knit
母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を左右に少し開き、短く発音します。「トゥ」は、舌先を上の歯茎につけてから息を破裂させるように発音しますが、日本語の「ト」よりも弱く、ほとんど聞こえないくらいでOK。語尾の 't' は、息を止めるだけで終わらせても通じます。
編む
糸や繊維を組み合わせて布や衣類を作る行為。手編み、機械編みどちらにも使われます。比喩的に、組織や計画を緻密に作り上げる意味にも使われます。
My grandma loves to knit warm sweaters by the window on cold days.
私のおばあちゃんは、寒い日に窓辺で暖かいセーターを編むのが大好きです。
※ この例文は、おばあちゃんが穏やかな気持ちで、窓から光が差し込む場所で編み物をしている情景が目に浮かびますね。「knit」は、このように趣味や日常のゆったりとした活動として使われることがとても多いです。特に、セーターやマフラーなど、糸で編む衣服によく使われます。
She is knitting a colorful scarf for her best friend's birthday.
彼女は親友の誕生日のために、カラフルなスカーフを編んでいます。
※ 誰かのために心を込めて何かを編んでいる、そんな優しい気持ちが伝わる例文です。「knit」は、このようにプレゼントを作る際にもよく使われます。また、「is knitting」と現在進行形にすることで、「今、まさにその動作をしている最中だ」という臨場感が表現されていますね。
My mother used to knit baby socks for me when I was little.
母は私が幼い頃、私にベビーソックスをよく編んでくれました。
※ これは、過去の温かい思い出や習慣を語る際によく使われる表現です。「used to + 動詞の原形」は「以前は~したものだった」「昔はよく~した」という、今はもうしていない過去の習慣を表します。お母さんが小さなあなたのために、愛情を込めて靴下を編んでくれた情景が目に浮かびますね。
団結させる
人々やグループを協力させ、結束を強めること。コミュニティ、チーム、国家など、様々な規模の集団に対して使われます。
The challenging project helped the team knit together even stronger.
その難しいプロジェクトは、チームがさらに強く団結する助けとなりました。
※ この例文は、困難な状況を乗り越えることで、チームのメンバーがお互いを信頼し、協力し合うようになる様子を描いています。「knit together」は、まるで糸が編み合わさるように、人々が一体となる様子を鮮やかに表現します。仕事の場面やスポーツチームなど、目標に向かって協力し合うグループによく使われる典型的な使い方です。
Sharing their personal stories helped the new students knit together quickly.
個人的な話を分かち合ったことで、新入生たちはすぐに打ち解けて団結しました。
※ 新しい環境で人々が初めて出会い、お互いのことを知り、親しくなっていく場面です。共通の経験や感情を共有することが、人々の心の距離を縮め、絆を深める様子が伝わります。特に「knit together quickly」のように、短期間で親密になるニュアンスを出すのにも適しています。
Family game nights always knit our family closer with laughter.
家族のゲームの夜は、いつも笑い声とともに私たち家族の絆を深めてくれます。
※ この例文は、家族が一緒に楽しい時間を過ごすことで、愛情や絆がより一層強くなる温かい情景を描いています。「knit closer」は、すでに存在する絆をさらに強くする、という意味合いで使われます。日常のささやかな活動が、家族の結びつきを大切にする気持ちを思い出させてくれるでしょう。
編み物
編むことによって作られた物。セーター、マフラー、手袋など、衣類や装飾品を指すことが多い。
This knit feels so soft and warm on a cold day.
この編み物は、寒い日に着るととても柔らかくて暖かい。
※ 寒い日に、お気に入りの手編み(または編み物の服)を身につけた時の、心地よさが伝わる場面です。「knit」はセーターやマフラーなど、編んで作られた服全般を指すことができます。「feels soft and warm」のように、五感で感じる表現は「knit」の質感を伝えるのによく使われます。
I found a beautiful, colorful knit at the market today.
今日、市場で美しくてカラフルな編み物を見つけた。
※ 賑やかな市場を歩いていて、ふと目に留まった素敵な手編みの作品を見つけた瞬間のワクワク感が伝わります。色鮮やかなイメージが浮かびやすいでしょう。「at the market」のように場所を示すことで、より具体的なシーンを想像しやすくなります。「knit」は「手編みの作品」や「編み物製品」という意味で使われています。
My best friend gave me a lovely knit for my birthday.
親友が誕生日に素敵な編み物をプレゼントしてくれた。
※ 親しい友人から、心を込めて作られた(あるいは選ばれた)編み物のプレゼントをもらい、喜びを感じる温かい場面です。プレゼントはセーター、マフラー、帽子など様々なものが考えられます。「gave me a knit」という形で、「編み物」という品物を授受する際に自然に使われます。特別な日の贈り物として「knit」が登場することで、その温かさや価値が伝わります。
コロケーション
眉をひそめる、顔をしかめる
※ 心配、不快感、集中などを表す際に、眉間にしわを寄せる様子を指します。物理的な行為だけでなく、比喩的に『難しい問題に直面して困惑している表情』を表すこともあります。例えば、'He knitted his brows as he read the complex instructions.'(彼は複雑な説明書を読みながら眉をひそめた)のように使われます。フォーマルな場面でも使用可能ですが、日常会話でもよく用いられます。
(人々や組織などが)団結する、協力する
※ 文字通りには編み物のように糸を撚り合わせるイメージから、比喩的に『異なる要素が組み合わさって一つのまとまりになる』ことを意味します。特に、困難な状況を乗り越えるために人々が協力し合う状況でよく使われます。例えば、'The crisis knitted the community together.'(その危機がコミュニティを団結させた)のように使われます。ビジネスシーンや政治的な文脈でも使用されます。
心配する、悩む
※ 「knit brows」と似ていますが、こちらはより個人的な感情の表れに焦点を当てています。何か問題や困難に直面し、それについて深く考えている様子を表します。例えば、'Don't knit your brow over such a small matter.'(そんな小さなことで悩まないで)のように、相手を慰める際にも使われます。日常会話で比較的よく使われます。
結束の固いコミュニティ、親密な共同体
※ 人々が互いに強く結びつき、支え合っているコミュニティを指します。地域社会、職場、学校など、様々な規模の集団に対して使用できます。例えば、'They live in a close-knit community where everyone knows each other.'(彼らは誰もがお互いを知っている結束の固いコミュニティに住んでいる)のように使われます。ポジティブな意味合いで使われることが多いです。
マフラーを編む
※ 文字通りの意味ですが、編み物の具体的な対象を示す例として挙げました。'knit a sweater' (セーターを編む), 'knit a blanket' (毛布を編む) など、様々なアイテムを編む際に使われます。手芸や趣味に関する話題で頻繁に登場します。
(関係などが)ぎくしゃくしている、うまくいっていない
※ 文字通りの「編み目が粗い」という意味から転じて、組織、計画、関係などがうまくまとまっていない、または欠陥がある状態を指します。例えば、'a badly knitted plot' (粗末な筋書き)のように使われ、比喩的な意味合いが強いです。ややフォーマルな文脈で使用されます。
使用シーン
学術論文、特に社会科学系の研究で、「(人々や考えを)結びつける、関連付ける」という意味で使われます。例:『この研究は、社会経済的地位と教育達成度をknit together(結びつけて)分析している』。フォーマルな文体で、客観的な分析を示す際に用いられます。
ビジネス文書やプレゼンテーションで、チームや組織を「結束させる」という意味で使われることがあります。例:『新しいリーダーシップは、チームをknit together(結束させる)ために尽力する必要がある』。やや比喩的な表現であり、フォーマルな場面で使われます。
日常会話では、「編み物をする」という意味で使われることが多いです。例:『I like to knit scarves in the winter.(冬にマフラーを編むのが好きです)』。趣味や手芸に関する話題で、カジュアルな文脈で用いられます。また、比喩的に「(コミュニティなどを)結びつける」という意味でニュース記事などで見かけることもあります。
関連語
類義語
織る、編む。縦糸と横糸を交差させて布を作ることを指し、比喩的に物語や計画などを『織りなす』という意味でも使われる。手芸、産業、物語など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】「knit」はループ状の糸を絡ませて編むのに対し、「weave」は縦糸と横糸を交差させる点が根本的に異なる。織物は構造が安定しており、緻密な印象を与える。 【混同しやすい点】「knit」はセーターやマフラーなど伸縮性のあるものを作るのに対し、「weave」はシャツやカーテンなどを作るというイメージを持つと区別しやすい。比喩表現としての「織りなす」は「weave」が適している。
- crochet
かぎ針編み。かぎ針を使って糸を編むことを指す。手芸の一種で、レース編みなど繊細な作品を作る際にも用いられる。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「knit」は通常2本の棒針を使うのに対し、「crochet」は1本のかぎ針を使う。編み方も異なり、「crochet」の方が比較的容易で、複雑な模様を作りやすい。 【混同しやすい点】どちらも手芸だが、使用する道具と編み方が異なる。「crochet」の方がカジュアルで、小さな作品や装飾品を作るのに向いているというイメージがある。
- plait
編む、三つ編みにする。髪の毛や麦わらなどを編むことを指す。日常会話で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】「knit」は糸を編むのに対し、「plait」は複数のものを組み合わせて編む点が異なる。髪の毛を三つ編みにする以外にも、ロープを編む場合などにも使われる。 【混同しやすい点】「knit」は衣類などを作るのに対し、「plait」は装飾や実用的な目的(ロープなど)で使われることが多い。三つ編みは「plait」の代表的な例。
- braid
編む、組み込む。髪の毛、リボン、革ひもなどを編み込むことを指す。装飾的な意味合いが強く、ヘアスタイルやアクセサリーとして用いられる。日常会話からファッション業界まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】「plait」よりも複雑な編み方をすることが多く、装飾的な要素が強い。髪の毛を編み込む場合、複数の束を複雑に交差させるイメージ。 【混同しやすい点】「plait」は単純な三つ編みを指すことが多いのに対し、「braid」はより複雑で装飾的な編み方を指すことが多い。ヘアスタイルの文脈では「braid」がより一般的。
- intertwine
絡み合わせる、編み込む。2つ以上のものを互いに絡ませることを指す。物理的なものだけでなく、運命や感情などが絡み合う様子を比喩的に表現する際にも用いられる。文学的な表現やフォーマルな場面で使われる。 【ニュアンスの違い】「knit」は糸を規則的に編むのに対し、「intertwine」は不規則に絡み合わせるニュアンスが強い。比喩的な意味合いで使われることが多く、抽象的な概念を表すのに適している。 【混同しやすい点】「knit」は具体的な編み物を指すのに対し、「intertwine」はより抽象的で比喩的な意味合いで使用されることが多い。物理的な絡み合いだけでなく、人間関係や運命の絡み合いを表す際にも用いられる。
派生語
- knitting
『編み物』という意味の名詞。動名詞として、編む行為そのものを指す。日常会話で趣味や手芸について話す際によく用いられる。動詞 knit に接尾辞 -ing が付加され、動作や活動を表す名詞へと変化している。
- knitter
『編み手』という意味の名詞。-er は動作を行う人を表す接尾辞で、knit (編む) という行為を行う人を指す。手芸愛好家や、編み物作家などを指す場合に使われる。日常会話で特定の人物を説明する際に用いられる。
- knitwear
『ニット製品』という意味の名詞。knit (編む) と wear (衣料) が組み合わさった複合語で、編み物で作られた衣服全般を指す。ファッション業界や、衣料品店などでよく使用される。素材やデザインについて説明する際に用いられる。
- close-knit
『緊密な』、『結束の固い』という意味の形容詞。物理的な編み目の緊密さから転じて、人間関係や組織の結束が強いことを比喩的に表す。家族、コミュニティ、チームなど、社会的なつながりを表現する際に用いられる。ビジネスシーンでもチームワークを評価する際に使われることがある。
反意語
- ravel
『ほつれる』、『ほどける』という意味の動詞。編み物がほどけてばらばらになる状態を表し、knit とは正反対の動作を示す。物理的な編み物だけでなく、計画や関係性が崩れることを比喩的に表すこともある。日常会話や文学作品で、物事がうまくいかなくなる状況を表現する際に用いられる。
『解きほぐす』、『解明する』という意味の動詞。接頭辞 un- が付くことで、編み物をほどく、絡まったものを解きほぐすという意味合いになる。物理的な意味だけでなく、謎や問題を解明するという比喩的な意味でも用いられる。ミステリー小説や学術論文で、複雑な事象を分析・解釈する際に用いられる。
『分離する』、『分ける』という意味の動詞。編み物が糸を絡ませて一つの布にするのとは反対に、糸や物をばらばらにする動作を表す。物理的な分離だけでなく、人間関係や組織を分断するという意味でも用いられる。ビジネスシーンや政治的な文脈で、対立や分裂を表現する際に用いられる。
語源
"knit」は古英語の「cnyttan」(結びつける、縛る)に由来します。これはさらにゲルマン祖語の「knuttjanan」(結び目を作る)に遡り、「knut」(結び目)という語根に繋がります。つまり、「knit」は元々、糸や紐などを結び合わせて何かを作る、という行為を表していました。日本語の「結ぶ」という言葉が、単に物を繋ぎ合わせるだけでなく、人と人との繋がりや関係性を築く意味合いも持つように、「knit」も編み物をする行為から派生して、人々を「団結させる」という意味を持つようになりました。物理的な結びつきが、比喩的な繋がりへと発展した好例と言えるでしょう。
暗記法
「knit(編む)」は、単なる手仕事を超え、文化的な意味を帯びてきました。厳しい冬を越える地域では生活必需品を生み出し、技術を伝えました。中世ヨーロッパでは女性の仕事として家族を守り、愛情を込めた贈り物としても用いられました。産業革命後も手編みは個性と温もりを持つものとして再評価され、現代ではリラックスや創造性を高める趣味として人気です。「結束する」という意味も持ち、個人の創造性、家族の絆、社会的な結束を象徴します。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特にネイティブの発音を聞き慣れないと区別が難しい。意味は『シラミの卵』で、knit(編む)とは全く異なる。スペルも 'k' の有無だけなので、注意が必要。
発音は似ているが、母音が異なる(knitは短い/ɪ/、netは/ɛ/)。しかし、日本人学習者には区別がつきにくい場合がある。意味は『網』であり、編み物とは関連性はあるものの異なる概念。
発音が似ており、特にアメリカ英語では knit と knot の母音が同じように聞こえることがある。意味は『結び目』であり、編み物を作る際の基本的な動作の一つではあるが、knit が編むという行為全体を指すのに対し、knot は特定の結び方を指す。
綴りが似ており、母音も同じ /ɪ/ であるため、発音も混同しやすい。意味は『道具一式』や『キット』で、編み物キットのように関連する文脈で登場することもあるため、意味的にも誤解しやすい。
発音は全く異なるが、綴りに 'n', 'i', 't' が含まれているため、視覚的に混同しやすい。意味は『夜』であり、knit との意味的な関連性は全くない。特に、急いで読んでいるときや、スペルミスが多い場合に注意が必要。
発音は母音が異なるものの(knitは短い/ɪ/、neatは/iː/)、子音の並びが似ているため、発音を誤って記憶している場合に混同しやすい。意味は『きちんとした』、『整理された』であり、knit(編む)とは意味が全く異なる。
誤用例
日本語の『眉を寄せて〜に訴える』という表現を直訳すると、knitを使う誤りが発生しやすいです。Knitは文字通り編み物をすることや、比喩的に『(組織などを)まとめる』という意味合いが強く、『不満を訴える』というニュアンスは含みません。代わりに『take up (something) with (someone)』を使うと、より適切に問題を提起する意味合いを伝えられます。英語では、感情を表す動作を直接的に他者に『行う』という表現は、不自然に聞こえる場合があります。
『knit』は物理的に糸を編む行為から、比喩的に『密接に結びついている』という意味を持ちますが、運命のような重大な事柄に対して使うと、やや安っぽく、あるいは手芸的な印象を与えてしまいます。より重厚な表現としては、『intertwined(絡み合っている)』が適切です。これは、運命が複雑に絡み合っている様子を、より詩的に表現します。日本語の『運命』は英語の『fate』よりも軽いニュアンスで使われることがあり、その影響でknitを選んでしまう可能性があります。
『knit』は何かを作り出す行為を指しますが、感情や表情を『作り出す』という意味では不自然です。特に『sarcastic smile(皮肉な笑み)』のような複雑な感情を伴う表情には、『force(無理に〜する)』を使うのが適切です。これは、表面的には笑顔を作っているものの、内心は違う感情を抱いているというニュアンスを伝えます。日本語では『作り笑顔』のように『作る』という動詞を使うため、knitを選んでしまう傾向があります。英語では、感情は自然に湧き出るものと捉える傾向があり、無理に作り出す場合は別の動詞を使うのが一般的です。
文化的背景
「knit(編む)」は、単なる手仕事を超え、共同体意識、家庭の温もり、そして創造性を象徴する言葉として、文化的な意味合いを帯びてきました。特に厳しい冬を乗り越える必要があった地域では、編み物は生活必需品を生み出すだけでなく、世代を超えて技術と知識を伝える重要な役割を果たしました。
中世ヨーロッパにおいて、編み物は家庭内の女性の仕事として確立し、家族を守るための実用的なスキルとして重んじられました。糸を紡ぎ、染め、編むという一連の作業は、女性たちの生活の中心であり、彼女たちの創造性と忍耐力を示すものでもありました。また、編み物は贈り物としても利用され、愛情や感謝の気持ちを伝える手段として用いられました。特に手編みのセーターや靴下は、家族の健康と幸福を願う気持ちが込められた特別な贈り物でした。さらに、編み物はしばしば女性同士の連帯を象徴するものでもありました。集まって編み物をしながらおしゃべりすることは、情報交換の場であり、互いを支え合うコミュニティの形成に貢献しました。
19世紀の産業革命以降、機械編みが普及し、手編みの重要性は薄れるかと思われましたが、そうではありませんでした。手編みは、大量生産品とは異なる、個性と温もりを持つものとして再評価されるようになりました。特に、手編みのセーターは、愛情を込めて作られた一点ものとして、特別な価値を持つようになりました。また、現代では、編み物はリラックス効果や創造性を高める趣味としても人気を集めています。編み物を通して、人々はストレスを解消し、自分自身と向き合う時間を持つことができるのです。さらに、編み物はサステナビリティの観点からも注目されています。自分で編むことで、大量消費に頼らず、環境に配慮した生活を送ることができます。
現代社会において「knit」は、文字通りの「編む」という意味だけでなく、「結束する」「結びつける」といった比喩的な意味合いでも用いられます。例えば、「knit together」という表現は、人々が協力して目標を達成することを意味します。これは、編み物が糸を撚り合わせて丈夫な布を作るように、人々が力を合わせて困難を乗り越える様子を連想させます。このように、「knit」は、個人の創造性、家族の絆、そして社会的な結束を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。リスニングでの出題は少ない。
- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題される程度。
- 文脈・例題の特徴: 一般的な話題の長文読解で、比喩的な意味合いで使用される場合がある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味(編む、結びつける)に加え、比喩的な意味も押さえておく。他の編み物関連の単語(weave, crochetなど)との違いも理解しておくと良い。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)やPart 7(長文読解)でまれに出題。
- 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は低い。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンよりも、一般的な記事や説明文で使われることが多い。人間関係や組織を「結びつける」意味で使用されることがある。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは、直接的なビジネス用語よりも、一般的な語彙の応用力が問われるため、比喩的な意味も理解しておく。
- 出題形式: リーディングセクションで出題される可能性はあるが、頻度は高くない。
- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングでまれに出題。
- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章で、抽象的な概念を結びつける意味で使用される場合がある。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、文章全体の文脈から意味を推測する能力が重要。他の単語とのコロケーションも意識して学習する。
- 出題形式: 長文読解問題で稀に出題される。文脈理解を問われることが多い。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文でまれに見られる程度。
- 文脈・例題の特徴: 社会問題や科学技術に関する文章で、比喩的な意味で使用される場合がある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、抽象的な意味や比喩的な用法も理解しておくことが重要。文脈から意味を推測する練習を積む。