので、タイプミスしやすいです。意味は『木の実』であり、全く異なる意味を持ちます。注意点としては、文脈から判断し、発音する際には 't' の音を意識することが重要です。 'nut' の語源は、印欧祖語の「結びつける」という意味の語根に由来し、それが「包まれたもの」という意味に発展しました。

met

'net'と'met'はどちらも短い母音を持つため、特に早口の会話では混同しやすいです。過去形・過去分詞であるという文法的な違いに加え、意味も『会った』と全く異なるため、文脈による判断が重要です。'meet'の過去形である事を意識すると区別しやすくなります。

スペルが似ており、'n'、't'、'e' の文字が共通しているため、特に書き言葉で間違えやすいです。発音も母音部分が異なるものの、全体的な響きは似ています。意味は『メモ』『音符』『注意』など、多岐にわたります。注意点としては、文脈をよく読み、'o' の発音を意識することが重要です。また、'note' には「注目する」という意味の動詞用法もあります。

nett

非常に紛らわしい単語です。スペルが酷似しており、発音もほとんど同じです。意味は『正味の』『控除した後の』という意味の形容詞で、会計やビジネスの文脈でよく使われます。例えば、'net income' は『純利益』という意味です。日本人学習者が注意すべき点としては、文脈をよく読み、会計やビジネス関連の文章で 'nett' が使われている場合は、『正味の』という意味であると認識することが重要です。日常会話では 'net' の方が圧倒的に頻繁に使われます。

発音が似ており、特に語尾の子音 't' の有無が聞き取りにくい場合があります。スペルも 'e' と 'i' の違いだけなので、タイプミスしやすいです。意味は『編む』であり、動詞として使われます。注意点としては、文脈から判断し、発音する際には 't' の音を意識することが重要です。 'knit' の語源は、古英語の「結び目を作る」という意味の語根に由来します。

誤用例

✖ 誤用: I will net you about the progress.
✅ 正用: I will let you know about the progress.

日本人が『net』を動詞として使う場合、『インターネットで連絡する』という意味で捉えがちですが、ビジネスシーンなどフォーマルな場面では不適切です。本来『net』は『(利益などを)得る』という意味合いが強く、この文脈では『inform』や『let know』を使うのが自然です。日本語の『〜について知らせる』を直訳しようとして、不適切な単語を選んでしまう典型例です。より丁寧な表現としては、'I will update you on the progress' が適切でしょう。

✖ 誤用: The net of the company is very high this year.
✅ 正用: The profit of the company is very high this year.

『net』は『網』のイメージが強いため、会社全体の業績を表す際に、なんとなく『全体』という意味で使ってしまう誤りが見られます。しかし、ビジネス用語として『net』は『純〜』という意味合いが強く、『純利益』のように使います。この文脈では、単に『利益』を意味する『profit』が適切です。日本語の『会社の網羅的な業績』のようなニュアンスを伝えたい場合は、'overall performance' のように表現すると良いでしょう。

✖ 誤用: He cast a net for a compliment.
✅ 正用: He fished for a compliment.

『net』を『網』と捉え、『(褒め言葉を)得るために網をかける』という直訳的な発想から生まれる誤用です。英語には『fish for compliments(お世辞をねだる)』というイディオムがあり、こちらを使うのが自然です。日本語の『〜を狙って行動する』という表現を、安易に『net』を使って表現しようとするのは危険です。英語のイディオムや定型表現を学ぶことで、より自然な英語表現ができるようになります。

文化的背景

「net」は、物理的な網としての意味合いを超え、捕獲、つながり、そして時に束縛といった象徴的な意味を内包します。古くから漁撈や狩猟に使われてきた道具であると同時に、社会や情報、人間関係といった目に見えない複雑な構造を表現するメタファーとしても用いられてきました。

「net」が持つ捕獲のイメージは、文学作品や寓話にもしばしば登場します。例えば、ギリシャ神話に登場する鍛冶神ヘパイストスが、愛人関係にあった妻のアフロディーテと軍神アレスを捕らえるために仕掛けた見えない網は、欲望や秘密、そして欺瞞といった人間の暗部を象徴的に表しています。また、蜘蛛の巣を意味する「web」が、インターネットの世界を指す言葉として使われるようになった背景にも、情報を収集・管理し、人々を繋ぎ合わせる一方で、監視や操作といった負の側面を連想させる「net」のイメージが影響していると言えるでしょう。

社会的な文脈においては、「net」はセーフティネットという形で、弱者を保護する社会保障制度を指す言葉としても使われます。これは、社会から脱落する人々を「捕まえ」、支える網としての機能を表現しており、社会福祉の概念を視覚的に捉えるのに役立ちます。しかし、この「net」が粗すぎたり、破れていたりすれば、人々はそこからこぼれ落ちてしまいます。そのため、「net」の目は、社会の公平性や包容性を測るバロメーターとも言えるでしょう。

現代社会においては、インターネットの普及により、「net」は物理的な網から、情報ネットワークという新たな意味を獲得しました。ソーシャルネットワーキングサービス(SNS)は、人々を繋げ、コミュニケーションを促進する一方で、プライバシーの侵害や情報操作といった新たな問題も生み出しています。このように、「net」は、時代とともにその姿を変えながらも、捕獲、つながり、そして束縛といった普遍的なテーマを私たちに問い続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級では必須語彙。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、IT関連、社会問題など幅広い分野で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞(網、ネット)、動詞(得る、捕らえる)の両方の意味を理解する必要がある。比喩的な意味合いも含む。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7で複数回登場することも。3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の記事、Eメール、報告書などで頻繁に登場。インターネット、ネットワーク、収益などの意味合いで使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「ネットワーク」の意味合いを理解しておく。動詞としての用法(利益を得る)も重要。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に登場する重要な語彙。3. 文脈・例題の特徴: 学術的な研究、科学技術、社会科学などの分野で、抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「net benefit (純利益)」、「net income (純収入)」など、複合語としての用法も覚えておく。動詞の用法(網で捕らえる、得る)も理解しておく。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、文法問題(稀に)。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、経済など、幅広いテーマの文章で登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じた適切な意味を判断する能力が求められる。比喩的な意味合いも理解しておく必要がある。類義語(gain, earn)との使い分けも重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。